لُقْمٰانَ

Lokman Suresi 20. Ayet

اَلَمْ

تَرَوْا

اَنَّ

اللّٰهَ

سَخَّرَ

لَكُمْ

مَا

فِي

السَّمٰوَاتِ

وَمَا

فِي

الْاَرْضِ

وَاَسْبَغَ

عَلَيْكُمْ

نِعَمَهُ

ظَاهِرَةً

وَبَاطِنَةًۜ

وَمِنَ

النَّاسِ

مَنْ

يُجَادِلُ

فِي

اللّٰهِ

بِغَيْرِ

عِلْمٍ

وَلَا

هُدًى

وَلَا

كِتَابٍ

مُن۪يرٍ

٢٠

Elem terav enna(A)llâhe saḣḣara lekum mâ fî-ssemâvâti vemâ fî-l-ardi ve esbeġa ‘aleykum ni’amehu zâhiraten vebâtine(ten)(k) vemine-nnâsi men yucâdilu fi(A)llâhi biġayri ‘ilmin velâ huden velâ kitâbin munîr(in)

Göklerde, yerde ne varsa hepsini Allah'ın sizin hizmetinize verdiğini ve açıkça yahut gizlice üzerinizdeki nimetlerini tamamladığını görmediniz mi? Yine de insanlar arasında, hiçbir bilgisi, yol göstericisi ve aydınlatıcı bir kitabı olmadan Allah hakkında tartışıp duranlar vardır.

Surenin tamamını oku

Lokman Suresi 20. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGörmediler mi ki gerçekten de Allah, ram etti size ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve görünen ve gizli olan nimetlerini size yaydı, tamamladı ve insanlar içinde, Allah hakkında mücadeleye girişen var bilgisi, delili ve aydınlatıcı bir kitabı yokken.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Göklerde, yerde ne varsa hepsini Allah’ın sizin hizmetinize verdiğini ve açıkça yahut gizlice üzerinizdeki nimetlerini tamamladığını görmediniz mi? Yine de insanlar arasında, hiçbir bilgisi, yol göstericisi ve aydınlatıcı bir kitabı olmadan Allah hakkında tartışıp duranlar vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGörmediniz mi ki, Allah göklerde ve yerde ne varsa hepsini sizin hizmetinize vermiş, gizli ve açık olarak nimetlerini üzerinize yaymıştır. Bununla beraber insanlar içinde kimi de var ki, ne bir ilme, ne bir mürşide ve ne aydınlatıcı bir kitaba dayanmaksızın Allah hakkında mücadele ediyor.
Mehmet Okuyan MealiAllah’ın, göklerde ve yerdeki (imkânları) sizin emrinize verdiğini, nimetlerini açık ve gizli olarak size bolca yaydığını görmediniz mi? (Buna rağmen) insanların bir kısmı –bilgisi, rehberi ve aydınlatıcı bir kitabı olmaksızın– Allah hakkında tartışmaktadır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiGörmediniz mi ki Allah Teâlâ sizin için göklerdekini ve yerde olanı musahhar kılmıştır. Ve üzerinize zahiren ve batınen nîmetlerini pek geniş surette itmam buyurmuştur. Ve nâstan öylesi de vardır ki, ne bir ilme, ve ne de bir rehbere ve ne de tenvir eden bir kitaba müstenit olmaksızın Allah hakkında mücadelede bulunur.
Süleyman Ateş MealiGörmediniz mi Allah, göklerde ve yerde bulunan şeyleri size boyun eğdirdi ve size zahir ve batın (dış ve iç; görülen, görülmeyen; bildiğiniz ve bilmediğiniz) ni'metlerini bol bol verdi? Yine de insanlardan kimi var ki ne bilgisi, ne yol göstereni ve ne de aydınlatıcı bir Kitabı olmadan Allah hakkında tartışır (durur).
Süleymaniye Vakfı MealiAllah'ın göklerde ve yerde olanları hizmetinize verdiğini; sizi, açık ve gizli nimetleriyle kuşattığını görmez misiniz? Kimi insanlar, bir bilgiye, bir rehbere ve aydınlatıcı bir kitaba dayanmadan Allah hakkında tartışmaya girerler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiGörmediniz mi, Allah, göklerde ve yerde bulunan şeyleri sizin emrinize verdi ve görünür-görünmez nimetlerini üstünüze saçtı. İnsanlardan öylesi var ki, Allah uğrunda ilimsiz, kılavuzsuz ve aydınlatıcı bir kitaba dayanmaksızın mücadele eder.

