هُودٍ
Hûd Sûresi 93. Ayet
وَيَا
قَوْمِ
اعْمَلُوا
عَلٰى
مَكَانَتِكُمْ
اِنّ۪ي
عَامِلٌۜ
سَوْفَ
تَعْلَمُونَۙ
مَنْ
يَأْت۪يهِ
عَذَابٌ
يُخْز۪يهِ
وَمَنْ
هُوَ
كَاذِبٌۜ
وَارْتَقِبُٓوا
اِنّ۪ي
مَعَكُمْ
رَق۪يبٌ
٩٣
Veyâ kavmi-’melû ‘alâ mekânetikum innî ‘âmil(un)(s) sevfe ta’lemûne men ye/tîhi ‘ażâbun yuḣzîhi vemen huve kâżib(un)(s) vertekibû innî me’akum rakîb(un)
"Ey Kavmim! Elinizden geleni yapın. Şüphesiz ben de (elimden geleni) yapacağım. Rezil edici azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunu yakında bileceksiniz. Gözleyin. Şüphesiz ben de sizinle beraber gözlüyorum."
Surenin tamamını oku
Hûd Suresi 93. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey kavmim, elinizden ne geliyorsa yapın, ben de yapmadayım elimden geleni. Kime, aşağılatıcı azap gelecek ve kim yalancıdır, yakında bilir, anlarsınız; gözetip durun, ben de gözlüyorum. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Ey Kavmim! Elinizden geleni yapın. Şüphesiz ben de (elimden geleni) yapacağım. Rezil edici azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunu yakında bileceksiniz. Gözleyin. Şüphesiz ben de sizinle beraber gözlüyorum.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ey kavmim! Var gücünüzle yapacağınız ne varsa yapın! Ben de görevimi yapmaya devam edeceğim. Perişan edecek azabın kime geleceğini ve yalancının kim olduğunu ilerde anlayacaksınız. Bekleyiniz, ben de sizinle beraber bekleyeceğim." |
Mehmet Okuyan Meali | Ey kavmim! Bulunduğunuz yerde (elinizden geleni) yapın! Şüphesiz ki ben de (görevimi) yapacağım! Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve yalancının kim olduğunu ileride öğreneceksiniz! Gözetleyin! Şüphesiz ki ben de sizinle birlikte gözetlemekteyim!” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve ey kavmim! Bütün kuvvetinizle dilediğinizi yapınız. Şüphe yok ki, ben de yapıcıyım. Yakında bilirsiniz ki, kendisini rüsvay edecek azap kime gelecek ve yalancı olan kim imiş? Ve gözetiniz, muhakkak ki, ben de sizinle beraber gözeticiyim.» |
Süleyman Ateş Meali | Ey kavmim, olduğunuz yerde (yaptığınızı) yapın, ben de yapıyorum. Yakında kime azabın gelip kendisini rezil edeceğini ve kimin yalancı olduğunu bileceksiniz. Gözetin, ben de sizinle beraber gözetmekteyim! |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Ey halkım! Kendinize uygun olanı yapın. Ben de yapacağım. Alçaltıcı azap kime gelecekmiş, yalancı kimmiş, yakında öğrenirsiniz. Gözetleyin; sizinle birlikte ben de gözetlemekteyim.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Ey toplumum! Elinizden geleni yapın, ben görevimi yapıyorum. Yakında bileceksiniz rezil edici bir azabın kime geleceğini, yalancının kim olduğunu! Gözetleyin, ben de sizinle beraber gözetliyorum." |
Hûd Suresi 93. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hûd |
Sure Numarası | 11 |
Ayet Numarası | 93 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 12 |
Kur'an Sayfası | 239 |
Toplam Harf Sayısı | 232 |
Toplam Kelime Sayısı | 45 |
Hûd Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, Peygamber Nuh'un (a.s.) toplumu ile olan mücadelesini ve bu süreçte yaşananları anlatmaktadır. Bu sure, inanç ve sabır temaları üzerine yoğunlaşırken, Allah'ın azap ve merhametinin doğasına da atıfta bulunmaktadır. Ayet 93 ise Nuh'un halkına hitaben yaptığı bir çağrıyı içermekte olup, kendisinin ve topluluğun karşılaştığı zorlukları ve sonucun ne olacağını belirtmektedir. Nuh, halkına 'elinizden geleni yapın' diyerek, onları iradelerine ve eylemlerine yönlendirmekte, bu süreçte kendisinin de azap ile ilgili durumlarını gözleyeceğini ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanların hür iradeleri ile doğru yoldan sapmalarının sonuçlarına dair bir uyarı niteliğindedir. Hûd Suresi'nin genelinde bu tür bir uyarı ve bilgilendirme teması sıkça işlenmektedir.
