نُوحٍ
Nuh Suresi 17. Ayet
وَاللّٰهُ
اَنْبَتَكُمْ
مِنَ
الْاَرْضِ
نَبَاتاًۙ
١٧
Va(A)llâhu enbetekum mine-l-ardi nebâtâ(n)
‘Allah, sizi (babanız Adem'i) yerden (bitki bitirir gibi) bitirdi (yarattı.)'
Surenin tamamını oku
Nuh Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Allah, yeryüzünden size nebatlar bitirmiştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | ‘Allah, sizi (babanız Âdem’i) yerden (bitki bitirir gibi) bitirdi (yarattı.)’ |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi. |
Mehmet Okuyan Meali | Allah sizi de bitki gibi yerden yetiştirmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Allah sizi yerden bir ot olarak bitirmiştir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah sizi yerden bir bitki olarak bitirdi.' |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizi topraktan bitki gibi bitiren Allah’tır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Ve Allah sizi bir bitki olarak yerden bitirdi." |
Nuh Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nuh |
Sure Numarası | 71 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 49 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Nuh Suresi, adını Nuh Peygamber'den alır ve genellikle kıyamet öncesi insanlığın durumu, Nuh'un kavmiyle olan mücadelesi ve onlara ilettiği mesajlar üzerine odaklanır. Mekki bir sure olan Nuh, inananların sabrı ve azmi, inkârcıların karşılaştığı sonuçlar ve Allah'ın kudreti üzerine önemli mesajlar taşır. Ayetin geçtiği bu sure, Hz. Nuh'un kavmiyle olan ilişkisini ve onların inkârlarını anlatırken, aynı zamanda insanın yaradılışına ve Allah'ın insanları nasıl yarattığına dair derin bir bakış sunar. Nuh Suresi, insanların Allah'ın yarattığı nimetlere nasıl karşılık vermeleri gerektiği, yaratılışın kökeni ve toplumsal erdemler üzerine dikkat çekmektedir. Bu ayet, insanın yaratılışıyla ilgili bir sembolizmi barındırmakta; Allah'ın yarattığı bitkilerle insanlar arasındaki ilişkiyi vurgulamaktadır. Bu bağlamda, Nuh'un mesajının temel direklerinden biri olan yaradılış ve yaşamın önemi üzerinde durulmaktadır. Nuh Peygamber, toplumunu Allah'a çağırmış ve onlara doğru yolu göstermeye çalışmıştır. Ancak, bu çağrılara karşı çıkanlar, Nuh'un kavminin başına gelen felaketi de göz önünde bulundurarak, bu ayet insanları düşünmeye sevk etmektedir.
Nuh Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نَبَاتٌ | Bitki |
يُبْتَكَرُ | Yaratmak (bitirmek) |
أَرْضٌ | Yeryüzü |
Ayetteki tecvid kurallarından biri, 'idgam' kuralının mevcut olmasıdır. Ayrıca, kelimelerdeki 'med' durumu, bazen iki sesin bir araya gelmesiyle uzatılan seslerdir ve bu ayette belirli kelimelerde gözlemlenebilir.
Nuh Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نَبَاتٌ | Bitki | 6 |
أَرْضٌ | Yeryüzü | 20 |
يُبْتَكَرُ | Yaratmak | 4 |
Ayet içinde geçen 'نَبَاتٌ' kelimesi, Kur'an'da toplam 6 defa geçerken, 'أَرْضٌ' kelimesi 20 defa ve 'يُبْتَكَرُ' kelimesi 4 defa kullanılmaktadır. Bu kelimelerin sık geçişi, insanın yaratılışında doğadan ve yeryüzünden beslenerek gelişmesi teması ile güçlü bir ilişkiye sahiptir. Bu bağlamda, insanın kökeninin doğa ile olan bağı, Kur'an metinlerinde sıkça vurgulanarak derin bir simgese sahip olmaktadır.
أَرْضٌ
20
نَبَاتٌ
6
يُبْتَكَرُ
4
Nuh Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yeryüzünden size nebatlar bitirmiştir. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sizi (babanız Âdem’i) yerden (bitki bitirir gibi) bitirdi. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sizi de bitki gibi yerden yetiştirmiştir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sizi yerden bir ot olarak bitirmiştir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sizi yerden bir bitki olarak bitirdi. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | sizi topraktan bitki gibi bitiren Allah’tır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | sizi bir bitki olarak yerden bitirdi. | Açıklayıcı |
Tablodan görüldüğü gibi, 'bitki' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmaktadır. Bu, insanların yaratılışını doğa ile ilişkilendiren bir yaklaşımın yansımasıdır. Ayrıca, 'yerden' ifadesi de pek çok mealde benzer şekilde yer almakta ve bu da insanın yaradılışını vurgulamakta etkili bir dilsel tercih olduğunu göstermektedir. Dikkat çeken farklılıklar arasında, bazı meallerin 'bitki' yerine 'ot' kelimesini tercih etmesi, dil açısından anlamda küçük bir farklılık yaratırken, bu kelimenin kullanımında daha geniş bir anlam derinliği de sunmaktadır. Genel itibarıyla, ortak ifadelerin seçimi, ayetin özünü ve iletmek istediği mesajı daha net bir şekilde aktarabilmek amacıyla yapılmıştır.
Okumak istediğin ayeti seç