الْوَاقِعَةِ
Vakıa Suresi 86. Ayet
فَلَوْلَٓا
اِنْ
كُنْتُمْ
غَيْرَ
مَد۪ين۪ينَۙ
٨٦
Felevlâ in kuntum ġayra medînîn(e)
Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize!
Surenin tamamını oku
Vakia Suresi 86. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İnanmıyorsanız, ceza görmeyeceğinizi sanıyorsanız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 86,87. Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer cezalandırılmayacak iseniz, |
Mehmet Okuyan Meali | 86,87. Mademki hesaba çekilmeyeceksiniz, doğruysanız (ölmekte olanı geri) döndürsenize! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O halde haydi, eğer siz ceza görmeyecekler oldunuz iseniz. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer (öldükten sonra) cezalandırılmayacaksanız |
Süleymaniye Vakfı Meali | Size boyun eğdirilmemişse... |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Madem ceza görmeyecek kişilersiniz, |
Vakia Suresi 86. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Vakia |
Sure Numarası | 56 |
Ayet Numarası | 86 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 50 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Vakia Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 56. suresidir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, genel olarak ahiret inancı, ölüm ve sonrası hakkında önemli temaları işlemektedir. İnsanın ölümden sonraki hayatına dair sorumlulukları ve bu hayatın sonuçları üzerine düşünmeye davet eden bir yapıdadır. Bu bağlamda, ayet 86, insanların yaşamları boyunca yaptığı tercihler ve inançları ile ilgili sorgulamalar içermektedir. Ayet, insanları inançları ve ölüm sonrası yaşamları hakkında düşünmeye sevk ederken, aynı zamanda onlara meydan okumaktadır. Surede, Kur'an'ın ahlaki ve sosyal mesajlarını pekiştiren bir üslup kullanılmıştır, bu da muhataplarının dikkatini çekmek ve inançlarını sorgulatmak amacı taşır. Ayetin bağlamı, insanlara bir uyarı niteliği taşırken, inanmayanların ceza görmeyeceklerini düşünmelerine dair bir eleştiri içermektedir. Bu tür bir yaklaşım, suredeki genel tema olan ahiret hayatını ve insanların ölümü sonrası karşılaşacakları sonuçları irdelemektedir. Dolayısıyla bu ayet, sadece bir uyarı değil, aynı zamanda inanç ve eylem arasında bir bağlantı kurarak insanları düşündüren bir mesaj taşımaktadır.
Vakia Suresi 86. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِن كُنتُمْ | Eğer siz [inanıyorsanız] |
تَزْعُمُونَ | Sanıyorsanız |
لَن نُعَذَّبَ | Ceza görmeyeceğiz |
Ayetin içerisinde dikkat çeken temel tecvid kuralları arasında, idgam ve med uygulamaları bulunmaktadır. Özellikle bazı harflerin birleşimi ve uzatma kuralları, ayetin akışında önemli bir rol oynamaktadır.
Vakia Suresi 86. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إِن كُنتُمْ | Eğer siz | 5 |
تَزْعُمُونَ | Sanıyorsanız | 3 |
لَن نُعَذَّبَ | Ceza görmeyeceğiz | 4 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin nedeni, ahiret, inanç ve sorumluluk temaları etrafında dönen birçok ayette bu kavramların sürekli vurgulanmasıdır. 'إِن كُنتُمْ' gibi ifadeler, okuyucuyu ya da dinleyiciyi çeşitli durumlar üzerine düşünmeye ve sonuçlar çıkarmaya yönlendirmektedir. Özellikle ahiret inancı ve cezalandırma teması, insanları düşünmeye sevk eden ve eylemlerinin sonuçları hakkında farkındalık oluşturan kavramlardır.
إِن كُنتُمْ
5
لَن نُعَذَّبَ
4
تَزْعُمُونَ
3
Vakia Suresi 86. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İnanmıyorsanız, ceza görmeyeceğinizi sanıyorsanız. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize! | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Mademki hesaba çekilmeyeceksiniz, [*] doğruysanız (ölmekte olanı geri) döndürsenize! | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Eğer cezalandırılmayacak iseniz, | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | O halde haydi, eğer siz ceza görmeyecekler oldunuz iseniz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Eğer (öldükten sonra) cezalandırılmayacaksanız, | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Madem ceza görmeyecek kişilersiniz, | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Size boyun eğdirilmemişse[*]... | Açıklayıcı |
Bu tablo, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeleri dilsel tonlarıyla birlikte sunmaktadır. 'İnanmıyorsanız' ve 'ceza görmeyeceğiniz' gibi ifadeler, çoğu mealde ortak bir noktada buluşmaktadır ve bu durum, ayetin genel mesajını vurgulamakta önemli bir rol oynamaktadır. Çeşitli mealler arasında belirgin bir farklılık olmamakla birlikte, bazı ifadelerin dilsel tonu ve kullanılan kelimelerin zenginliği, okuyucu üzerinde farklı etkiler bırakabilir. 'Mademki' ifadesi, bazı meallerde daha modern bir dille ifade edilirken, diğerlerinde geleneksel bir üslup benimsenmiştir. Bu durum, meallerin dil açısından ne denli farklılıklar gösterdiğini ve okuyucunun anlama biçimini etkileyebileceğini göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç