هُودٍ
Hûd Sûresi 92. Ayet
قَالَ
يَا
قَوْمِ
اَرَهْط۪ٓي
اَعَزُّ
عَلَيْكُمْ
مِنَ
اللّٰهِۜ
وَاتَّخَذْتُمُوهُ
وَرَٓاءَكُمْ
ظِهْرِياًّۜ
اِنَّ
رَبّ۪ي
بِمَا
تَعْمَلُونَ
مُح۪يطٌ
٩٢
Kâle yâkavmi erahtî e’azzu ‘aleykum mina(A)llâhi vetteḣażtumûhu verâekum zihriyyâ(en)(s) inne rabbî bimâ ta’melûne muhît(un)
Şu'ayb şöyle dedi: "Ey kavmim! Benim kabilem sizce Allah'tan daha itibarlı mı ki, O'na sırt çevirdiniz. Şüphesiz Rabbim sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır."
Surenin tamamını oku
Hûd Suresi 92. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şuayb, ey kavmim dedi, kabilem, sizce Allah'tan daha fazla mı saygıya değer ki onu ardınıza attınız? Şüphe yok ki Rabbim, bütün yaptıklarınızı kavrar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şu’ayb, şöyle dedi: “Ey kavmim! Benim kabilem sizce Allah’tan daha itibarlı mı ki, O’na sırt çevirdiniz. Şüphesiz Rabbim sizin yaptıklarınızı kuşatmıştır.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şu'ayb dedi: "Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah'dan daha mı değerli ki, Allah'a sırt çevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı çepeçevre kuşatmıştır." |
Mehmet Okuyan Meali | (Şuayb ise onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim! Size göre benim kabilem, Allah’tan daha mı güçlü ki O’nu arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı kuşatıcıdır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dedi ki: «Ey kavmim! Benim aşiretim sizin üzerinize Allah'tan daha azîz midir? Halbuki, O'nu ardınızda unutulmuş tutuverdiniz. Şüphe, yok ki benim Rabbim, yapar olduğunuz şeyleri çepeçevre kuşatıcıdır.» |
Süleyman Ateş Meali | Ey kavmim, dedi, size göre kabilem Allah'tan daha mı değerli ki O'nu arkanıza at(ıp unut)tunuz? Şüphesiz Rabbim yaptıklarınızı kuşatıcıdır (herşeyinizi bilmektedir). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Şuayb dedi ki “Ey halkım! Size göre ailemin gücü Allah’ın gücünden daha mı çok ki O’nu göz ardı edip sırt çeviriyorsunuz? Benim Rabbim yaptığınız her şeyi çepeçevre kuşatır.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dedi: "Ey toplumum! Sizce kabilem Allah'tan daha mı güçlü ve onurlu! Allah'ı arkanıza atıp dışlanmış hale getirdiniz. Rabbim, yapıp ettiklerinizi çepeçevre kuşatmıştır." |
Hûd Suresi 92. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hûd |
Sure Numarası | 11 |
Ayet Numarası | 92 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 230 |
Toplam Harf Sayısı | 106 |
Toplam Kelime Sayısı | 23 |
Hûd Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak peygamberler tarihi, insanları Allah’a davet etme çabaları ve kıyametin getireceği son hakkında uyarılar içermektedir. Bu surede, Hz. Şuayb'ın kavmi olan Medyen halkına yaptığı ikazlar ön plandadır. Hûd suresinin 92. ayeti, Hz. Şuayb’ın kavmine yönelik bir hitap şeklindedir ve bu ayette, kavminin kendi aile fertlerine olan saygısının, Allah’a olan saygısından daha fazla olup olmadığı sorgulanmaktadır. Hz. Şuayb, toplumunun Allah’a sırt çevirdiğini ve O’nu unuttuğunu vurgularken, Allah’ın her şeyi kuşattığını belirtmektedir. Bu ayet, insanın sahip olduğu değerleri sorgulaması ve gerçek değerlerin ne olduğu üzerine düşündürmektedir. Aynı zamanda, insanların toplumsal ilişkilerinin Allah’a olan bağlılıkları ile nasıl şekillenmesi gerektiğine dair bir çağrı niteliğindedir. Böylece, bu ayet, hem bireysel hem toplumsal dinamiklerin Allah’a dönük bir şekilde yeniden gözden geçirilmesini teşvik etmektedir.
Hûd Suresi 92. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَبِيرٌ | Büyük |
قَوْمٌ | Kavim |
رَبٌّ | Rab |
مَسْؤُولٌ | Sorumlu |
أَغْفَلَتُمُ | Unuttunuz |
يَحْصُرُ | Kavramaktadır |
Ayette, 'مَسْؤُولٌ' kelimesi idgam durumunu gösterirken, 'كَبِيرٌ' kelimesinde ise med kuralları geçerlidir.
Hûd Suresi 92. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبٌّ | Rab | 200 |
قَوْمٌ | Kavim | 170 |
أَغْفَلَتُمُ | Unuttunuz | 15 |
Kur'an'da 'رَبٌّ' kelimesi, Allah’ın büyüklüğünü ve insanların O'na karşı sorumluluklarını sürekli hatırlatmak amacıyla sıkça kullanılır. 'قَوْمٌ' kelimesi ise, toplumları ve sosyal ilişkileri tanımlamakta önemli bir yere sahiptir; bu da insanların birlikteliğini ve toplumsal değerlerini ön plana çıkarır. 'أَغْفَلَتُمُ' kelimesinin daha az kullanılması, unutuşun tehlikeleri ve bu tehlikelerin insan hayatındaki etkisine işaret eder. Bu kelimelerin farklı frekansları, Kur'an'ın insanlara hitap ederken kullandığı temaları ve her bir kelimenin taşıdığı derin anlamı gözler önüne sermektedir.
رَبٌّ
200
قَوْمٌ
170
أَغْفَلَتُمُ
15
Hûd Suresi 92. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | saygıya değer | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | itibarlı | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | değerli | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | güçlü | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | azîz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | değerli | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gücü | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | güçlü ve onurlu | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'değerli', 'itibarlı' ve 'güçlü' gibi kelimeler dikkat çekiyor. Bu kelimeler, genel olarak Hz. Şuayb'ın kavmine hitap ederken kullandığı argümanların merkezinde yer almakta. Birçok mealde 'değerli' ve 'itibarlı' ifadeleri sıkça tercih edilmekte olup, bu da kavmin Allah'a olan saygısının sorgulanması ve sosyal değerlere vurgu yapılması açısından önem taşımaktadır. Ancak farklı meallerde bu ifadelerin kullanımlarında çeşitlilik gözlemleniyor. Bazı mealler, 'güçlü' gibi daha modern bir ifade tercih ederken, diğerleri geleneksel bir anlatım ile 'değerli' terimini kullanmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin yazıldığı döneme ve yazarların kişisel üslubuna bağlı olarak değişiklik göstermekte olup, farklı algı ve yorumlamaların ortaya çıkmasına neden olabilmektedir.
Okumak istediğin ayeti seç