الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 192. Ayet

فَاِنِ

انْتَهَوْا

فَاِنَّ

اللّٰهَ

غَفُورٌ

رَح۪يمٌ

١٩٢

Fe-ini-ntehev fe-inna(A)llâhe ġafûrun rahîm(un)

Eğer onlar (savaştan ve küfürden) vazgeçerlerse, (şunu iyi bilin ki) Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 192. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiFakat vazgeçerlerse şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Eğer onlar (savaştan ve küfürden) vazgeçerlerse, (şunu iyi bilin ki) Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiArtık şirkten vazgeçerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.
Mehmet Okuyan MealiOnlar (savaştan ve inkârdan) vazgeçerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık şirke nihâyet verirlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.
Süleyman Ateş MealiEğer onlar (saldırılarına) son verirlerse, Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
Süleymaniye Vakfı MealiSavaşa son verirlerse Allah bağışlar, ikramı boldur.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEğer savaşı sona erdirirlerse Allah çok affedici, çok merhametlidir.

Bakara Suresi 192. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası192
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı77
Toplam Kelime Sayısı20

Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olup Medine'de inmiştir. İçeriğinde çeşitli konular yer almakta, özellikle İslam toplumu ve onun inanç, ibadet ve sosyal yaşamına dair detaylar sunulmaktadır. Surenin genel içeriğinde; inanç, ibadet, ahlak, toplumsal ilişkiler, Yahudi ve Hristiyanlarla olan ilişkiler gibi konular ele alınırken, ayet 192, savaş ve barış bağlamında önemli bir mesaj vermektedir. Bu ayet, savaş durumunda olan bir topluluk için vazgeçme, affetme ve merhamet gibi kavramları vurgular. Dolayısıyla, savaşın getirdiği zorlukların yanı sıra, Allah'ın bağışlayıcılığı ve merhameti üzerinde durulmaktadır. Ayet, Müslümanların düşmanlık ve saldırganlık yerine barışa yönelmelerini teşvik etmekte, bu bağlamda Allah'ın merhametinin sınırsız olduğunu hatırlatmaktadır. Zamanla belirli bir bağlamda inmiş olmasına rağmen, genel bir ahlak dersi ve evrensel bir mesaj içermektedir.

Bakara Suresi 192. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
فَإِنْEğer
يَكَفُّواVazgeçerlerse
فَإِنَّO halde
الَّذِيKi
غَفُورٌBağışlayandır
رَحِيمٌMerhametlidir

Ayet içindeki "فَإِنْ" (Eğer) kelimesi, koşul anlamı taşırken, "يَكَفُّوا" kelimesi ise dönüş yapmayı veya vazgeçmeyi ifade eder. Tecvid açısından, "غَفُورٌ" ve "رَحِيمٌ" kelimeleri esreli harflerle okunduğunda dikkat edilmelidir.

Bakara Suresi 192. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
غَفُورٌBağışlayandır91
رَحِيمٌMerhametlidir114
كُفُّواVazgeçin8

Ayet içindeki kelimelerden 'غَفُورٌ' (bağışlayandır) ve 'رَحِيمٌ' (merhametlidir) kelimeleri Kur'an'da sıkça geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Allah'ın bağışlayıcılığı ve merhametinin önemini vurgulamak amacıyla yapılmış olabilir. Özellikle, toplumların barışa yönelmeleri ve affediciliğin teşvik edilmesi açısından bu kelimelerin Kur'an'da geniş bir yer bulduğu söylenebilir.

رَحِيمٌ

114

غَفُورٌ

91

كُفُّوا

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 192. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıFakat vazgeçerlerse...Geleneksel
Diyanet İşleri MealiEğer onlar (savaştan ve küfürden) vazgeçerlerse...Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırArtık şirkten vazgeçerlerse...Geleneksel
Mehmet OkuyanOnlar (savaştan ve inkârdan) vazgeçerlerse...Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenArtık şirke nihâyet verirlerse...Geleneksel
Süleyman AteşEğer onlar (saldırılarına) son verirlerse...Modern
Süleymaniye VakfıSavaşa son verirlerse...Modern
Yaşar Nuri ÖztürkEğer savaşı sona erdirirlerse...Açıklayıcı

Yukarıdaki tabloda farklı meallerde kullanılan ifadeler dikkate alındığında, çoğu mealde ortak olarak 'vazgeçerlerse' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, ayetin ana mesajını taşırken, barışa yönelme çağrısını da üstlenmektedir. Ayrıca, 'savaştan' veya 'saldırılarına' gibi terimlerin farklı kullanımları, bazı meallerde daha geniş bir bağlam sunarken, bazılarında daha dar bir çerçeve çizmektedir. Bu durum, ifadelerin dilsel ve anlam açısından zenginliğini artırmakta, okuyuculara farklı bakış açıları sunmaktadır. Genel olarak, ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin ana mesajının net bir şekilde iletilmesine katkıda bulunurken, farklılıklar ise meallerin zenginliğini ortaya koymaktadır.

Kaynakça