الْمُطَفِّف۪ينَ
Mutaffifin Suresi 17. Ayet
ثُمَّ
يُقَالُ
هٰذَا
الَّذ۪ي
كُنْتُمْ
بِه۪
تُكَذِّبُونَۜ
١٧
Śumme yukâlu hâżâ-lleżî kuntum bihi tukeżżibûn(e)
Sonra da onlara, "Yalanlamakta olduğunuz işte budur" denecektir.
Surenin tamamını oku
Mutaffifin Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sonra denir ki: İşte buydu yalanladığınız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sonra da onlara, “Yalanlamakta olduğunuz işte budur” denecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sonra da onlara: "İşte bu, yalanlayıp durduğunuz şeydir" denilecek. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonra (kendilerine) “Yalanlamış olduğunuz (cehennem) işte budur.” denecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra denilir ki: «İşte bu, sizin kendisini yalanladığınız şeydir.» |
Süleyman Ateş Meali | Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onlara şöyle denecektir: “İşte sizin yalan saydığınız budur.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sonra da: "İşte budur, o yalanlamakta olduğunuz şey!" denilecektir. |
Mutaffifin Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mutaffifin |
Sure Numarası | 83 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 43 |
Toplam Kelime Sayısı | 7 |
Mutaffifin Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve toplumsal adalet, ahlaki değerler ve hesap verme konularında önemli mesajlar taşır. Ayet 17, bu surede suçlananların, yalanladıkları bir gerçeğin karşısında yüzleşmelerini ifade eder. Ayet, insanların dünyada yalanladıkları, göz ardı ettikleri gerçeklerin, ahiret hayatında karşılarına çıkacağına dikkat çeker. Bu bağlamda, sure genel olarak haksızlık yapanların, dolayısıyla adaletin sağlanması gerekliliğinin altını çizer. Bu tür bir yaklaşım, insanları yaptıkları eylemler konusunda düşünmeye ve ahlaki sorumluluklarını yerine getirmeye teşvik eder. Ayetin geçtiği surenin ana teması, haksızlık ve adaletsizliğe karşı durma çağrısıdır. İnsanların, yaptıkları işlerin sonuçlarını göreceği ve bu durumun onların yalanlarının açığa çıkacağı bir hesap verme anının yaşanacağı vurgulanmaktadır.
Mutaffifin Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَكَذِّبُونَ | Yalanlamak |
هَذَا | Bu |
مَا | Ne |
Ayetin telaffuzunda, "يَكَذِّبُونَ" kelimesindeki idgam durumu dikkat çeker; ayrıca "مَا" kelimesinin öncesinde gelen kelime ile birleşerek farklı bir sesli harf uzatması oluşturulması gibi tecvid kuralları da bulunmaktadır.
Mutaffifin Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَكَذِّبُونَ | Yalanlamak | 8 |
هَذَا | Bu | 14 |
مَا | Ne | 15 |
Ayet içinde geçen kelimeler, genellikle Kur'an'da sıkça karşılaşılan terimlerdir. Özellikle "يَكَذِّبُونَ" kelimesi, yalanlama eyleminin çok önemli bir vurgusu olduğu için sık kullanılır. "هَذَا" ve "مَا" gibi zamirler, ayetlerde gerçeklerin ve yalanların belirlenmesinde kritik bir rol oynar; bu da ayetlerin anlamını kuvvetlendirir.
مَا
15
هَذَا
14
يَكَذِّبُونَ
8
Mutaffifin Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yalanladığınız | Geleneksel |
Diyanet İşleri | yalanlamakta olduğunuz | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | yalanlayıp durduğunuz | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yalanlamış olduğunuz | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | yalanladığınız | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yalanlamakta olduğunuz | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yalan saydığınız | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | yalanlamakta olduğunuz | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, "yalanladığınız" ifadesi birçok mealde benzer şekilde kullanılırken, "yalanlamakta olduğunuz" ifadesi farklı meallerde açıklayıcı bir tonla öne çıkmaktadır. Bu, yalanlama eyleminin sürekliliğini vurgulamak açısından önemli bir dilsel tercih olarak ortaya çıkmaktadır. Bazı meallerde ise "yalan saydığınız" gibi alternatif ifadeler kullanılması, anlamda hafif farklılıklara sebep olurken, genel olarak tüm meallerde yalanlama eyleminin ciddiyeti üzerinde durulmaktadır. Bu tür dilsel farklılıklar, aynı anlamın çeşitli biçimlerde ifade edilmesine olanak tanırken, okuyucuya değişik anlam katmanları sunar.
Okumak istediğin ayeti seç