الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 142. Ayet

سَيَقُولُ

السُّفَـهَٓاءُ

مِنَ

النَّاسِ

مَا

وَلّٰيهُمْ

عَنْ

قِبْلَتِهِمُ

الَّت۪ي

كَانُوا

عَلَيْهَاۜ

قُلْ

لِلّٰهِ

الْمَشْرِقُ

وَالْمَغْرِبُۜ

يَهْد۪ي

مَنْ

يَشَٓاءُ

اِلٰى

صِرَاطٍ

مُسْتَق۪يمٍ

١٤٢

Seyekûlu-ssufehâu mine-nnâsi mâ vellâhum ‘an kibletihimu-lletî kânû ‘aleyhâ(c) kul li(A)llâhi-lmeşriku velmaġribu yehdî men yeşâu ilâ sirâtin mustekîm(in)

Bir takım kendini bilmez insanlar, "Onları (müslümanları) yönelmekte oldukları kıbleden çeviren nedir?" diyecekler. De ki: "Doğu da, Batı da Allah'ındır. Allah dilediği kimseyi doğru yola iletir."

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 142. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİnsanlardan aklı, idraki olmayanlar diyecekler ki: Bunları, yöneldikleri kıbleden döndüren sebep de nedir? Doğu da Allah'ındır de, batı da. Dilediğine doğru ve düz yolu buldurur.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Birtakım kendini bilmez insanlar, “Onları (müslümanları) yönelmekte oldukları kıbleden çeviren nedir?” diyecekler. De ki: “Doğu da, Batı da Allah’ındır. Allah, dilediği kimseyi doğru yola iletir.”
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİnsanlar içinde bir kısım beyinsizler takımı, "Bunları bulundukları kıbleden çeviren nedir?" diyecekler. De ki: "Doğu da, batı da Allah'ındır. O, kimi dilerse onu hidayete erdirir."
Mehmet Okuyan Mealiİnsanlardan bazı beyinsizler “Yönelmekte oldukları kıblelerinden onları (Müslümanları) çeviren nedir?” diyecekler. De ki: “Doğu da Batı da yalnızca Allah’a aittir. Dileyeni (layık gördüğünü) doğru yola ulaştırır.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiNâsdan bir takım sefihler yakında diyeceklerdir ki: «Onları, tarafına teveccüh ettikleri kıblelerinden hangi şey çevirdi?» De ki: «Maşrık da mağrip de Allah içindir. Dilediği kimseyi doğru bir yola iletir.»
Süleyman Ateş Mealiİnsanlardan bazı beyinsizler: "Onları, üzerinde bulundukları kıbleden çeviren nedir?" diyecekler. De ki: "Doğu da batı da Allah'ındır. O, dilediğini doğru yola iletir."
Süleymaniye Vakfı Mealiİnsanlardan kimi akılsızlar şöyle diyecekler: “Bunları, yöneldikleri kıbleden çeviren nedir ki!” De ki: “Doğu da Allah’ındır, batı da! O, doğru tercihte bulunanı doğru bir yola yöneltir.”
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİnsanlar içinden bazı beyinsizler: "Onları, yönelmekte oldukları kıbleden ne çevirdi?" diyecekler. De ki: "Doğu da Allah'ın, batı da. O, dilediğini dosdoğru yola kılavuzlar."

Bakara Suresi 142. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası142
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı87
Toplam Kelime Sayısı16

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in ikinci suresi olup Mekke döneminde nazil olan hayli kapsamlı bir suredir. Bu sure, hem Kur'an'ın temel ilkelerini hem de toplumsal konuları ele alır. Ayet 142, Müslümanların kıble değişikliğine dair eleştirileri ele alırken, bu değişikliğin nedenini sorgulayan bazı kişilere hitap etmektedir. Bu surede, Allah'ın her yerin sahibi olduğu ve dilediğini doğru yola ilettiği vurgulanmaktadır. Ayet, Allah’ın iradesinin her şey üzerindeki etkisini ifade etmekte ve bu bağlamda kıble değişikliğinin bir ilahi hikmet olarak anlaşılması gerektiğine işaret etmektedir. Ayetin bağlamı, Müslümanların sabırlı olmalarını ve inançlarının sağlamlığını artırmalarını teşvik etmektedir. Ayrıca, bu ayet, kıble değişikliğinin ardındaki hikmetleri anlamaya yönelik bir çağrıdır ve toplumun farklı kesimlerinin bu konudaki itirazlarına cevap vermeyi amaçlamaktadır.

Bakara Suresi 142. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَبْدَكَkıble
ٱلَّهُAllah
يَهْدِيdoğru yola iletmek

Ayet boyunca dikkat çeken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle "وَٱللَّهُ" ifadesinde "و" harfi, bir med harfi olarak okunmakta ve uzatma yapılmaktadır. Ayrıca, ayetteki bazı kelimeler arasında idgam durumu söz konusudur.

Bakara Suresi 142. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَبْدَكَkıble10
ٱلَّهُAllah280
يَهْدِيdoğru yola iletmek20

Ayet içerisinde kullanılan önemli kelimelerden biri olan 'كَبْدَكَ' (kıble), Kur'an'da toplamda 10 defa geçerken, bu kelimenin önemli bir kavramı ifade etmesi yüzünden dikkat çekmektedir. 'ٱلَّهُ' (Allah) kelimesi ise Kur'an'da sıkça kullanılan bir terimdir ve toplamda 280 kez geçmektedir. Bu sık tekrar, Allah'ın yüceliğini ve her şeyin sahibi olduğunu vurgulamak amacıyla yapılmıştır. 'يَهْدِي' (doğru yola iletmek) kelimesi de 20 defa kullanılarak, doğru yolu bulmanın önemine dikkat çekmektedir.

ٱلَّهُ

280

يَهْدِي

20

كَبْدَكَ

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 142. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıİnsanlardan aklı, idraki olmayanlarAçıklayıcı
Diyanet İşleriBirtakım kendini bilmez insanlarModern
Elmalılı Hamdi Yazırbir kısım beyinsizler takımıGeleneksel
Mehmet Okuyanbazı beyinsizlerModern
Ömer Nasuhi Bilmenbir takım sefihlerGeleneksel
Süleyman Ateşbazı beyinsizlerAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkimi akılsızlarModern
Yaşar Nuri Öztürkbazı beyinsizlerAçıklayıcı

Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'insanlardan bazı beyinsizler' ifadesi ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, kıble değişimini sorgulayan kişilerin durumu hakkında eleştirel bir bakış açısı sunmaktadır. Aynı zamanda anlamını daha açık hale getirmek için farklı kelimeler kullanarak benzer bir mesaj iletilmiştir. Örneğin, 'beyinsizler', 'akılsızlar' ve 'sefihler' gibi ifadeler, sorgulayan kişiler için olumsuz bir nitelik belirtiyor. Bu farklılıklar, dilsel ve anlam bilimsel yönden benzer anlamlar taşımakla birlikte, ifadenin tonunu ve okuyucu üzerindeki etkisini değiştirmektedir. Bu durum, farklı yorumların ve söyleyiş tarzlarının varlığını gözler önüne sermektedir.