Nur Suresi 15. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O zaman siz, onu ağızdan ağıza naklediyor ve hiçbir bilginiz olmayan o şeyi ağızlarınızla söyleyip duruyordunuz ve sanıyordunuz ki o, kolay bir şey, halbuki o, Allah katında pek büyük birşeydi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hani o iftirayı dilden dile dolaştırıyor; hakkında hiçbir bilginiz olmayan şeyleri ağzınıza alıp söylüyor ve bunu önemsiz bir iş sanıyordunuz. Hâlbuki bu, Allah katında büyük bir günahtır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü siz bu iftirayı, gelişi güzel birbirinizin ağzından alıyor ve hakkında bilgi sahibi olmadığınız (bu uydurma haberi) ağızlarınızda geveleyip duruyorsunuz. Bunun önemsiz olduğunu sanıyorsunuz. Halbuki bu, Allah katında çok büyük bir suçtur. |
Mehmet Okuyan Meali | Çünkü siz bunu (iftirayı), dilden dile aktarıyor, hakkında bilgi sahibi olmadığınız şeyi ağızlarınızda geveleyip duruyor, bunun önemsiz olduğunu sanıyorsunuz. (Oysa) bu, Allah katında çok büyük (bir günah)tır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O vakit ki, onu (iftirayı) dillerinizle karşılayıp kabul ediyordunuz. Kendisine sizin bilginiz olmayan şeyi ağızlarınızla söylüyordunuz ve onu kolay sanıyordunuz. Halbuki o, Allah katında pek büyüktür. |
Süleyman Ateş Meali | Çünkü siz, onu dillerinizle alıveriyorsunuz ve hakkında hiç bilginiz olmayan bir şeyi, (düşünüp taşınmadan, hemen) ağızlarınızla söylüyorsunuz ve onu önemsiz bir iş sanıyorsunuz. Oysa o, Allah yanında büyük(bir günah)tır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bu yalanı dilinize dolayıp, hakkında bir bilginiz olmayan şeyi ağızlarınızla konuşuyordunuz. Bunu basit sanıyorsunuz, oysa Allah katında onun önemi büyüktür. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | O zaman siz, onu dillerinizle birbirinize yetiştiriyordunuz ve ağızlarınızla, hakkında hiçbir bilginiz olmayan şeyi söylüyor, üstelik bunu önemsiz sanıyordunuz. Oysaki Allah katında o, çok büyük bir günahtı. |
Nur Suresi 15. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nur |
Sure Numarası | 24 |
Ayet Numarası | 15 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 469 |
Toplam Harf Sayısı | 112 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Nur Suresi, İslam toplumunda önemli ahlaki ve toplumsal konulara değinen bir Mekki suredir. Bu sure, genel olarak iffet, aile yapısı, toplumsal ilişkiler ve iftira gibi konular üzerine yoğunlaşır. Ayet 15, özellikle dedikodu ve iftiranın toplum üzerindeki zararlarını ele almaktadır. Bu ayet, müminlerin birbirlerine karşı dürüst ve saygılı olmalarını, dedikodu ve iftiradan kaçınmalarını öğütler. İslam toplumunda, bir kişinin itibarının korunması ve başkalarını haksız yere karalamaktan kaçınmanın önemi vurgulanmaktadır. Ayetin indiği dönem, Müslümanların toplum içerisinde yeni bir düzen kurma çabası içinde olduğu ve sosyo-kültürel yapının şekillendiği bir dönemdir. Bu bağlamda, ayet, gerçek bilgiye dayanmayan söylentilerin ve dedikoduların ne kadar tehlikeli olduğunu hatırlatmaktadır. Ayetin, bireylerin toplumsal sorumluluklarını ve ahlaki değerlerini pekiştiren bir yapısı vardır.
Nur Suresi 15. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
iftira | iftira |
ağız | ağız |
bilgi | bilgi |
şey | şey |
büyük | büyük |
Ayet, tecvid açısından dikkat gerektiren bazı noktalar içerir. Özellikle, "iftira" kelimesinde, idgam kuralı uyarınca bazı harflerin birleşmesi durumları göz önünde bulundurulmalıdır.
Nur Suresi 15. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
iftira | iftira | 8 |
bilgi | bilgi | 15 |
büyük | büyük | 25 |
Kur'an'da 'iftira', 'bilgi' ve 'büyük' kelimeleri sıkça kullanılan kavramlardır. 'İftira', dedikodu ve yalan söyleme anlamında, sosyal ilişkilerde önemli bir yere sahiptir. 'Bilgi', doğru bilgiye ulaşmanın ve yanlış bilgiden kaçınmanın önemini vurgular, bu da İslam ahlakına dayanan bir değer olarak öne çıkar. 'Büyük' kelimesi ise, Allah katındaki suçların ciddiyetini belirtir ve müminleri sorumluluk sahibi olmaya teşvik eder.
büyük
25
bilgi
15
iftira
8
Nur Suresi 15. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ağızdan ağıza naklediyor | Geleneksel |
Diyanet İşleri | dilden dile dolaştırıyor | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | gelişi güzel birbirinizin ağzından alıyor | Edebi |
Mehmet Okuyan | dilden dile aktarıyor | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | dillerinizle karşılayıp kabul ediyordunuz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | dilinize dolayıp | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | dilinize dolayıp | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | dillerinizle birbirinize yetiştiriyordunuz | Modern |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerde kullanılan ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonunu göstermektedir. Öne çıkan ortak ifadeler arasında 'dilden dile' ve 'ağızdan ağıza' gibi ifadeler bulunmaktadır. Bu ifadeler, dedikodu ve iftira konusunun genel olarak nasıl algılandığını gösterir. "Bilginiz olmayan" ifadesi ise çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılmış, böylece yanlış bilgilendirme ve suçlamanın ciddiyeti vurgulanmıştır. Farklılıklar arasında ise 'aktarmak' ve 'yetiştirmek' gibi kelimelerin kullanımı, anlamda değişiklik yaratmamakta ancak dilin akıcılığına ve anlatım tarzına göre farklılık göstermektedir. Bu durum, meallerin üslubunun çeşitliliğini ve okuyucuya sunuluş biçimindeki farklılıkları ortaya koymaktadır.