Hûd Suresi 93. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَوْمِي | Kavmim |
الْعَذَابُ | Azap |
كَاذِبٌ | Yalancı |
بَصَرٌ | Gözlemek |
فَعَلَ | Yapmak |
Ayet içerisinde bazı tecvid kuralları bulunmakta; örneğin "قَوْمِي" kelimesindeki ' ق ' harfi, ' ق ' harfi üzerine durularak okunur. Ayrıca, 'الْعَذَابُ' kelimesindeki 'ل' harfi, idgam kuralları gereği, 'عَذَابُ' kelimesi ile birleştirilecek şekilde okunur.
Hûd Suresi 93. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَوْمِي | Kavmim | 9 |
الْعَذَابُ | Azap | 16 |
كَاذِبٌ | Yalancı | 7 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'قَوْمِي' (Kavmim) ifadesi, toplumla kurulan bağı ve hitap ettiği kitleyi vurgulamak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. 'الْعَذَابُ' (Azap) kelimesi ise, insanların yapmış oldukları kötü eylemlerin sonuçlarını belirtmek adına önemli bir yer tutmakta ve sıkça zikredilmektedir. 'كَاذِبٌ' (Yalancı) kelimesinin kullanımı da, toplum içindeki sahtekârları işaret etmek amacıyla dikkat çekmektedir. Bu kelimelerin tekrarı, Kur'an'ın ana mesajlarının pekiştirilmesine yardımcı olmaktadır.
الْعَذَابُ
16
قَوْمِي
9
كَاذِبٌ
7
Hûd Suresi 93. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | elinizden ne geliyorsa yapın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | elinizden geleni yapın | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | var gücünüzle yapacağınız ne varsa yapın | Edebi |
Mehmet Okuyan | bulunduğunuz yerde yapın | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bütün kuvvetinizle dilediğinizi yapınız | Geleneksel |
Süleyman Ateş | olduğunuz yerde yapın | Modern |
Süleymaniye Vakfı | kendinize uygun olanı yapın | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | elinize geleni yapın | Modern |
Tabloyu incelediğimizde, çoğu mealde 'elinizden geleni yapın' ifadesinin ortak bir tercih olduğunu görmekteyiz. Bu ifade, hem hitap ettiği kitleye yönelik bir dokunuş sağlamakta hem de eylemlerin bireysel sorumluluğunu vurgulamaktadır. Diyanet ve Ömer Nasuhi Bilmen gibi geleneksel mealler, genel ifadeleri korurken Elmalılı Hamdi Yazır ve Yaşar Nuri Öztürk gibi modern yorumcular, daha akıcı ve anlaşılır ifadeler kullanmayı tercih etmektedir. Belirgin farklılıklara örnek olarak, 'var gücünüzle yapacağınız ne varsa yapın' ifadesi, daha edebi bir dil vurgusu taşırken, 'bulunduğunuz yerde yapın' ifadesi daha sade bir anlatım sunmaktadır. Bu durum, her bir mealin kendi üslubunu ve hedef kitlesini yansıtmaktadır.
Hûd Sûresi 93. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Hûd Sûresi 93. ayette, Hz. Nuh'un kavmine verdiği mesajın bir parçası olarak, müminlerin ve inançlarını güçlendiren ifadeleri içermektedir. Burada, sabırlı olmanın ve Allah'a güvenmenin önemi vurgulanmaktadır.
- Hûd Sûresi 11. Ayet: Bu ayette, sabır gösterenlerin mükafatlandırılacağına dair belirli bir vurgu bulunmaktadır. Hûd Sûresi'nin genel teması olan sabır ve güçlü bir inanç, 93. ayette de öne çıkmaktadır.
- Bakara Suresi 153. Ayet: Bu ayet, sabırlı olmanın ve Allah'a yönelmenin önemini belirtmektedir. Bu bağlamda, Hûd 93 ile bağlantıda olan sabırlı müminlerin tavrını pekiştirmektedir.
- Âl-i İmrân Sûresi 139. Ayet: Bu ayette, zorlukların ardından gelebilecek olan rahatlık ve mükafatlar üzerinde durulur. 93. ayette bahsedilen sabır anlayışını pekiştiren bir temaya sahiptir.
Hûd Sûresi 93. ayet, inananların sabırlı olmaları ve Allah'a güvenmeleri gerektiğine dair önemli bir mesaj taşımaktadır. İlişkili ayetler, sabır ve inanç temalarının Kuran'da nasıl derinleştiğini gösterirken, bu konudaki mükafatların da vaaz edildiği bir bütünlük oluşturur.
Okumak istediğin ayeti seç