الْحَاقَّةِ

Hakka Suresi 8. Ayet

فَهَلْ

تَرٰى

لَهُمْ

مِنْ

بَاقِيَةٍ

٨

Fehel terâ lehum min bâkiye(tin)

Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?

Surenin tamamını oku

Hâkka Suresi 8. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık görebilir misin, var mı onlardan kalanlar?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBak şimdi görebilir misin onlardan bir kalıntı?
Mehmet Okuyan MealiOnlardan geriye kalan (bir kişi) görebiliyor musun!
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiİmdi onlar için geriye kalmış (bir fert) görebilir misin?
Süleyman Ateş MealiOnlardan hiç geri kalan görüyor musun?
Süleymaniye Vakfı MealiOnlardan kalma bir kimseyi görebilir misin
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnlardan geri kalan bir şey görüyor musun?

Hâkka Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHâkka
Sure Numarası69
Ayet Numarası8
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası570
Toplam Harf Sayısı49
Toplam Kelime Sayısı10

Hâkka Sûresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, kıyamet ve ahiret gününün gerçekliğini vurgulayan temalar içermektedir. Bu sure, insanların hayatlarının sonunda ne ile karşılaşacaklarını anlatan güçlü imgeler ve tasvirler kullanır. Ayet 8, bu bağlamda geçmişte yaşamış olan bir topluluğun yok oluşunu hatırlatarak, dinleyicilere derin bir düşünme fırsatı sunar. Ayetin genel içeriği, 'artık görebilir misin' sorusuyla başlar ve bu soruyla beraber yok olanların ardından kalan herhangi bir iz veya kalıntının olup olmadığı sorgulanmaktadır. Bu, insanların geçmişteki toplumların kaderini ve kendi hayatlarının geçiciliğini düşünmelerini sağlamaktadır. Hâkka Sûresi, bu şekilde dinleyicileri uyandırmayı ve onları düşünmeye teşvik etmeyi amaçlar. Ayet, dinleyen kişilere, geçmişte yok olan medeniyetlerin kalıntılarına bakarak alınacak dersler olduğunu hatırlatıyor.

Hâkka Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَرَأَيْتَgörebilir misin
مِنْهُمْonlardan
بَاقِيَةًgeri kalan

Ayetin Arapça metninde önemli kelimeler arasında 'أَرَأَيْتَ' (görebilir misin), 'مِنْهُمْ' (onlardan) ve 'بَاقِيَةً' (geri kalan) bulunmaktadır. Bu kelimeler, ayetin iki ana unsurunu oluşturarak, sorgulama ile birlikte geçişken bir dil yapısı sunar. Ayrıca, ayet içinde 'مِنْهُمْ' kelimesinin şeddeli kullanımına dikkat edilmesi gereken bir tecvid kuralıdır.

Hâkka Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَرَأَيْتَgörebilir misin6
مِنْهُمْonlardan7
بَاقِيَةًgeri kalan4

Ayet içinde geçen önemli kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları verilmiştir. 'أَرَأَيْتَ' kelimesi, sorgulama ve dikkat çekme amacıyla sıkça kullanıldığı için birçok ayette yer almaktadır. 'مِنْهُمْ' kelimesi ise, bir grubun özelliklerini vurgulamak için kullanılıyor, bu da dinleyiciye bir topluluğu anımsatmaktadır. 'بَاقِيَةً' kelimesi, kalıntı ya da geri kalan anlamında önemli bir yer tutar ve bu kavram geçmişteki toplumların geçiciliğini ve ahiret hayatına yönelik hatırlatmaları destekler.

مِنْهُمْ

7

أَرَأَيْتَ

6

بَاقِيَةً

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hâkka Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıArtık görebilir misin, var mı onlardan kalanlar?Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBak şimdi görebilir misin onlardan bir kalıntı?Edebi
Mehmet OkuyanOnlardan geriye kalan (bir kişi) görebiliyor musun!Geleneksel
Ömer Nasuhi Bilmenİmdi onlar için geriye kalmış (bir fert) görebilir misin?Geleneksel
Süleyman AteşOnlardan hiç geri kalan görüyor musun?Modern
Süleymaniye VakfıOnlardan kalma bir kimseyi görebilir misin?Edebi
Yaşar Nuri ÖztürkOnlardan geri kalan bir şey görüyor musun?Açıklayıcı

Tabloda farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler, kelimeler ve dilsel tonları karşılaştırılmıştır. Çoğu mealde 'geri kalan' ifadesi sıklıkla geçmekte olup, bu, ayetin ana temasının ve sorgulayıcı yapısının vurgulanması açısından önemli bir tercih olabilir. 'Görmek' fiili de birçok mealde yer almakta, bu da dinleyiciyi düşünmeye sevk eden bir soru biçimi sunmaktadır. Bununla birlikte, mealler arasında dilsel ton farklılıkları dikkat çekmektedir; bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern ve açıklayıcı bir dil tercih etmektedir. Örneğin, 'Şimdi onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?' ifadesi, modern bir anlatım sunarken, 'İmdi onlar için geriye kalmış (bir fert) görebilir misin?' ifadesi daha eski bir üslup taşımaktadır. Bu durum, meallerin niteliğini etkileyen farklılıkları gözler önüne sermektedir. Bu bağlamda, meal sahiplerinin kullandıkları diller, dinleyici kitlelerinin farklı algı düzeyleri göz önünde bulundurularak şekillendirilmiştir.

Kaynakça