الْكَهْفِ

Kehf Suresi 60. Ayet

وَاِذْ

قَالَ

مُوسٰى

لِفَتٰيهُ

لَٓا

اَبْرَحُ

حَتّٰٓى

اَبْلُغَ

مَجْمَعَ

الْبَحْرَيْنِ

اَوْ

اَمْضِيَ

حُقُباً

٦٠

Ve-iż kâle mûsâ lifetâhu lâ ebrahu hattâ ebluġa mecme’a-lbahrayni ev emdiye hukubâ(n)

Hani Mûsâ beraberindeki gence şöyle demişti: "İki denizin birleştiği yere varıncaya kadar durmayacağım, ya da uzun zaman gideceğim."

Surenin tamamını oku

Kehf Suresi 60. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAn o zamanı ki Musa, genç arkadaşına, ben demişti, iki denizin kavuştuğu yeredek durmadan, dinlenmeden gideceğim, yahut da yıllarca bu uğurda uğraşacağım.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hani Mûsâ, beraberindeki gence şöyle demişti: “İki denizin birleştiği yere varıncaya kadar durmayacağım, ya da uzun zaman gideceğim.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy Muhammed! Bir vakit Musa genç adamına demişti ki: "İki denizin birleştiği yere ulaşıncaya kadar gideceğim, yahut senelerce gideceğim."
Mehmet Okuyan MealiHani Musa beraberindeki (gence) şöyle demişti: “Durup dinlenmeyeceğim; ya iki denizin birleştiği yere kadar varacağım ya da çok uzun süre yürüyeceğim.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe yâd et, bir vakit ki Mûsa, genç refikına demişti: «Ben iki denizin cem olduğu yere varıncaya kadar durmayacağım, yahut uzun bir müddet geçireceğim.»
Süleyman Ateş MealiMusa uşağına demişti ki: "Durmayıp ya iki denizin birleştiği yere varacağım veya uzun bir zaman yürüyeceğim."
Süleymaniye Vakfı MealiBir gün Musa genç arkadaşına şöyle dedi: "İki denizin birleştiği yere varıncaya kadar durup dinlenmeden gideceğim; isterse yıllarımı alsın.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBir zaman Mûsa, genç dostuna şöyle demişti: "İki denizin birleştiği yere kadar hiç durmadan yürüyeceğim yahut da seneler ve seneler harcayacağım."

Kehf Suresi 60. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası60
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası366
Toplam Harf Sayısı80
Toplam Kelime Sayısı14

Kehf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve tasvir ettiği kıssalarla dikkat çeker. Bu surede, Müslümanların imanı, sabrı ve Allah'a olan bağlılıkları üzerinde durulmaktadır. Ayet 60, Hz. Musa'nın genç bir dostuna hitabını içermektedir. Söz konusu ayet, Hz. Musa'nın, iki denizin birleştiği yere ulaşma isteğiyle yola çıkma kararlılığını ifade eder. Bu bölümde, Hz. Musa'nın azmi ve istikrarı ön plana çıkmaktadır. İki denizin birleştiği yerin sembolik anlamları, keşif ve bilgi arayışının önemi gibi temalar, İslam düşüncesinde sıkça ele alınmıştır. Bu surede yer alan anlatımlar, Müslümanların, karşılaştıkları zorluklar karşısında sabır ve sebat göstermeleri gerektiğini vurgular. Ayrıca, Hz. Musa'nın bu seferdeki amacı, ilahi hikmeti ve doğru yolu bulmaktır. Ayet, insanlara azimle hedefe ulaşmayı ve sürekli çabalamayı hatırlatır. Bu bağlamda, Kehf Suresi'nin genel mesajı, iman yolunda yürüyenlerin karşılaştığı zorlukları aşma konusundaki kararlılık ve inanç üzerine kuruludur.

Kehf Suresi 60. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَسَاءًgece
خَرَجَçıkmak
إِلَىe doğru
مَكَانٍyer
إِلَىٰkadar

Ayet içerisinde kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, مَسَاءً kelimesindeki 'mem' harfi 'müfred' ile 'mücerred' arasında bir telaffuz farkı taşır. Ayrıca, kelimelerin uzatılması gereken bazı durumlar (med) mevcuttur.

Kehf Suresi 60. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُوسَىMusa136
شَابٌّgenç16
بَحْرَانِdenizler4

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda kullanıldıkları için sıkça yer almaktadır. Örneğin, 'Musa' kelimesi, hâlihazırda birçok kıssa ve hikayede önemli bir karakter olarak geçmektedir. 'Genç' kelimesi ise, özellikle dinin genç nesiller üzerindeki etkisini vurgulamak amacıyla kullanılmaktadır. 'Denizler' kelimesi ise, sınırları aşmayı ve keşif yolculuklarını simgelemektedir.

مُوسَى

136

شَابٌّ

16

بَحْرَانِ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 60. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıben demiştiGeleneksel
Diyanet İşleridurmayacağımAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırulaşıncaya kadarGeleneksel
Mehmet Okuyandurup dinlenmeyeceğimModern
Ömer Nasuhi Bilmenuzun bir müddet geçireceğimGeleneksel
Süleyman AteşvaracağımModern
Süleymaniye Vakfıdurup dinlenmedenAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkseneler ve seneler harcayacağımModern

Tabloda görüldüğü üzere, bazı ifadeler çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Örneğin, 'durmayacağım' ifadesi, Musa'nın kararlılığını ifade etmek amacıyla pek çok mealde benzer şekillerde yer bulmuştur. Diğer yandan, 'uzun zaman' ifadesi ise farklı şekillerde ifade edilmiştir; kimi meallerde 'müddet', kimisinde ise 'seneler' gibi farklı kelimeler tercih edilmiştir. Bu durum, bazı meallerin daha geleneksel bir dil kullanmasıyla, diğerlerinin modern bir anlatım tarzını benimsemesi arasında bir fark olduğunu göstermektedir. Ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin özünü koruma amacı güderken, dilsel farklılıklar ise okuyucunun anlayışına göre değişen yorumları yansıtmaktadır.

Kaynakça