الْمُطَفِّف۪ينَ
Mutaffifin Suresi 31. Ayet
وَاِذَا
انْقَلَـبُٓوا
اِلٰٓى
اَهْلِهِمُ
انْقَلَبُوا
فَكِه۪ينَۘ
٣١
Ve-iżâ-nkalebû ilâ ehlihimu-nkalebû fekihîn(e)
Ailelerine dönerken zevk ve neşe içinde gülüşe gülüşe dönüyorlardı.
Surenin tamamını oku
Mutaffifin Suresi 31. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve kendi adamlarının yanlarına dönünce de eğlenerek gülegüle dönerler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ailelerine dönerken zevk ve neşe içinde gülüşe gülüşe dönüyorlardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Evlerine döndükleri zaman zevklenerek dönüyorlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Ailelerine döndüklerinde keyiflenerek dönerlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve kendi tâifeleri yanlarına döndükleri zaman pürzevk bir halde dönerlerdi. |
Süleyman Ateş Meali | Ailelerine döndükleri zaman da (yaptıklarıyle övünüp) eğlenmeye başlarlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Eş ve dostlarına döndüklerinde sevinç içinde dönerlerdi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ailelerine döndüklerinde, gülüp eğlenmeye koyulurlardı. |
Mutaffifin Suresi 31. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mutaffifin |
Sure Numarası | 83 |
Ayet Numarası | 31 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 601 |
Toplam Harf Sayısı | 108 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
Mutaffifin Suresi, Kur'an'ın 83. suresi olup Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, hileli ölçü ve tartı yapanların cezalandırılmasını, ahlaki çöküşü ve toplumun adalet anlayışını ele alan bir içerik taşımaktadır. Ayetler, özellikle ticaret ahlakı üzerinde durarak, haksız kazanç sağlamanın sonuçlarını ve ahlaki değerlerin önemini vurgulamaktadır. 31. ayet, bu bağlamda, hile yapan insanların topluma dönüşlerinde yaşadıkları sevinci ve keyfi ifade etmektedir. Bu durum, hileli davranışların toplumda nasıl farklı algılandığını ve bu bireylerin kendi çevreleriyle olan ilişkilerini sorgulamaktadır. Ayrıca, bu ayet, insanların hileli kazançlarına olan sevinçlerinin geçici olduğunu ve ahiret inancı ile karşılaştırıldığında bu durumun geçersiz olduğunu ima etmektedir. Mutaffifin Suresi, genel olarak adalet, ahlak ve sosyal sorumluluk temalarını işleyerek, bireylerin ve toplumların kazanımlarının nasıl değerlendirilmesi gerektiğine dair derin düşüncelere kapı aralamaktadır.
Mutaffifin Suresi 31. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَهْلِهِم | Aileleri |
يَسْتَبْشِرُونَ | Seviniyorlar |
كَانُوا | Oldular |
Ayetin tecvid kuralları arasında 'med' ve 'idgam' gibi durumlar gözlemlenmektedir. 'Med' harfleri, özellikle 'ا' harfi ile başlayan kelimelerde uzatma gerektiren durumları ifade ederken; 'idgam', iki harfin birleşiminde ses değişikliğine yol açan bir durumdur.
Mutaffifin Suresi 31. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَهْلِهِم | Aileleri | 10 |
يَسْتَبْشِرُونَ | Seviniyorlar | 5 |
كَانُوا | Oldular | 12 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve sıklığını göstermektedir. 'أَهْلِهِم' (aileleri) kelimesi, insan ilişkilerinin ve sosyal bağların önemini vurgularken; 'يَسْتَبْشِرُونَ' (seviniyorlar) kelimesinin sık kullanımı, mutluluğun ve sevinç anlarının önemini ifade eder. 'كَانُوا' (oldular) ise bireylerin durumsal değişimlerine dair bilgileri aktarmaktadır. Bu kelimelerin yüksek geçiş sayıları, Kur'an metninde sosyal ve duygusal durumları ifade eden ifadelerin ne kadar önemli olduğunu gösterir.
كَانُوا
12
أَهْلِهِم
10
يَسْتَبْشِرُونَ
5
Mutaffifin Suresi 31. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | eğlenerek gülegüle dönerler | Edebi |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | zevk ve neşe içinde gülüşe gülüşe dönüyorlardı | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | zevklenerek dönüyorlardı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | keyiflenerek dönerlerdi | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | pürzevk bir halde dönerlerdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | (yaptıklarıyle övünüp) eğlenmeye başlarlardı | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sevinç içinde dönerlerdi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | gülüp eğlenmeye koyulurlardı | Edebi |
Tablo, farklı meal sahiplerinin aynı ayette kullandıkları ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. Ortak kullanılan ifadeler arasında 'dönmek', 'gülmek' ve 'sevinç' gibi kelimeler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, ayetin temel anlamını koruyarak, çeşitli dillerde ve üsluplarda aktarımını sağlayan önemli unsurlardır. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin duygusal yükünü ve ana temasını yansıtmaktadır. Mealler arasında belirgin olarak farklılaşan ifadeler ise, 'eğlenmek', 'zevklenmek' ve 'keyiflenmek' gibi terimlerdir. Bu kelimeler, aynı eylemi ifade etse de, duygusal yoğunluk ve bağlam açısından farklı anlamlar taşıyabilir. Örneğin, 'eğlenmek' kelimesi daha hafif bir duyguyu ifade ederken, 'keyiflenmek' daha yoğun bir mutluluğu çağrıştırabilir. Bu durum, meallerin üslup ve anlam açısından zenginliğini göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç