Hûd Suresi 85. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey kavmim, ölçeği doğru ölçün, teraziyi doğru tartın, halkın mallarını eksiltmeyin, yeryüzünde bozgunculuk etmeye çalışmayın. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Ey kavmim! Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın. İnsanların eşyalarını (mallarını ve haklarını) eksiltmeyin. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ey kavmim! Ölçerken ve tartarken adaleti yerine getirin. Halkın malına densizlik etmeyin ve yeryüzünde fesatçılık yaparak fenalık etmeyin." |
Mehmet Okuyan Meali | Ey kavmim! Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın! İnsanlara eşyalarını eksik vermeyin! Yeryüzünde bozguncular olarak karışıklık çıkarmayın! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve ey kavmim! Ölçeği de, teraziyi de adâlet ile ifâ edin ve nâsa eşyalarını eksiltmeyin ve yeryüzünde müfsidler olarak fesad çıkarmayın.» |
Süleyman Ateş Meali | Ey kavmim, ölçüyü ve tartıyı tam dengeli yapın, insanların eşyasını eksik vermeyin ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak kötülük etmeyin! |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Ey halkım! Ölçeği ve tartıyı hakka uygun yapın. İnsanların hakkını yemeyin. Ortalığı birbirine katıp doğal düzeni bozmayın. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Ey toplumum! Ölçüyü ve tartıyı tam bir dürüstlükle yapın. İnsanların eşyalarını tırtıklamayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak dolaşmayın." |
Hûd Suresi 85. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hûd |
Sure Numarası | 11 |
Ayet Numarası | 85 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 227 |
Toplam Harf Sayısı | 99 |
Toplam Kelime Sayısı | 17 |
Hûd Suresi, Mekki bir sure olup, Hz. Nuh, Hz. Salih, Hz. Lut ve Hz. Şuayb gibi peygamberlerin kıssalarını içermektedir. Sure, toplumların adalet ve ahlak kurallarına uymadıklarında nasıl helak olduklarını anlatan örneklerle doludur. Ayet 85, Hz. Şuayb'ın kavmine hitaben yaptığı bir konuşmadan alınmıştır ve ölçüde, tartıda adaletli olmaları gerektiğini vurgular. Bu ayette, ticari ahlaka ve toplumda barışın sağlanmasına yönelik önemli bir mesaj bulunmaktadır. Ayet, insanların haklarına saygı gösterilmesi, adaletli olunması gerektiğini, toplumsal düzenin korunması ve bozgunculuktan kaçınılması gerektiğini ifade eder. Müslüman topluluklar açısından bu mesaj, adaletin önemini ve ahlaki değerlerin yaşatılmasının gerekliliğini göstermektedir. Hûd Suresi, bu bağlamda, geçmiş toplumların hatalarını tekrarlamamak için dersler çıkarılmasını öğütlemektedir.
Hûd Suresi 85. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مِيزَانَ | ölçü |
عَدْلًا | adaletli |
يُفْسِدُوا | bozgunculuk yapmak |
Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med kuralları dikkatle uygulanmalıdır. "عَدْلًا" kelimesindeki 'a' harfi uzun bir 'a' sesi ile okunmalıdır.
Hûd Suresi 85. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مِيزَانَ | ölçü | 7 |
عَدْلًا | adaletli | 5 |
يُفْسِدُوا | bozgunculuk yapmak | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an-ı Kerim'de sıkça kullanılan ve sosyal etik ile ticaretin adaleti ile ilgili mesajları içeren terimlerdir. 'مِيزَانَ' kelimesi, ticari faaliyetlerde adaletin sağlanması açısından önemlidir ve bu nedenle sıklıkla kullanılır. 'عَدْلًا' kelimesinin geçiş sıklığı ise adaletin temel bir değer olduğunu vurgulamaktadır. 'يُفْسِدُوا' kelimesi ise bozgunculuk yapma eyleminin toplumsal huzuru nasıl tehdit ettiğini anlatan bir terim olarak sıkça geçmektedir.
يُفْسِدُوا
8
مِيزَانَ
7
عَدْلًا
5
Hûd Suresi 85. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ölçeği doğru ölçün, teraziyi doğru tartın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | ölçerken ve tartarken adaleti yerine getirin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | ölçeği de, teraziyi de adâlet ile ifâ edin | Geleneksel |
Süleyman Ateş | ölçüyü ve tartıyı tam dengeli yapın | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ölçeği ve tartıyı hakka uygun yapın | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | ölçüyü ve tartıyı tam bir dürüstlükle yapın | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, farklı meallerde ortak olarak kullanılan ifadeler 'ölçüyü ve tartıyı adaletle yapın' ve 'ölçerken adaleti yerine getirin' gibi ifadelerle öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, adaletin önemi üzerinde durmakta ve dilsel olarak çoğu mealde benzerlik göstermektedir. Ancak, bazı meallerde 'doğru' veya 'dürüstlük' gibi kelimelerin kullanımı, farklı bir vurgu ve ton yaratmaktadır. Örneğin, Gölpınarlı ve Ateş, açıklayıcı bir dil kullanırken, Bilmen ve Yazır geleneksel bir dil tonu tercih etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin üslubunu ve hedef kitlelerini de etkilemektedir. Genel olarak, adalet ve doğru ölçü ifadeleri, ayetin ana mesajını yansıtmakta ve bu nedenle meallerde sıkça tercih edilmiştir.