الْحُجُرَاتِ
Hucurat Suresi 14. Ayet
قَالَتِ
الْاَعْرَابُ
اٰمَنَّاۜ
قُلْ
لَمْ
تُؤْمِنُوا
وَلٰكِنْ
قُولُٓوا
اَسْلَمْنَا
وَلَمَّا
يَدْخُلِ
الْا۪يمَانُ
ف۪ي
قُلُوبِكُمْۜ
وَاِنْ
تُط۪يعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُولَهُ
لَا
يَلِتْكُمْ
مِنْ
اَعْمَالِكُمْ
شَيْـٔاًۜ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُورٌ
رَح۪يمٌ
١٤
Kâleti-l-a’râbu âmennâ(s) kul lem tu/minû ve lâkin kûlû eslemnâ velemmâ yedḣuli-l-îmânu fî kulûbikum(s) ve-in tutî’û(A)llâhe verasûlehu lâ yelitkum min a’mâlikum şey-â(en)(c) inna(A)llâhe ġafûrun rahîm(un)
Bedevîler "İman ettik" dediler. De ki: "İman etmediniz. (Öyle ise, "iman ettik" demeyin.) "Fakat boyun eğdik" deyin. Henüz iman kalplerinize girmedi. Eğer Allah'a ve Peygamberine itaat ederseniz, yaptıklarınızdan hiçbir şeyi eksiltmez. Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir."
Surenin tamamını oku
Hucurat Suresi 14. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bedeviler, inandık dediler; de ki: İnanmadınız ve fakat Müslüman olduk deyin ve inanç, henüz gönüllerinize girmedi sizin ve Allah'a ve Peygamberine itaat ederseniz yaptığınız iyiliklerin sevabından hiçbir şey eksilmez, şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bedevîler “İman ettik” dediler. De ki: “İman etmediniz. (Öyle ise, “iman ettik” demeyin.) “Fakat boyun eğdik” deyin. Henüz iman kalplerinize girmedi. Eğer Allah’a ve Peygamberine itaat ederseniz, yaptıklarınızdan hiçbir şeyi eksiltmez. Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bedevîler "inandık" dediler. De ki: Siz iman etmediniz ama "İslâm olduk." deyin. Henüz iman kalplerinize yerleşmedi. Eğer Allah'a ve Resulüne itaat ederseniz, Allah işlerinizden hiçbir şeyi eksiltmez. Çünkü Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir. |
Mehmet Okuyan Meali | Göçebe Araplar “İman ettik!” dediler. De ki: “Siz (henüz) iman etmediniz ama ‘Teslim olduk!’ deyin! (Çünkü) iman henüz kalplerinize yerleşmedi. Allah’a ve Elçisine itaat ederseniz (Allah) işlerinizden hiçbir şeyi eksiltmez.” Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bedeviler dedi ki: «Biz imân ettik». De ki: «Siz imân etmediniz; velâkin deyiniz ki, biz İslâma girdik. Ve henüz imân sizin kalplerinizin içine girmiş değildir ve eğer Allah'a ve Resulüne itaat ederseniz sizin amellerinizden hiçbirşeyi sizin için noksan kılmaz. Şüphe yok ki, Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.» |
Süleyman Ateş Meali | Göçebe Araplar: "İnandık" dediler. De ki: "İnanmadınız, fakat 'İslam olduk' deyin. Henüz iman kalblerinize girmedi. Eğer Allah'a ve Elçisine ita'at ederseniz (Allah), yaptığınız güzel işlerden hiçbirinin sevabını size eksik vermez. Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir." |
Süleymaniye Vakfı Meali | Çöl arapları: “İnanıyoruz” dediler. De ki “Henüz inanıp güvenmediniz. Ama siz ‘Teslim olduk’ deyin.” Çünkü inancınız henüz kalbinize yerleşmedi. Eğer Allah’a ve elçisine boyun eğiyorsanız işlerinizin değeri azalmaz. Çünkü Allah bağışlar, ikramı boldur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bedeviler: "İman ettik." dediler. De ki: "Siz iman etmediniz. Ancak "Müslüman olduk" deyin. İman sizin kalplerinize girmemiştir. Eğer Allah'a ve resulüne itaat ederseniz Allah, yapıp ettiklerinizden hiçbir şey eksiltmez. Çünkü Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir." |
Hucurat Suresi 14. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hucurat |
Sure Numarası | 49 |
Ayet Numarası | 14 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 162 |
Toplam Kelime Sayısı | 37 |
Hucurat Suresi, Medine döneminde inmiş olan bir Mekki suredir ve toplumsal düzen, ahlaki değerler ve Müslümanların birbirleriyle olan ilişkileri üzerine önemli öğütler içermektedir. Ayet 14, özellikle bedevi Arapların, İslam'a katılış süreçlerini ve onların gerçek inanç düzeylerini sorgulayan bir içeriğe sahiptir. Bu bağlamda, Müslümanların sadece dış görünüşle değil, kalben de inançlarını benimsemeleri gerektiği vurgulanmaktadır. Ayet, müslüman olmanın sadece bir unvan değil, derin bir inanç ve bağlılık gerektirdiğini ifade etmektedir. Bu bağlamda, Allah'a ve Peygamberine itaat etmenin, bireylerin iyi amellerinin önemine dikkat çekilmektedir. Ayetin sosyal bağlamı, Müslüman topluluğunun inanç ve bağlılık düzeyini artırmaya yönelik bir uyarı niteliğindedir. Bu sure, Müslümanların sosyal ilişkilerinde saygı, sevgi ve kardeşlik esaslarını ön planda tutmayı hedeflerken, bireylerin inançlarının derinleşmesi gerektiğini de hatırlatmaktadır.
