لُقْمٰانَ
Lokman Suresi 18. Ayet
وَلَا
تُصَعِّرْ
خَدَّكَ
لِلنَّاسِ
وَلَا
تَمْشِ
فِي
الْاَرْضِ
مَرَحاًۜ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُحِبُّ
كُلَّ
مُخْتَالٍ
فَخُورٍۚ
١٨
Velâ tusa’’ir ḣaddeke linnâsi velâ temşi fî-l-ardi merahâ(an)(s) inna(A)llâhe lâ yuhibbu kulle muḣtâlin feḣûr(in)
"Küçümseyerek surat asıp insanlardan yüz çevirme ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme! Çünkü Allah hiçbir kibirleneni, övüngeni sevmez."
Surenin tamamını oku
Lokman Suresi 18. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve ululanıp insanlardan yüz çevirme ve yeryüzünde, kendini beğenerek kibirle yürüme; şüphe yok ki Allah, ululanıp övünenlerin hiçbirini sevmez. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Küçümseyerek surat asıp insanlardan yüz çevirme ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme! Çünkü Allah, hiçbir kibirleneni, övüngeni sevmez.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Hem insanlara karşı avurdunu şişirme (kibirlenme) ve yeryüzünde çalımla yürüme. Çünkü Allah övünen ve kuruntu edenlerin hiçbirini sevmez. |
Mehmet Okuyan Meali | İnsanlara yanağını bükme (kibirli olma) ve yeryüzünde kibirlenerek yürüme! Şüphesiz ki Allah kendini beğenip övünenleri sevmez. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve nâs için avurdunu şişirme ve yeryüzünde çalımla yürüme. Şüphe yok ki, Allah hiçbir böbürleneni, övüneni sevmez. |
Süleyman Ateş Meali | İnsanlara yanağını bükme (kibirlenerek boynunu bir yana büküp yüzünü insanlardan öte çevirme) ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme. Zira Allah, kendini beğenip övünen kimseyi sevmez. |
Süleymaniye Vakfı Meali | "İnsanlara dudak bükme, yeryüzünde böbürlenerek yürüme; Allah, kendini beğenip övünenlerin hiçbirini sevmez." |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Kibirlenerek insanlardan yüzünü çevirme, yeryüzünde kasılarak yürüme. Çünkü Allah, kurula kurula kendini övenlerin hiçbirini sevmez." |
Lokman Suresi 18. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Lokman |
Sure Numarası | 31 |
Ayet Numarası | 18 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 21 |
Kur'an Sayfası | 463 |
Toplam Harf Sayısı | 115 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Lokman Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 31. suresidir ve genel olarak hikmet, akıl ve insanın Allah ile olan ilişkisi üzerine öğütler vermektedir. Mekke döneminde inmiştir ve bu yüzden daha çok ahlaki ve öğüt verici konulara odaklanmaktadır. Ayet 18, insanlara kibirli davranmanın ve kendini beğenmenin olumsuz sonuçlarını vurgulamaktadır. Kibir, insan ilişkilerini zedeleyen ve bireyin toplumsal hayatta olumsuz bir konumda yer almasına sebep olan bir tutumdur. Ayet, Allah'ın kibirli olanları sevmediğini bildirmektedir; bu da müminler için bir uyarı niteliğindedir. Lokman Suresi, insanların moral değerlerini ve ahlaki tutumlarını belirleyen bir kılavuz görevi görmektedir. Özellikle bireyin diğer insanlarla olan ilişkilerinde alçakgönüllülük ve tevazu gibi erdemlerin önemine dikkat çekmektedir.
Lokman Suresi 18. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كِبْرَ | Kibir |
أَوْلُو | Övünmek |
أَعْرَضَ | Yüz çevirmek |
مَشَى | Yürümek |
Ayette temel tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' gibi durumlar yer almaktadır. Bazı kelimelerde 'idgam' kuralı uygulanmış olup, bazı durumlarda 'med' uzatma kuralı da gözlemlenmektedir.
Lokman Suresi 18. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كِبْرَ | Kibir | 16 |
أَوْلُو | Övünmek | 15 |
أَعْرَضَ | Yüz çevirmek | 4 |
Kibir, Kur'an'da sıkça geçen bir kavramdır, çünkü toplumda bireylerin birbirleriyle olan ilişkilerini derinden etkileyen bir tutumdur. Kibir, insanın kendisini diğerlerinden üstün görmesine yol açarak, sosyal bağları zedeler. Bu yüzden, ayette geçen kelimelerin yüksek geçiş sayıları, bu kavramların toplumda yaygın olan olumsuz etkilerini vurgulamak amacıyla sıkça kullanıldığını göstermektedir.
كِبْرَ
16
أَوْلُو
15
أَعْرَضَ
4
Lokman Suresi 18. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ululanıp insanlardan yüz çevirme | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | Küçümseyerek surat asıp | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Hem insanlara karşı avurdunu şişirme | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | İnsanlara yanağını bükme | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | nâs için avurdunu şişirme | Geleneksel |
Süleyman Ateş | insanlara yanağını bükme | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | İnsanlara dudak bükme | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Kibirlenerek insanlardan | Modern |
Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler arasında 'insanlardan yüz çevirme' ve 'kibirlenme' gibi terimler sıklıkla yer almaktadır. Bu ifadeler, kibir ve alçakgönüllülük temalarını vurgulamakta ve dilsel olarak çoğu mealde benzer bir anlamı ifade etmektedir. Ancak, farklı meallerdeki bazı ifadelerin dilsel tonları değişiklik göstermektedir. Örneğin, bazı mealler daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern ve anlaşılır bir üslup tercih etmektedir. 'Dudak bükme' gibi ifadeler, farklı bir mecaza işaret etmekte ve bu da anlamda zenginlik yaratmaktadır. Genel olarak, ifadelerin kullanımı, mealin hedef kitlesine ve yazarın dil tercihine bağlı olarak farklılık göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç