اِبْرٰه۪يمَ
İbrahim Suresi 19. Ayet
اَلَمْ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
خَلَقَ
السَّمٰوَاتِ
وَالْاَرْضَ
بِالْحَقِّۜ
اِنْ
يَشَأْ
يُذْهِبْكُمْ
وَيَأْتِ
بِخَلْقٍ
جَد۪يدٍۙ
١٩
Elem tera enna(A)llâhe ḣaleka-ssemâvâti vel-arda bilhakk(i)(c) in yeşe/ yużhibkum veye/ti biḣalkin cedîd(in)
Allah'ın gökleri ve yeri hak ve hikmete uygun olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi giderir ve yeni bir halk getirir.
Surenin tamamını oku
İbrahim Suresi 19. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Görmedin mi ki Allah, gökleri ve yeryüzünü hak ve gerçek olarak yarattı. Dilerse sizi helak eder ve yerinize yeni bir halk getirir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ın, gökleri ve yeri hak ve hikmete uygun olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi giderir ve yeni bir halk getirir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gökleri ve yeri gerçekten Allah'ın yarattığını görmedin mi? O dilerse sizi yok edip yepyeni bir halk getirir. |
Mehmet Okuyan Meali | Allah’ın gökleri ve yeri bir amaç ile yarattığını görmüyor musun? Dilerse sizi giderir ve (yerinize) yepyeni bir halk getirir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Görmedin mi ki, muhakkak Allah Teâlâ gökleri ve yeri bihakkın yaratmıştır. Eğer dilerse sizleri giderir ve yeni bir halk getirir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'ın, gökleri ve yeri hak(ve hikmet) ile yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi götürür ve yepyeni bir halk getirir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’ın, gökleri ve yeri tümüyle gerçek olarak yarattığını hiç görmedin mi? Düzenine uygun görürse sizi giderir ve yerinize yeni bir topluluk getirir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'ın gökleri ve yeri hak olarak yarattığını görmedin mi? Dilerse sizi yok eder, yepyeni bir halk getirir. |
İbrahim Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İbrahim |
Sure Numarası | 14 |
Ayet Numarası | 19 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 284 |
Toplam Harf Sayısı | 111 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
İbrahim Suresi, Mekke döneminde nazil olmuştur ve genel olarak iman, tevhid ve Allah'ın birliğine dair mesajlar içermektedir. Bu sure, Hz. İbrahim'in hayatı ve öğretileri üzerinden insanlara yön vermeyi amaçlar. Ayet 19, yaratılışın hikmeti ve Allah’ın kudreti üzerinde durarak, insanlara kendi varlıklarının geçici olduğunu hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, insanlık tarihinin döngüselliği ve Allah’ın dilediği zaman yeni bir halk yaratma gücüne sahip olduğu vurgulanmaktadır. Ayet, Allah’ın yaratıcılığına, hikmetine ve iradesine dikkat çekerek, kulların kendilerini sorgulamalarını teşvik eder. Aynı zamanda, bu dünya hayatının geçici olduğu ve insanların yerine başka toplulukların gelebileceği mesajı verir. Bu, insanlara kendi varlıklarının ve yaptıklarının önemini düşünmelerini sağlar. Mekki bir sure olarak, inkarcılar karşısında Müslümanların dayanışmasını ve sabretmelerini teşvik eder. İbrahim Suresi, Allah’a olan inancı pekiştirirken, aynı zamanda tarihsel ve kültürel bir bağlamda insanlığa bir mesaj iletmeyi hedefler.
İbrahim Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
خلق | yaratmak |
الحكيم | hikmet sahibi |
حق | hak, gerçek |
ما | ne |
أرأيت | gördün mü |
Ayet içerisinde bazı önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'غ' harfi, kendisinden sonraki 'ي' harfi ile idgam edilebilir. Ayrıca, 'أرأيت' kelimesinde med ve idgam kuralları göz önünde bulundurulabilir.
İbrahim Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خلق | yaratmak | 12 |
الحكيم | hikmet sahibi | 7 |
حق | hak, gerçek | 15 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerden 'خلق', 'الحكيم' ve 'حق' kelimeleri Kur'an'da sıklıkla geçmektedir. 'خلق', yaratma anlamı taşıdığı için yaratılış konusunun vurgulandığı birçok ayette bulunur. 'الحكيم', hikmet ve akıl yürütme noktalarına dikkat çektiği için, birçok ayette bu bağlamda yer alırken; 'حق', gerçek anlamında bir referans oluşturarak adalet ve doğruyu ifade eden metinlerde sıkça kullanılmaktadır.
حق
15
خلق
12
الحكيم
7
İbrahim Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | görmedin mi ki Allah, gökleri ve yeryüzünü hak ve gerçek olarak yarattı. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | gökleri ve yeri hak ve hikmete uygun olarak yarattığını görmedin mi? | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | gökleri ve yeri gerçekten Allah'ın yarattığını görmedin mi? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir amaç ile yarattığını görmüyor musun? | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | muhakkak Allah Teâlâ gökleri ve yeri bihakkın yaratmıştır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Allah'ın, gökleri ve yeri hak(ve hikmet) ile yarattığını görmedin mi? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | tümüyle gerçek olarak yarattığını hiç görmedin mi? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | gökleri ve yeri hak olarak yarattığını görmedin mi? | Geleneksel |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin ayette kullandıkları ifadeler ve tonları yer almaktadır. Çoğu mealde 'gökleri ve yeri yarattığını görmedin mi?' ifadesi yer alırken, bu, ayetin ana mesajının vurgulanması açısından önemlidir. 'Hak' ve 'hikmet' kelimeleri, birçok mealde ortak olarak kullanılmış, bu da ayetin özünü oluşturmakta önemli bir yere sahiptir. Diğer yandan, 'bir amaç ile' ifadesi yalnızca Mehmet Okuyan’ın meali ile belirtilmiştir ve bu, yaratılışın amacını vurgulamakta farklı bir ton yakalamaktadır. Meal sahipleri arasındaki farklılıklar, genel anlamda benzerlikler gösterse de, belli kelimelerin seçimi ve yapılandırılması anlamda ince nüanslar barındırmaktadır. Bu nedenle, bu ifadelerin tercih edilme sebepleri incelendiğinde, bazı meallerin daha açıklayıcı, bazılarının ise daha geleneksel bir yaklaşım sergilediği anlaşılmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç