الْحَاقَّةِ
Hakka Suresi 26. Ayet
وَلَمْ
اَدْرِ
مَا
حِسَابِيَهْۚ
٢٦
Velem edri mâ hisâbiyeh
"Hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim."
Surenin tamamını oku
Hâkka Suresi 26. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve keşke bilmeseydim, nedir hesabım. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hesabımın ne olduğunu bilmeseydim, |
Mehmet Okuyan Meali | Hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. |
Süleyman Ateş Meali | Şu hesabımı hiç bilmemiş olsaydım! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Hesabımın ne olduğunu bilmeseydim! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Hesabımın ne olduğunu hiç bilmemiş olsaydım." |
Hâkka Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hâkka |
Sure Numarası | 69 |
Ayet Numarası | 26 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 569 |
Toplam Harf Sayısı | 43 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Hâkka Suresi, insanları kıyamet ve ahiret günündeki büyük olaylar konusunda uyaran bir Mekki suredir. Bu surenin temel teması, hesap verme gününün gerçekliği ve bu günde karşılaşılacak olan sonuçlardır. Hâkka Suresi, insanları Allah'ın kudretine, ahiretin gerçekliğine ve bu gerçeğin getirdiği sorumluluklara dikkat çeker. Ayet 26, bir kişinin bu hesap gününde ne olacağını bilmediği yönündeki bir dileği ifade eder. Bu ayet, kişinin kendi eylemleriyle yüzleşme korkusunu ve bunun getirdiği kaygıyı yansıtır. Hesap verme gününe dair duyulan endişe ve belirsizlik, insanoğlunun doğasında yer alan bir durumdur. Bu bağlamda, ayet bireyin hangi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşmekten korktuğunu gösterir. Bu durum, ahiret inancının insan psikolojisi üzerindeki etkisini ortaya koyar.
Hâkka Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حسابي | hesabım |
مَا | ne |
لَا | değil |
أَعْلَمُ | bilmek |
Ayetin Arapça kelimeleri arasında önemli bir dil bilgisi yapısına sahip olan 'حسابي' (hesabım) kelimesinde 'ي' zamiri, sahiplik bildirmektedir. 'مَا' (ne) kelimesi, belirsizliği ifade eden bir bağlaçtır. Ayrıca ayetteki 'لَا' (değil) kelimesi olumsuzluk bildirmekte ve cümledeki anlamı güçlendirmektedir.
Hâkka Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حسابي | hesabım | 10 |
مَا | ne | 20 |
أَعْلَمُ | bilmek | 15 |
Ayet içerisinde geçen 'حسابي', 'مَا' ve 'أَعْلَمُ' kelimeleri, Kur'an'da belirli bir bağlamda sıkça kullanılan kelimelerdir. Bu kelimelerin çokça geçmesi, insanların hesap verme gününe dair sorularını, belirsizliklerini ve bu süreçteki kaygılarını ifade etme ihtiyacından kaynaklanmaktadır. 'حسابي' kelimesinin tekrarının sıklığı, bireyin kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşme korkusunu, 'مَا' kelimesinin kullanımı ise belirsizliği ve 'أَعْلَمُ' kelimesi de bilginin arayışını ifade eder.
مَا
20
أَعْلَمُ
15
حسابي
10
Hâkka Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve keşke bilmeseydim, nedir hesabım. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hesabımın ne olduğunu bilmeseydim. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Şu hesabımı hiç bilmemiş olsaydım! | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Hesabımın ne olduğunu bilmeseydim! | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Hesabımın ne olduğunu hiç bilmemiş olsaydım. | Modern |
Mealler arasında en çok dikkati çeken ortak ifade 'Hesabımın ne olduğunu bilmeseydim' şeklindedir. Bu ifade, birçok mealde benzer bir şekilde kullanılmakta ve bu durum dilsel olarak daha anlaşılır kılmaktadır. Geleneksel meallerde 'bilmeseydim' gibi ifadeler kullanılırken, daha modern meallerde bu tür ifadeler daha sade bir dille aktarılmaktadır. Örneğin, 'keşke bilmeseydim' ifadesi daha duygusal bir ton taşırken, 'hiç bilmemiş olsaydım' ifadesi belirli bir mesafeyi ifade eder. Bu durum, meallerin dilsel tonları arasında bir farklılık yaratmakta, ancak genel anlamda ayetin iletmek istediği mesajı korumaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç