الْجُمُعَةِ

Cuma Suresi 3. Ayet

وَاٰخَر۪ينَ

مِنْهُمْ

لَمَّا

يَلْحَقُوا

بِهِمْۜ

وَهُوَ

الْعَز۪يزُ

الْحَك۪يمُ

٣

Ve âḣarîne minhum lemmâ yelhakû bihim(t) ve huve-l’azîzu-lhakîm(u)

(Allah o peygamberi) onlardan henüz kendilerine katılmayan başkalarına da göndermiştir. O mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Surenin tamamını oku

Cuma Suresi 3. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe onlardan başkalarına ki henüz onlara katılmamışlardır ve odur üstün olan hüküm ve hikmet sahibi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Allah, o peygamberi) onlardan henüz kendilerine katılmayan başkalarına da göndermiştir. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHenüz onlara katılmamış bulunan diğer insanlara da (o Peygamberi göndermiştir). O, çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.
Mehmet Okuyan MealiHenüz kendilerine katılmamış bulunan diğerlerine de (sonraki nesillere de bu elçiyi göndermiştir). O güçlüdür, doğru hüküm verendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onlardan başkalarına da göndermiştir ki, henüz onlara erişmemişlerdir. Ve O, azîzdir, hakîmdir.
Süleyman Ateş Meali(O Elçiyi) yine onlardan olup henüz kendilerine katılmamış bulunan başka kimselere de (gönderdi). O azizdir, hakimdir.
Süleymaniye Vakfı MealiBunları, henüz onlara katılmamış başkalarına da öğretecektir. Daima üstün ve bütün kararları doğru olan O’dur.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO resulü, ümmîlerden olup da henüz onlara katılmamış bulunan başka kimselere de gönderdi. O'dur Azîz, O'dur Hakîm.

Cuma Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureCuma
Sure Numarası62
Ayet Numarası3
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz28
Kur'an Sayfası511
Toplam Harf Sayısı109
Toplam Kelime Sayısı17

Cuma Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak İslam’ın toplumsal boyutuna, insanları bir araya getiren değerlerin önemine ve Peygamber Efendimizin misyonuna vurgu yapar. Sure, özellikle Cuma günü yapılan toplu ibadetlere ve bu ibadetlerin toplumsal faydalarına dikkat çeker. Ayet 3 ise, Allah'ın elçisinin sadece mevcut topluma değil, henüz ona katılmamış, gelecekteki nesillere de gönderildiğini ifade eder. Bu bağlamda ayet, İslam mesajının evrenselliğini ve tüm insanlığa hitap ettiğini belirtmektedir. Ayetin geçtiği surenin bağlamında, İslam'ın yayılışına ve bu dinin zamanla nasıl geniş bir kitleye ulaştığına yönelik önemli bilgiler yer almaktadır. Ayet, Allah’ın aziz ve hakim sıfatlarını vurgulamakta, O'nun mutlak güç ve hikmet sahibi olduğunu belirtmektedir. Bu bağlamda, İslam'ın yalnızca belli bir zaman diliminde değil, her devirde geçerli olan bir mesaj olduğu, bu mesajın tüm insanlığa ulaştırılmasının da ilahi bir irade olduğu ifade edilmektedir.

Cuma Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أُميينÜmmîler
رسولResul
حكيمHikmet sahibi

Ayet içinde "أُميين" (ümmîler) kelimesinin tecvid kurallarında idgam özelliği bulunur. "رسول" (resul) kelimesinde ise med kuralı geçerlidir. Ayrıca, kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken duraklar ve makharic (çıkış yerleri) önemlidir.

Cuma Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أُميينÜmmîler2
رسولResul60
حكيمHikmet sahibi18

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an’da toplamda ne sıklıkla kullanıldığı, onların genel temalarla bağlantılı olduğunu gösterir. Örneğin, "رسول" kelimesi sıklıkla peygamberlerin gönderilişi ve mesajlarının aktarımında kullanılırken, "أُميين" kelimesi ise toplumun okuma yazma bilmeyen kesimlerine atıfta bulunur. Bu kelimeler, İslam'ın sosyal boyutu ve mesajının evrenselliği üzerine derin anlamlar taşır. "حكيم" kelimesinin geçişi ise, Allah’ın hikmetine ve her şeyin en iyi biçimde yaratıldığına işaret eder. Bu kelimelerin sıkça kullanılması, İslam’ın temel kavramlarının sürekli vurgulanmasına olanak tanır.

رسول

60

حكيم

18

أُميين

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Cuma Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıhenüz onlara katılmamışlardırGeleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)henüz kendilerine katılmayan başkalarına da göndermiştirAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırhenüz onlara katılmamış bulunan diğer insanlara daGeleneksel
Mehmet Okuyanhenüz kendilerine katılmamış bulunan diğerlerine deModern
Ömer Nasuhi Bilmenhenüz onlara erişmemişlerdirGeleneksel
Süleyman Ateşhenüz kendilerine katılmamış bulunan başka kimselere deGeleneksel
Süleymaniye Vakfıhenüz onlara katılmamış başkalarına da öğretecektirAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkhenüz onlara katılmamış bulunan başka kimselere deGeleneksel

Tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadelerin farklı tonları ve anlatım tarzları göz önüne serilmektedir. "Henüz onlara katılmamışlar" ifadesi, çoğu mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin temel anlamının vurgulanması açısından önemli bir ortaklık sergilemektedir. Öte yandan, "henüz kendilerine katılmayan başkalarına" gibi açıklayıcı ifadeler, modernist bir yaklaşım sergileyerek daha geniş bir okuyucu kitlesine hitap etmeyi amaçlamaktadır. Her ne kadar anlatım tarzında farklılıklar bulunsa da, genel anlamda ayetin mesajı ve içeriği benzer kalmaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan ifadeler arasında anlamda küçük farklılıklar bulunmakta; örneğin "erişmemişlerdir" ifadesi, katılmama eyleminin daha net bir şekilde ifade edilmesini sağlamaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça