الْمُطَفِّف۪ينَ

Mutaffifin Suresi 34. Ayet

فَالْيَوْمَ

الَّذ۪ينَ

اٰمَنُوا

مِنَ

الْكُفَّارِ

يَضْحَكُونَۙ

٣٤

Felyevme-lleżîne âmenû mine-lkuffâri yadhakûn(e)

İşte bugün de mü'minler kâfirlere gülerler.

Surenin tamamını oku

Mutaffifin Suresi 34. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık bugün, inananlar, kafirlere gülerler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İşte bugün de mü’minler kâfirlere gülerler.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte bugün de inananlar kâfirlere gülecek.
Mehmet Okuyan Meali34,35. İman edenler de bugün, koltuklar üzerinde (onlara) bakarak kâfirlere gülerler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık o günde de o imân etmiş olanlar, o kâfirlere güleceklerdir.
Süleyman Ateş Mealiİşte bugün de inananlar kafirlerin üstüne gülerler.
Süleymaniye Vakfı MealiBu gün de bu müminler o kâfirlere gülerler.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİşte bugün, iman sahipleri, küfre batmışlara gülüyorlar.

Mutaffifin Suresi 34. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMutaffifin
Sure Numarası83
Ayet Numarası34
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı39
Toplam Kelime Sayısı9

Mutaffifin Suresi, Mekki dönemde inen bir sure olup, genellikle ticaretin adaleti, ahlaki değerler ve hesap verme günü temasını işlemektedir. Bu surede, haksız kazanç ve ölçü tartı dolandırıcılığı gibi konulara dikkat çekilmektedir. Özellikle inananlar ile inanmayanlar arasındaki farklar ve sonuçları vurgulanmaktadır. Ayet 34, bu genel çerçeve içerisinde, müminlerin, kafirlerin durumuna yönelik bir bakış açısını ifade etmektedir. İnanların o gün, yani kıyamet gününde, kafirlere gülmelerinin sebebi, imanlarının getirdiği güven ve huzur iken, inkar edenlerin yaşadığı kaybetme ve pişmanlık duygusudur. Bu, Müslümanların inançlarının doğruluğu ve kafirlerin inkârının sonuçları üzerine bir mesaj vermektedir. Ayet, insanların toplumsal ve bireysel yaşantılarındaki adalet anlayışını pekiştirirken, ahiret gününde her bireyin içinde bulunduğu durumun adil bir değerlendirmesini de gözler önüne serer. Kısacası, bu ayet, iman edenlerin sevinç ve mutluluğu ile inkar edenlerin kaybettiği şeyler arasındaki derin farkı vurgular.

Mutaffifin Suresi 34. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَضْحَكُgülmek
الْمُؤْمِنُونَmüminler
الْكَافِرِينَkafirler

Ayetin telaffuzunda önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'المؤمنون' kelimesinde 'mim' harfi idgam yapılmadan okunmalıdır. Ayrıca, 'الكافرين' kelimesinde med kuralı uygulanır; bu da kelimenin uzatılarak okunması gerektiğini belirtir.

Mutaffifin Suresi 34. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَضْحَكُgülmek5
الْمُؤْمِنُونَmüminler15
الْكَافِرِينَkafirler10

Bu kelimelerin Kur'an'da kullanılma sıklığı, inananlar ve inkar edenler arasındaki ilişkiyi ve bu iki grup arasındaki durum farklılıklarını vurgulamak için önemlidir. 'يَضْحَكُ' kelimesinin sık kullanılması, kıyamet sahnelerinde müminlerin sevinç ve mutluluğunu ifade eder. 'الْمُؤْمِنُونَ' kelimesinin tekrarı, iman edenlerin saygınlık ve erdemliliğinin altını çizerken, 'الْكَافِرِينَ' kelimesinin varlığı, inkar edenlerin karşılaştığı olumsuz durumları belirtir. Bu kelimelerin sıklığı, müminler ile kafirler arasındaki farklılığı ve sonuçlarını açık bir şekilde ortaya koyar.

الْمُؤْمِنُونَ

15

الْكَافِرِينَ

10

يَضْحَكُ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mutaffifin Suresi 34. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıinananlar, kafirlere gülerlerAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)mü’minler kâfirlere gülerlerModern
Elmalılı Hamdi Yazırinananlar kâfirlere gülecekGeleneksel
Mehmet Okuyaniman edenler, koltuklar üzerinde bakarak kâfirlere gülerlerAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmeno imân etmiş olanlar, o kâfirlere güleceklerdirGeleneksel
Süleyman Ateşinananlar kafirlerin üstüne gülerlerEdebi
Süleymaniye Vakfıbu müminler o kâfirlere gülerlerModern
Yaşar Nuri Öztürkiman sahipleri, küfre batmışlara gülüyorlarAçıklayıcı

Tablo incelendiğinde, 'gülerler' ifadesinin çoğu mealde ortak bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, müminlerin inkar edenlere karşı duyduğu güven ve üstünlük hissini ifade etmek için tercih edilmiş olabilir. Ayrıca, 'inananlar' ve 'kafirler' kelimeleri de yaygın olarak kullanılmış, bu da iki grup arasındaki belirgin ayrımı vurgulamaktadır. Ancak bazı meallerde daha açıklayıcı ifadeler tercih edilirken, diğerlerinde daha basit ve doğrudan bir anlatım kullanılmıştır. Örneğin, 'koltuklar üzerinde' ifadesi, bazı meallerde bulunurken, klasik meallerde daha genel ifadeler tercih edilmiştir. Bu farklılık, dil açısından anlamda ciddi farklılıklar ortaya çıkarmazken, okuyucuya sunulan anlatım tarzında çeşitlilik sağlar.

Kaynakça