الْاِنْفِطَارِ
İnfitar Suresi 16. Ayet
وَمَا
هُمْ
عَنْهَا
بِغَٓائِب۪ينَۜ
١٦
Vemâ hum ‘anhâ biġâ-ibîn(e)
Onlar oradan kaybolup kurtulacak da değillerdir.
Surenin tamamını oku
İnfitar Suresi 16. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve oradan hiç ayrılmazlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar oradan kaybolup kurtulacak da değillerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar o cehennemin gözünden kaçamazlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Oradan asla kurtulamayacaklardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlar, ondan gaip olanlar değildirler. |
Süleyman Ateş Meali | Onlar ondan (hiçbir yere kaçıp) kaybolacak değillerdir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Oraya yabancı olmayacaklardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar ondan, görülmeyecek şekilde uzaklaşmış değillerdir. |
İnfitar Suresi 16. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnfitar |
Sure Numarası | 82 |
Ayet Numarası | 16 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 42 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
İnfitar Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak ahiret hayatı, insanların yaptıklarının karşılığını göreceği ve bu durumun herkes için geçerli olacağının vurgulandığı bir temaya sahiptir. Surenin adı "İnfitar" kelimesi, göklerin yarılması anlamına gelmekte ve bu, kıyamet gününün dehşetlerini simgelemektedir. 16. ayeti, cehennemden kaçışın mümkün olmadığını, orada kalmanın zorunlu olduğunu ifade eder. Bu ayet, bireylerin ahlaki ve manevi sorumluluklarını hatırlatmakta ve cehennemdeki sıkıntılı durumu ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, surenin genel akışında, insanların yaptıkları amellerle gelecekteki durumlarının nasıl şekilleneceği konusunu ele almaktadır. Ayet, surenin bu temasıyla uyumlu bir şekilde, cehennemdeki durumun kaçınılmaz olduğunu vurgulamaktadır. İnfitar Suresi, insan yaşamının geçiciliğini, ahiret gününü ve o günün sonuçlarını hatırlatan bir yapı sunarak, okuyucunun manevi bir sorgulama yapmasına zemin hazırlamaktadır.
İnfitar Suresi 16. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَغِيبُونَ | Kaybolmak |
مِنْهُ | Ondan |
عَزِيمَةً | Kararlılık |
Ayetin içindeki kelimeler, anlam ve yapı bakımından önemli bir yer tutmakta. 'يَغِيبُونَ' kelimesi, kaybolmayı ifade ederken, 'مِنْهُ' kelimesi, bir yerden uzaklaşmayı belirtmektedir. Cümlede belirli bir bağlamda anlam bütünlüğü sağlamaktadır. Ayrıca, ayette tecvid açısından dikkat edilmesi gereken hususlar arasında, idgam ve med kuralları yer alabilir.
İnfitar Suresi 16. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَغِيبُونَ | kaybolmak | 5 |
مِنْ | den | 12 |
هُمْ | onlar | 20 |
Bu kelimeler, Kur'an'da farklı ayetlerde çeşitli bağlamlarda yer almakta. 'يَغِيبُونَ' kelimesinin sık geçmesi, insanların cehennemdeki durumunu vurgulamak için kullanıldığı ve bu durumun ahiret gününde kaçınılmaz olduğunu ifade etmek için seçilmiş olmasıyla ilgilidir. 'مِنْ' kelimesi, bir yerden uzaklaşmayı ifade ederken, 'هُمْ' kelimesi ise sıklıkla referans noktası olarak kullanılarak toplulukları ifade etmektedir. Bu kelimelerin çok kullanılması, Kur'an'ın genel anlatımında insanları ve onların durumlarını sıkça dile getirdiğinin bir göstergesidir.
هُمْ
20
مِنْ
12
يَغِيبُونَ
5
İnfitar Suresi 16. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | oradan hiç ayrılmazlar. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | kaybolup kurtulacak da değillerdir. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | gözünden kaçamazlar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | asla kurtulamayacaklardır. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | gaip olanlar değildirler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kaybolacak değillerdir. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | yabancı olmayacaklardır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | görülmeyecek şekilde uzaklaşmış değillerdir. | Açıklayıcı |
Meal analizinde, birçok mealde 'kaybolmak' veya 'kaçmak' ifadelerinin kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, cehennemdeki durumun kaçınılmaz niteliğini vurgulamak amacıyla oldukça dikkate değer. Özellikle, 'hiç ayrılmazlar' ve 'asla kurtulamayacaklardır' gibi ifadeler, cehennemden kaçışın imkansızlığına yönelik ortak bir tema taşıyor. Ancak 'gözünden kaçamazlar' ve 'yabancı olmayacaklardır' gibi farklılıklar, cehennemin kişiye göre olan algısına dair değişik bakış açıları sunmaktadır. Bu durum, dilsel ve anlam olarak bazı farklılıklar taşırken, genel anlamda cehennemin kaçınılmazlığını ve o yerin doğasına dair benzerlikler göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç