الْمَائِدَةِ

Mâide Sûresi 54. Ayet

يَٓا

اَيُّهَا

الَّذ۪ينَ

اٰمَنُوا

مَنْ

يَرْتَدَّ

مِنْكُمْ

عَنْ

د۪ينِه۪

فَسَوْفَ

يَأْتِي

اللّٰهُ

بِقَوْمٍ

يُحِبُّهُمْ

وَيُحِبُّونَهُٓ

اَذِلَّةٍ

عَلَى

الْمُؤْمِن۪ينَ

اَعِزَّةٍ

عَلَى

الْكَافِر۪ينَۘ

يُجَاهِدُونَ

ف۪ي

سَب۪يلِ

اللّٰهِ

وَلَا

يَخَافُونَ

لَوْمَةَ

لَٓائِمٍۜ

ذٰلِكَ

فَضْلُ

اللّٰهِ

يُؤْت۪يهِ

مَنْ

يَشَٓاءُۜ

وَاللّٰهُ

وَاسِعٌ

عَل۪يمٌ

٥٤

Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû men yertedde minkum ‘an dînihi fesevfe ye/ti(A)llâhu bikavmin yuhibbuhum veyuhibbûnehu eżilletin ‘alâ-lmu/minîne e’izzetin ‘alâ-lkâfirîne yucâhidûne fî sebîli(A)llâhi velâ yeḣâfûne levmete lâ-im(in)(c) żâlike fadlu(A)llâhi yu/tîhi men yeşâ(u)(c) va(A)llâhu vâsi’un ‘alîm(un)

Ey iman edenler! Sizden kim dininden dönerse, (bilin ki) Allah onların yerine öyle bir topluluk getirir ki, Allah onları sever, onlar da Allah'ı severler. Onlar mü'minlere karşı alçak gönüllü, kafirlere karşı güçlü ve onurludurlar. Allah yolunda cihad ederler. (Bu yolda) hiçbir kınayıcının kınamasından da korkmazlar. İşte bu, Allah'ın bir lütfudur. Onu dilediğine verir. Allah lütfu geniş olandır, hakkıyla bilendir.

Surenin tamamını oku

Mâide Suresi 54. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiEy inananlar, içinizden kim çıkar da dininden dönerse Allah onlara bedel öyle bir kavim getirecektir yakında ki o onları sevecek, onlar da, onu sevecek, inananlara karşı alçak gönüllü, kafirlere karşı yüce olacak o kavim. Allah yolunda savaşacaklar ve hiçbir kınayanın kınamasından korkmayacaklar. Bu, Allah'ın lütfü ve inayetidir ki dilediğine verir ve Allah'ın lütfü boldur, o her şeyi bilir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ey iman edenler! Sizden kim dininden dönerse, (bilin ki) Allah onların yerine öyle bir topluluk getirir ki, Allah onları sever, onlar da Allah’ı severler. Onlar mü’minlere karşı alçak gönüllü, kâfirlere karşı güçlü ve onurludurlar. Allah yolunda cihad ederler. (Bu yolda) hiçbir kınayıcının kınamasından da korkmazlar. İşte bu, Allah’ın bir lütfudur. Onu dilediğine verir. Allah, lütfu geniş olandır, hakkıyla bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy iman edenler! Sizden kim dininden dönerse, bilsin ki Allah yakında öyle bir toplum getirir ki, Allah onları sever, onlar da Allah'ı severler; müminlere karşı yumuşak, kâfirlere karşı da onurlu ve şiddetlidirler; Allah yolunda mücahede eder, hiçbirkınayıcının kınamasından da korkmazlar. Bu, Allah'ın bir lütfudur, onu dilediğine verir. Allah, geniş ihsan sahibidir, her şeyi çok iyi bilendir.
Mehmet Okuyan MealiEy iman edenler! Sizden kim dininden dönerse, (bilsin ki) Allah kendilerini sevdiği, onların da O’nu (Allah’ı) sevdiği, müminlere karşı alçak gönüllü, kâfirlere karşı güçlü, (ayrıca) Allah yolunda [cihad] eden (fedakârlık yapan) ve kınayanın kınamasından korkmayan bir topluluk getirecektir. Bu, Allah’ın lütfudur. Onu dilediğine (layık olana) verir. Allah (imkânları) geniş olandır, bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEy imân edenler! Sizden her kim dininden dönerse, muhakkak Allah Teâlâ bir kavmi getirir ki, onları sever, onlar da O'nu severler. Mü'minlere karşı mütevazi olurlar, kâfirlere karşı da izzet sahip- leri bulunurlar. Allah yolunda savaşa atılırlar ve kınayanın kınamasından korkmazlar. İşte o, Allah Teâlâ'nın fazlıdır, onu dilediğine verir ve Allah Teâlâ vâsidir, alîmdir.
Süleyman Ateş MealiEy inananlar, sizden kim dininden dönerse (bilsin ki) Allah, yakında öyle bir toplum getirecek ki (O) onları sever, onlar da O'nu severler. Mü'minlere karşı alçak gönüllü, kafirlere karşı onurlu ve şiddetlidirler. Allah yolunda cihad ederler, hiçbir kınayıcının kınamasından korkmazlar. Bu, Allah'ın bir lutfudur, onu dilediğine verir. Allah'(ın lutfu) geniştir, (O), bilendir.
Süleymaniye Vakfı MealiEy inanıp güvenenler! Sizden kim dininden dönerse Allah, çok geçmeden onların yerine sevdiği bir topluluk getirir; onlar da O’nu severler. İnanıp güvenenlere karşı saygılı, âyetleri görmezden gelenlere karşı başları dik olur. Allah yolunda mücadele eder ve kınayanın kınamasından korkmazlar. İşte Allah’ın lütfu budur; onu, tercihini doğru yapana verir. Allah’ın imkanları geniştir, her şeyi bilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEy inananlar! İçinizden kim dininden dönerse şunu bilsin: Allah, yakında, kendilerini sevdiği ve kendisini seven, müminlere karşı boynu bükük, kâfirlere karşı başı dik bir topluluk getirecektir. Bunlar Allah yolunda tüm gayretleriyle didinirler, hiçbir kınayanın kınamasından korkmazlar. Bu, Allah'ın dilediğine yönelttiği bir lütuftur. Allah, yaratılışı ve yarattıklarını genişletir, her şeyi bilir.

Mâide Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMâide
Sure Numarası5
Ayet Numarası54
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz6
Kur'an Sayfası122
Toplam Harf Sayısı144
Toplam Kelime Sayısı31

Mâide Suresi, genel olarak ahlaki ve sosyal düzenle ilgili hükümleri içeren, Medine döneminde inen bir suredir. Bu sure, Müslüman toplumu bağlayan birçok önemli konuyu ele alır. Mâide Suresi, özellikle yiyecekler, ibadetler ve toplumsal ilişkiler gibi konular üzerinde durarak İslam toplumunun temel yapı taşlarını oluşturan kuralları belirler. Ayet 54, müminlerin dinlerinden dönenler için bir uyarı niteliğindedir. Bu ayet, Allah'ın yerine getireceği topluluğun özelliklerini, onların birbirlerine ve inananlara karşı olan tutumlarını ve Allah yolunda gösterdikleri cesareti vurgular. Bu bağlamda, ayet, iman edenlerin güçlü bir topluluk oluşturmaları gerektiğini ve Allah'ın lütfuna erişme yollarını göstermektedir. İslam toplumu, bu ayet aracılığıyla bir arada durarak, inançlı bir toplum oluşturma hedefindedir. Ayetin sosyal boyutu da dikkate alındığında, müminlerin birbirlerine karşı alçak gönüllü olmaları, kâfirlere karşı ise onurlu bir duruş sergilemeleri gerektiği ifade edilmektedir. Bunun yanı sıra, Allah yolunda cihad etmenin önemi ve toplumda karşılaşabilecekleri eleştirilerden korkmamaları gerektiği vurgulanmaktadır. Bu yönleriyle ayet, bireyler arası ilişkilerin ve toplumsal dayanışmanın önemine dikkat çeker.

Mâide Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
الدينdin
قَوْمkavim/topluluk
مُؤْمِنmümin
كَافِرkafir
الْفَضْلlütuf

Ayette dikkat çeken bazı tecvid kuralları arasında, idgam (bir harfin diğerine birleşmesi) ve med (uzatma) kuralları bulunmaktadır.

Mâide Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
الدينdin10
قَوْمkavim/topluluk27
مُؤْمِنmümin42
كَافِرkafir23
الْفَضْلlütuf18

Bu kelimeler, Kur'an'ın çeşitli bölümlerinde sıkça geçmektedir. Din, inanç ve toplum yapısıyla ilgili konularda bu terimlerin kullanımı, İslam toplumunun özünü ve inanç sistemini yansıttığı için önemlidir. Mümin ve kafir terimleri, inananların ve inanmayanların toplumsal ilişkilerini belirlemede anahtar niteliğindedir. Ayrıca, lütuf kelimesi de Allah'ın insanlara olan merhametini ifade eden bir terim olarak önemli bir yere sahiptir.

مُؤْمِن

42

قَوْم

27

كَافِر

23

الْفَضْل

18

الدين

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mâide Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdininden dönerseGeleneksel
Diyanet İşleridininden dönerseAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırdininden dönerseGeleneksel
Mehmet Okuyandininden dönerseAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmendininden dönerseGeleneksel
Süleyman Ateşdininden dönerseAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıdininden dönerseModern
Yaşar Nuri Öztürkdininden dönerseModern

Tablo incelendiğinde, 'dininden dönerse' ifadesinin çoğu mealde benzer şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, ayetin ana mesajını vurgulamak ve belirli bir dilsel bütünlük sağlamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Diğer yandan, 'severler' ve 'kafirlere karşı' gibi ifadeler de sıkça kullanılmakta, bu da inanç ve ilişkilerin dinamiklerini yansıtmak açısından önem taşımaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise, arka planda yazarların kullandığı dil ve üsluba bağlı olarak ortaya çıkmaktadır. Örneğin, bazı meallerde daha geleneksel bir ton kullanılırken, bazıları daha modern bir üslup benimsemiştir. Bu farklılıklar, okuyucunun metni algılayış biçimini etkileyebilir. Ancak genel anlamda, ayetin özünde yer alan temel mesajlar çoğunlukla benzer kalmaktadır.