الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 82. Ayet

اَلَّذ۪ينَ

اٰمَنُوا

وَلَمْ

يَلْبِسُٓوا

ا۪يمَانَهُمْ

بِظُلْمٍ

اُو۬لٰٓئِكَ

لَهُمُ

الْاَمْنُ

وَهُمْ

مُهْتَدُونَ۟

٨٢

Elleżîne âmenû velem yelbisû îmânehum bizulmin ulâ-ike lehumu-l-emnu vehum muhtedûn(e)

İman edip de imanlarına zulmü (şirki) bulaştırmayanlar var ya; işte güven onların hakkıdır. Doğru yolu bulmuş olanlar da onlardır.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 82. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİnananlar ve inançlarını haksızlıkla karıştırmayanlardır emin olmaya hak kazananlar ve onlardır doğru yolu bulmuş olanlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İman edip de imanlarına zulmü (şirki) bulaştırmayanlar var ya; işte güven onların hakkıdır. Doğru yolu bulmuş olanlar da onlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİman edenler ve imanlarını zulüm ile karıştırmayanlar... İşte güven onlarındır ve doğru yolu bulanlar da onlardır.
Mehmet Okuyan Mealiİman edenler ve imanlarına herhangi bir [zulüm] (şirk) bulaştırmayanlar var ya işte güven onlarındır ve onlar doğru yola ulaştırılmışlardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO kimseler ki, imân etmişler ve imânlarını bir zulme bulaştırmamışlardır. İşte korkudan emin olmak onlara aittir. Ve hidâyete ermiş olanlar da onlardır.
Süleyman Ateş Mealiİnananlar ve imanlarını bir haksızlıkla bulamayanlar... İşte güven onlarındır ve doğru yolu bulanlar da onlardır.
Süleymaniye Vakfı MealiKimler inanıp güvenir ve bu imanlarına bir yanlışı karıştırmazsa, güven onların hakkıdır. Onlar doğru yoldadırlar.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİman edip de imanlarını herhangi bir zulümle kirletmeyenler var ya, güvende olma/güvenilir olma işte onların hakkıdır; doğruyu ve güzeli yakalayanlar da onlardır.

En'âm Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası82
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası150
Toplam Harf Sayısı72
Toplam Kelime Sayısı12

En'âm Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genellikle tevhid inancı, Allah’ın birliği ve kıyamet günüyle ilgili meseleler üzerinde yoğunlaşmaktadır. Bu sure, inananların özelliklerini ve inançlarını yaşarken karşılaştıkları zorlukları ele almaktadır. Ayet 82, iman edenlerin ve inançlarını zulüm veya şirk gibi haksızlıklarla karıştırmayanların güvenilir olduklarını vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet inananların temiz bir inançla yaşamasının önemini ortaya koyarken, aynı zamanda Allah’ın rahmetine ve doğru yola erişimlerine işaret etmektedir. Ayet, ahlaki ve etik değerlerin korunması ve inancın bozulmaması gerekliliğini ön plana çıkarmaktadır. Bu sure içinde muhatapların, inançlarını korumalarının önemini daha geniş bir çerçevede anlamalarına yardımcı olacak unsurlar yer almaktadır. Dolayısıyla, bu ayet, inananların karşılaşabileceği tehditlere karşı nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiği konusunda bir rehber niteliği taşımaktadır.

En'âm Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إيمانٌİman
ظلمٌZulüm
أَمْنٌGüven

Ayetin telaffuzunda, idgam ve med gibi tecvid kurallarına dikkat edilmesi önemlidir. Örneğin 'إيمانٌ' kelimesinde 'nun sukun' olduğu için takip eden kelime ile birleşirken doğru telaffuz edilmelidir.

En'âm Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إيمانٌİman25
ظلمٌZulüm20
أَمْنٌGüven12

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan ifadelerdir. 'İman' kelimesi, inancın ve ruhsal bağlılığın ifadesi olarak önemli bir yere sahiptir ve bu sebeple sık sık geçmektedir. 'Zulüm' kelimesi, adaletin ve hakikatin korunması gerektiğini vurguladığı için, Kur'an'da önemli bir kavram olarak öne çıkar. 'Güven' kavramı ise, inananların güvenliğini ve huzurunu ifade eder ve bu bağlamda sıkça yer bulur.

إيمانٌ

25

ظلمٌ

20

أَمْنٌ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiinananlar ve inançlarını haksızlıkla karıştırmayanlarAçıklayıcı
Diyanet İşleri Mealiimanlarına zulmü (şirki) bulaştırmayanlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiimanlarını zulüm ile karıştırmayanlarGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealiimanlarına herhangi bir zulüm bulaştırmayanlarModern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiimânlarını bir zulme bulaştırmamışlardırGeleneksel
Süleyman Ateş Mealiimanlarını bir haksızlıkla bulamayanlarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfı Mealibu imanlarına bir yanlışı karıştırmazsaModern
Yaşar Nuri Öztürk Mealiimanlarını herhangi bir zulümle kirletmeyenlerModern

Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde ortak ve farklı kelime veya ifadeler incelenmiştir. 'İman' ve 'zulüm' kelimeleri, çoğu mealde benzer şekilde yer almakta ve bu durum, ayetin anlamını koruma amacı taşımaktadır. Farklılıklar arasında, bazı meallerin daha açıklayıcı veya modern bir dil kullanarak konuyu ele aldıkları görülmektedir. Örneğin, 'zulüm' kelimesinin yerine 'haksızlık' veya 'yanlış' gibi ifadelerin kullanımı, anlamda zenginlik katarken, bazı geleneksel mealler ise daha klasik bir üslup benimsemektedir. Bu durum, okuyucuya ayetin ruhunu kavratma konusunda farklı bakış açıları sunmaktadır.