الشُّورٰى
Şura Suresi 53. Ayet
صِرَاطِ
اللّٰهِ
الَّذ۪ي
لَهُ
مَا
فِي
السَّمٰوَاتِ
وَمَا
فِي
الْاَرْضِۜ
اَلَٓا
اِلَى
اللّٰهِ
تَص۪يرُ
الْاُمُورُ
٥٣
Sirâti(A)llâhi-lleżî lehu mâ fî-ssemâvâti vemâ fî-l-ard(i)(k) elâ ila(A)llâhi tasîru-l-umûr(u)
İşte sana da, emrimizle, bir ruh (kalpleri dirilten bir kitap) vahyettik. Sen kitap nedir, iman nedir bilmezdin. Fakat biz onu, kullarımızdan dilediğimizi, kendisiyle doğru yola eriştireceğimiz bir nur yaptık. Şüphesiz ki sen doğru bir yola iletiyorsun; göklerdeki ve yerdeki her şeyin sahibi olan Allah'ın yoluna. İyi bilin ki, bütün işler sonunda Allah'a döner.
Surenin tamamını oku
Şura Suresi 53. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O yoluna Allah'ın ki onundur ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde; iyice bilin ki bütün işler, dönüp Allah tapısına varır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 52,53. İşte sana da, emrimizle, bir ruh (kalpleri dirilten bir kitap) vahyettik. Sen kitap nedir, iman nedir bilmezdin. Fakat biz onu, kullarımızdan dilediğimizi, kendisiyle doğru yola eriştireceğimiz bir nur yaptık. Şüphesiz ki sen doğru bir yola iletiyorsun; göklerdeki ve yerdeki her şeyin sahibi olan Allah’ın yoluna. İyi bilin ki, bütün işler sonunda Allah’a döner. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Göklerde ve yerde bulunanların sahibi olan Allah'ın yoluna götürüyorsun. İyi bilin ki bütün işler sonunda yalnız Allah'a dönecektir. |
Mehmet Okuyan Meali | Yani göklerdekiler ve yerdekiler kendisine ait olan Allah’ın yolunu. Dikkat edin! Bütün işler yalnızca Allah’a döner. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O Allah'ın yoluna ki, göklerde ne varsa ve yerde ne varsa hep O'nundur. Agâh ol! Bütün işler Allah'a dönüp varacaktır. |
Süleyman Ateş Meali | Göklerde ve yerde bulunan herşeyin sahibi Allah'ın yoluna. İyi bilin ki bütün işler sonunda Allah'a varır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Göklerde ve yerde ne varsa hepsinin Sahibi olan Allah’ın yolunu gösterirsin. Bilin ki işler, döner dolaşır Allah’a ulaşır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Göklerde ve yerdeki her şeyin sahibi olan Allah'ın yoludur o. Gözünüzü açın, bütün iş ve oluşlar Allah'a varır! |
Şura Suresi 53. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şura |
Sure Numarası | 42 |
Ayet Numarası | 53 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 24 |
Kur'an Sayfası | 493 |
Toplam Harf Sayısı | 103 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Şura Suresi, Mekke'de inmiş bir suredir ve genel olarak vahiy, adalet, birliğin önemi ve insanın yer yüzündeki sorumlulukları hakkında derin düşüncelere yönlendirir. Bu surenin 53. ayeti, Allah'ın her şeyin sahibi olduğunu ve her işin sonunda O'na döneceğini vurgular. Ayet, insanlara bir yönlendirme yaparak, hayatlarını Allah'ın belirlediği yolda sürdürmeleri gerektiğini ifade eder. Bu bağlamda, ayetin içeriği, Müslümanların aklında Allah'ın mutlak otoritesini ve her şeyin O'na ait olduğunu hatırlatma açısından önem taşımaktadır. Ayet, bireylerin hayatlarında izlemeleri gereken doğru yolu gösterirken, aynı zamanda onların Allah'a olan sorumluluklarına vurgu yapmaktadır. Bu durum, toplumda adalet, eşitlik ve kardeşlik gibi insani değerlere de işaret eder. Mekke döneminde indirildiği için, İslam toplumunun inşa sürecindeki zorluklarla yüzleşen Müslümanlara moral kaynağı olma özelliği taşır. Bu bağlamda, ayet içindeki anlam katmanları ve bağlamı, İslami öğretilerin temellerine de ışık tutmaktadır.
Şura Suresi 53. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | gün |
كُلُّ | her şey |
إِلَى | doğru |
اللَّهِ | Allah |
مَالِكُ | sahip |
Ayetin içinde, önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'إِلَى اللَّهِ' ifadesinde 'لَّهِ' kelimesinde idgam vardır, bu durum ses akıcılığı ve ritim açısından önem taşır.
Şura Suresi 53. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
اللَّهِ | Allah | 250 |
كُلُّ | her şey | 80 |
مَالِكُ | sahip | 70 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'اللَّهِ' kelimesi, Müslümanların inancının temel direği olan Allah'ın varlığını ve birliğini ifade eder. 'كُلُّ' kelimesi ise her şeyin kapsamını genişleterek, Allah'ın her şeyi kapsayan kudretini belirtir. 'مَالِكُ' kelimesi, mülkün yalnızca Allah'a ait olduğunu vurgulayarak, İslami öğretilerdeki otorite ve sahiplik anlayışını pekiştirir.
اللَّهِ
250
كُلُّ
80
مَالِكُ
70
Şura Suresi 53. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O yoluna Allah'ın ki onundur ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | göklerdeki ve yerdeki her şeyin sahibi olan Allah’ın yoluna | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Göklerde ve yerde bulunanların sahibi olan Allah'ın yoluna götürüyorsun. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yani göklerdekiler ve yerdekiler kendisine ait olan Allah’ın yolunu. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | O Allah'ın yoluna ki, göklerde ne varsa ve yerde ne varsa hep O'nundur. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Göklerde ve yerde bulunan herşeyin sahibi Allah'ın yoluna. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Göklerde ve yerde ne varsa hepsinin Sahibi olan Allah’ın yolunu gösterirsin. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Göklerde ve yerdeki her şeyin sahibi olan Allah'ın yoludur o. | Modern |
Bu tabloda, ayetin farklı Türkçe meallerindeki ifadeleri ve tonları görebiliriz. Çoğu mealde 'göklerde ve yerde' ifadeleri sıkça kullanılıyor, bu da ayetin ana temasını kuvvetlendiriyor; çünkü bu ifadeler Allah'ın kudretinin ve yaratıcılığının kapsamını belirtmektedir. Ayrıca, 'sahibi olan' ifadesi, ayetin temel mesajını oluşturan Allah’a ait olma vurgusunu sürekli işliyor. Ancak, bazı meallerde farklı dil tonları görülüyor. Örneğin, Diyanet İşleri Meali daha modern ve akıcı bir dil kullanırken, Elmalılı Hamdi Yazır gibi daha geleneksel mealler daha klasik bir dil tonu benimsiyor. Bu farklılık, okuyucu kitlesinin varyasyonları ve anlam derinliği açısından da önem taşımaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç