الْاَنْبِيَاءِ

Enbiya Suresi 41. Ayet

وَلَقَدِ

اسْتُهْزِئَ

بِرُسُلٍ

مِنْ

قَبْلِكَ

فَحَاقَ

بِالَّذ۪ينَ

سَخِرُوا

مِنْهُمْ

مَا

كَانُوا

بِه۪

يَسْتَهْزِؤُ۫نَ۟

٤١

Velekadi-stuhzi-e birusulin min kablike fehâka billeżîne seḣirû minhum mâ kânû bihi yestehzi-ûn(e)

Andolsun, senden önce de birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alaya aldıkları şey kuşatıverdi.

Surenin tamamını oku

Enbiya Suresi 41. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAndolsun ki senden önceki peygamberlerle de alay edilmiştir de onlarla alayları yüzünden alay ettikleri azaba uğrayıvermişlerdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Andolsun, senden önce de birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alaya aldıkları şey kuşatıverdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYemin olsun ki, senden önce birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alay ettikleri şey (azap) kuşatıverdi.
Mehmet Okuyan MealiYemin olsun ki senden önceki elçilerle de alay edilmişti ve alay edenleri alay ettikleri şey (çepeçevre) kuşatmıştı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak ki, senden evvel de birçok peygamberler
Süleyman Ateş MealiAndolsun, senden önceki peygamberlerle de alay edildi, ama onlarla alay edenleri, o alay ettikleri şey kuşatıverdi.
Süleymaniye Vakfı MealiSenden önce gelen elçiler de böyle hafife alınmışlardı. Hafife aldıkları azap, o elçilerle eğlenenlerin başına geldi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun, senden önceki resullerle de alay edilmiştir. Sonunda, onlarla eğlenenleri, alay konusu yaptıkları şey kuşatıverdi.

Enbiya Suresi 41. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnbiya
Sure Numarası21
Ayet Numarası41
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası447
Toplam Harf Sayısı100
Toplam Kelime Sayısı23

Enbiya Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, peygamberlerin hayatlarına ve onların mesajlarına yer vermektedir. Bu sure, Kur'an'ın genel anlatımındaki temel temalardan biri olan tevhid (birlik) vurgusunun yanı sıra, insanların inkârları ve bu inkârların sonuçları üzerindeki duruşu da ele alır. Ayet 41, bu bağlamda, geçmişteki peygamberlerin halkları tarafından nasıl alay edildiğini ve alay edenlerin başına gelen felaketi hatırlatır. Geçmişte alay edilen peygamberlerin durumları, günümüzdeki inkarcıların da başına gelebilecek olan benzer bir sonucun altını çizer. Bu ayet, tarihsel bir ders niteliği taşır ve insanları, geçmişten ders alarak yaşamaya yönlendirir. Peygamberlerin ve elçilerin durumu, insanlığın her döneminde benzer bir şekilde tekrarlanan bir hikaye olarak karşımıza çıkmaktadır. Peygamberlere yönelik bu alay, toplumların inkâr ve karşı duruşlarıyla birleştiğinde, bu davranışların sonuçlarını doğurabileceği mesajını taşımaktadır. Kur'an, insanlara bu tür davranışlardan kaçınmaları gerektiğini ve inkârın getirebileceği sonuçları hatırlatmaktadır.

Enbiya Suresi 41. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِذْO zaman
كَذَّبَYalanladı
عَذَابَAzap
أَحَاطَKuşturmak
مُسْتَهْزِئِينَAlay edenler

Ayet içinde dikkat çeken tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' kuralları bulunmaktadır. Özellikle, 'مُسْتَهْزِئِينَ' kelimesinde, 'م' harfi 'م' harfi ile birleştiği için idgam uygulanır.

Enbiya Suresi 41. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
عَذَابَAzap75
كَذَّبَYalanladı36
أَحَاطَKuşturmak15

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da belirli bir tema etrafında sıklıkla kullanılan kelimelerdir. Özellikle 'عَذَابَ' kelimesi, Allah'ın gazabını ve inkâr edenlere yönelik sonuçları ifade etmek için sıkça kullanılır. 'كَذَّبَ' ise, peygamberlerin yalanlanması ve itibarlarının zedelenmesi bağlamında önemli bir yer tutar. 'أَحَاطَ' kelimesi de, bir şeyin çepeçevre kuşatılması anlamında kullanılarak, alay edenlerin başına gelen sonuçları anlatmak için tercih edilir. Bu kelimelerin tekrar kullanılması, Kur'an'ın temel mesajlarının güçlendirilmesini sağlar.

عَذَابَ

75

كَذَّبَ

36

أَحَاطَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enbiya Suresi 41. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıalay edilmiştirGeleneksel
Diyanet İşlerialay edenleriAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıryemin olsunGeleneksel
Mehmet Okuyanalay edenleri alay ettikleri şeyAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenbirçok peygamberlerGeleneksel
Süleyman Ateşalay edildiGeleneksel
Süleymaniye Vakfıhafife alınmışlardıAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkalay edilmiştirGeleneksel

Tablodaki incelemede, 'alay edilmiştir' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturan alay etme durumunu vurgulamakta ve bu nedenle tercih edilmiş olabilir. 'Yemin olsun' ifadesi ise, genellikle geleneksel meallerde sıkça tercih edilmiştir ve kesinliği artırma amacı taşır. Ancak, 'alay edenleri alay ettikleri şey' gibi açıklayıcı ifadeler, daha modern bir anlatım tarzını yansıtır. Öte yandan, 'hafife alınmışlardı' ifadesi, bazı meallerde farklı bir anlam derinliği katarken, diğerleriyle kıyaslandığında anlamda belirgin bir farklılık yaratmaktadır. Bu tür farklılıklar, dilin zenginliğini ve Kur'an meallerinin çeşitli anlatım biçimlerini yansıtmaktadır.

Kaynakça