Lokman Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureLokman
Sure Numarası31
Ayet Numarası20
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz21
Kur'an Sayfası468
Toplam Harf Sayısı142
Toplam Kelime Sayısı34

Lokman Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanlara öğütler vermektedir. Bu surede Allah'ın varlığı, birliği ve insanlara sunduğu nimetler üzerinde durulmaktadır. Ayet 20, insanların Allah'ın yeryüzünde ve göklerde yarattığı varlıkları, nimetleri ve bunların kendilerine sunuluşunu sorgulatmakta ve aynı zamanda bu nimetler karşısında insanların sergilediği tutumları ele almaktadır. Ayette, Allah’ın her şeyin üzerindeki egemenliği ve insanlara sunduğu kaynaklar vurgulanırken, insanların bu nimetler karşısında nankörlük etmesi ve bilgi eksiklikleri ile Allah hakkında tartışmalara girmeleri eleştirilmektedir. Bu durum, insanın düşünsel sorgulama yapma zorunluluğunu ortaya koyarken, aynı zamanda Allah’a olan inancın ve bağlılığın ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Sure, insanlara akıllarını kullanmalarını, Allah’ın yarattığı evrene bakarak O’nun varlığını ve birliğini anlamalarını teşvik etmektedir. Bu bağlamda, Lokman Suresi, insanın hem fiziksel hem de ruhsal olarak Allah’ın lütuflarına karşı duyarlı olması gerektiği mesajını taşır.

Lokman Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
خَلَقَyarattı
قَدَّمَsunmak
إِنَّşüphesiz
نِعْمَةًnimet
مُسَخَّرَةًboyun eğdirilmiş

Ayetteki önemli tecvid kuralları arasında, idgam durumları ve med harflerinin kullanımı dikkat çekmektedir. Ayette geçen bazı kelimelerde med ve ghunnah (nazal) sesler bulunabilir.

Lokman Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
خَلَقَyarattı10
نِعْمَةًnimet16
مُسَخَّرَةًboyun eğdirilmiş5

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, dinleyici veya okuyucunun dikkatini çekmekte ve Allah’ın yarattığı evrendeki nimetlerin çokluğuna vurgu yapmaktadır. Özellikle 'nimet' kelimesinin sık kullanımı, Allah’ın lütuflarını hatırlatma ve insanın bu nimetlere karşı duyarlı olması gerektiği mesajını pekiştirmektedir. 'Yaratmak' anlamını taşıyan 'خَلَقَ' kelimesi, Allah’ın kudretini ve yaratılışın temelini simgelemekte; 'مُسَخَّرَةً' kelimesi ise, yaratılanların insanın hizmetine sunulmuş olduğunu belirtmektedir.

نِعْمَةً

16

خَلَقَ

10

مُسَخَّرَةً

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Lokman Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgörmediler mi ki gerçekten de Allah, ram ettiAçıklayıcı
Diyanet İşlerigörmediniz mi? Göklerde, yerde ne varsaModern
Elmalılı Hamdi YazırGörmediniz mi ki, Allah göklerde ve yerde ne varsaGeleneksel
Mehmet OkuyanAllah’ın, göklerde ve yerdeki (imkânları) sizin emrinize verdiğiniAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenGörmediniz mi ki Allah TeâlâGeleneksel
Süleyman AteşGörmediniz mi AllahEdebi
Süleymaniye Vakfıgörmez misiniz? Allah'ın göklerde ve yerde olanları hizmetinize verdiğiniAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkGörmediniz mi, Allah, göklerde ve yerdeModern

Kaynakça