Hucurat Suresi 14. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمنوا | iman ettiler |
إسلام | İslam |
قلب | kalp |
أعمال | ameller |
غفور | bağışlayan |
رحيم | merhametli |
Ayet, okuma esnasında bazı tecvid kurallarını içermektedir. Örneğin, 'آمنوا' kelimesinde idgam gerçekleşmekte ve 'غفور' ile 'رحيم' kelimeleri arasında med uygulanmaktadır.
Hucurat Suresi 14. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمنوا | iman ettiler | 8 |
قلب | kalp | 16 |
أعمال | ameller | 10 |
غفور | bağışlayan | 15 |
رحيم | merhametli | 15 |
Kur'an'da geçen bu kelimelerin yüksek geçiş sayıları, inanç, kalp durumu ve amellerle ilgili konuların önemine işaret etmektedir. İman kelimesi, Müslümanların ruhsal durumunu ve bağlılıklarını ifade ederken, kalp terimi ise inancın ve duyguların merkezine vurgu yapmaktadır. Ameller kelimesi, bireylerin davranışlarının ve niyetlerinin değerlendirilmesine dair bir ölçüt olarak öne çıkmaktadır. Bağışlayıcı ve merhametli sıfatları ise Allah'ın karakterini ve kullarına olan yaklaşımını anlamamızda önemli bir yere sahiptir.
قلب
16
غفور
15
رحيم
15
أعمال
10
آمنوا
8
Hucurat Suresi 14. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İnanmadınız ve fakat Müslüman olduk deyin | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | İman etmediniz. (Öyle ise, “iman ettik” demeyin.) | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Henüz iman kalplerinize yerleşmedi. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Siz (henüz) iman etmediniz ama ‘Teslim olduk!’ deyin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Siz iman etmediniz; velâkin deyiniz ki, biz İslâma girdik. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İnanmadınız, fakat 'İslam olduk' deyin. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Henüz inanıp güvenmediniz. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | İman sizin kalplerinize girmemiştir. | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler, farklı meallerde ortak kullanılan ve öne çıkan kelimeleri göstermektedir. Çoğu mealde 'iman etmediniz' ya da benzeri bir ifade kullanılarak, müslümanların gerçek inanç durumları vurgulanmakta. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin anlaşılmasını kolaylaştırmak için tercih edilen bir yöntem olarak öne çıkmaktadır. Ayrıca bazı meallerde 'İslam olduk' ifadesi yerine 'Teslim olduk' gibi ifadelerin yer alması, dilsel ve anlam açısından farklılık göstermektedir. Bu kullanım, inanç ve teslimiyet arasındaki farkı ortaya koymaktadır. Örneğin, 'Teslim olduk' ifadesi daha çok bir seviye ve durumu ifade ederken, 'İslam olduk' ifadesi bir bağlılık ve aidiyet hissiyatını yansıtmaktadır. Bu durum, mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler oluşturmakta ve bu farklılıklar, anlamda ciddi farklılıklar yaratmamaktadır, daha çok dilsel tercihler olarak değerlendirilebilmektedir.
Hucurat suresi 14. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Müslümanlar, birbirlerine kardeşlik duygusuyla yaklaşmalı, aralarındaki anlaşmazlıklarda adaletli ve dürüst aynen sahip çıkmalı.
- Hucurat suresi 10. Ayet: Bu ayet, müminlerin birbirlerine kardeş olduklarını belirtir. Hucurat 14. ayetle birlikte değerlendirildiğinde, kardeşlik bağlarının korunması gerektiği vurgusu daha da güçlenir.
- Mâide Sûresi 2. Ayet: Bu ayet, Allah'ın emirlerine riayet edilmesi gerektiğini ve toplumsal uyum için yardımlaşmanın önemini anlatır. Hucurat 14. ayetle birlikte, Müslümanların birbirlerine destek olmaları gerektiği mesajı ortaya çıkar.
- Enfâl Sûresi 73. Ayet: Bu ayet, müminlerin birbirlerini savunması ve karşılıklı dayanışma içerisinde olması gerektiğini ifade eder. Hucurat 14. ayetle bağlantılı olarak, kardeşlik ve toplumsal bağlılığın önemine vurgu yapar.
Bu ayet ve ilişkili ayetler, Müslümanlar arasında kardeşlik, dayanışma ve adaletin ne kadar önemli olduğunu ortaya koyuyor. Toplumsal birliğin sağlanması için anlayış, saygı ve destek gerekliliğini vurguluyor. Müslümanların bir arada hareket etmeleri ve birbirlerine karşı sorumlulukları olduğu mesajı ön plana çıkmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç