لُقْمٰانَ

Lokman Suresi 19. Ayet

وَاقْصِدْ

ف۪ي

مَشْيِكَ

وَاغْضُضْ

مِنْ

صَوْتِكَۜ

اِنَّ

اَنْكَرَ

الْاَصْوَاتِ

لَصَوْتُ

الْحَم۪يرِ۟

١٩

Vaksid fî meşyike vaġdud min savtik(e)(c) inne enkera-l-asvâti lesavtu-lhamîr(i)

"Yürüyüşünde tabii ol. Sesini alçalt. Çünkü seslerin en çirkini herhalde eşeklerin sesidir!"

Surenin tamamını oku

Lokman Suresi 19. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiUlulanarak değil, miskince de değil, vakarla yürümeye bak, sesini fazla çıkarma; şüphe yok ki seslerin en çirkini, eşek anırmasıdır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Yürüyüşünde tabiî ol. Sesini alçalt. Çünkü seslerin en çirkini, şüphesiz eşeklerin sesidir!”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYürüyüşünde tabii ol, sesini alçalt, çünkü seslerin en çirkini elbette eşeklerin sesidir.
Mehmet Okuyan MealiYürüyüşünde orta hâlli ol, sesini de alçalt! Şüphesiz ki seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe yürüyüşünde mutedil ol ve sesini indir. Muhakkaktır ki, seslerin en çirkini, elbette ki eşeklerin sesidir.
Süleyman Ateş MealiYürüyüşünde tutumlu ol, (orta yürü, ne çabuk ne de çok yavaş git, ölçülü hareket et), sesini de kıs. Çünkü seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.
Süleymaniye Vakfı Meali"Yürüyüşünde tabii ol ve sesini yükseltme; seslerin en çirkini şüphesiz eşek sesidir.*
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Yürüyüşünde doğal ol, sesini alçalt. Şu bir gerçek ki, seslerin en çirkini eşeklerin sesidir."

Lokman Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureLokman
Sure Numarası31
Ayet Numarası19
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz21
Kur'an Sayfası475
Toplam Harf Sayısı87
Toplam Kelime Sayısı15

Lokman Suresi, adını 'Lokman' isminden alır ve Kur'an-ı Kerim'in 31. suresidir. Mekki bir sure olup, genel itibariyle insanlara hikmet, ahlak ve doğru yaşam tarzı hakkında öğütler vermektedir. Bu sure, Lokman isimli bir bilgelerin halkına verdiği nasihatleri içermektedir. 19. ayet, özellikle insanların yürüyüş biçimlerine ve ses tonlarına dikkat etmeleri gerektiği üzerinde durmaktadır. Ayette, doğal bir yürüyüş tarzının benimsenmesi ve sesin alçaltılması gerektiği vurgulanarak, seslerin en çirkininin eşeklerin sesi olduğu belirtilmektedir. Bu ifade, ahlaki bir duruşun yanı sıra, başkalarına karşı saygılı olma gerekliliğini de taşımaktadır. Sure, genel olarak hikmet, sabır ve ahlak konularını ele alırken, bu ayet de bireylerin kendilerini nasıl ifade etmeleri gerektiği konusunda bir rehber sunmaktadır.

Lokman Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَمْشِyürümek
صَوْتَses
أَقْبَحُen çirkin
حِصَانeşek

Ayetin önemli kelimeleri arasında 'yürümek', 'ses', 'en çirkin' ve 'eşek' kelimeleri dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, ayetin genel anlamını oluşturan unsurlardır. Ayrıca, ayette 'yürümek' kelimesinin fiil olarak kullanılması, belirli bir tutumda bulunmayı, yani ölçülü ve dengeli bir yürüyüş tarzını ifade etmektedir. Sesin alçaltılması ise, toplumsal ilişkilerde saygının bir göstergesi olarak değerlendirilebilir.

Lokman Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَمْشِyürümek15
صَوْتَses22
أَقْبَحُen çirkin7
حِصَانeşek6

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, onların önemini ve sıklığını gösterir. 'Yürümek', sosyal davranış ve tutumları ifade eden bir fiil olması nedeniyle sıkça kullanılmaktadır. 'Ses' kelimesi, iletişim ve sosyal etkileşim bağlamında önemli bir yere sahiptir. 'En çirkin' ve 'eşek' kelimeleri ise, bir davranışın olumsuzluğunu ifade etmek için sık yer almakta, bu tür ifadeler Kur'an'daki ahlaki öğretileri desteklemek amacıyla kullanılmaktadır.

صَوْتَ

22

يَمْشِ

15

أَقْبَحُ

7

حِصَان

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Lokman Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıUlulanarak değil, miskince de değil, vakarla yürümeye bak.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yürüyüşünde tabiî ol.Modern
Elmalılı Hamdi YazırYürüyüşünde tabii ol.Geleneksel
Mehmet OkuyanYürüyüşünde orta hâlli ol.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenVe yürüyüşünde mutedil ol.Geleneksel
Süleyman AteşYürüyüşünde tutumlu ol.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıYürüyüşünde tabii ol.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkYürüyüşünde doğal ol.Modern

Yukarıdaki tablo, Lokman Suresi 19. ayetinin farklı Türkçe meallerinde kullanılan ifadeleri karşılaştırmaktadır. Ortak ifadeler arasında 'yürüyüşünde tabii ol' ve benzeri ifadeler çoğu mealde yer almakta olup, bu durum, ayetin özünde yatan doğal ve ölçülü bir yaşam tarzını vurgulamaktadır. Meallerin bazıları geleneksel bir dil kullanırken, bazıları modern ve açıklayıcı bir üslup tercih etmiştir. Bu durum, farklı okuyucu kitlelerine hitap etmek amacıyla yapılmış bir tercihtir. Örneğin, 'orta hâlli ol' ifadesi, daha açıklayıcı bir dil kullanma çabasının bir örneğidir. Farklı mealler arasındaki anahtar ifadeler genellikle benzer anlamlar taşımakta, ancak kullanılan ton ve üslup açısından farklılaşmaktadır.

Kaynakça