لُقْمٰانَ

Lokman Suresi 7. Ayet

وَاِذَا

تُتْلٰى

عَلَيْهِ

اٰيَاتُنَا

وَلّٰى

مُسْتَكْبِراً

كَاَنْ

لَمْ

يَسْمَعْهَا

كَاَنَّ

ف۪ٓي

اُذُنَيْهِ

وَقْراًۚ

فَبَشِّرْهُ

بِعَذَابٍ

اَل۪يمٍ

٧

Ve-iżâ tutlâ ‘aleyhi âyâtunâ vellâ mustekbiran keen lem yesma’hâ keenne fî użuneyhi vakrâ(an)(s) febeşşirhu bi’ażâbin elîm(in)

Ona âyetlerimiz okunduğu zaman; onları hiç işitmemiş gibi, kulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını döner. Ona, elem dolu bir azabı müjdele.

Surenin tamamını oku

Lokman Suresi 7. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOna ayetlerimiz okununca başını çevirir; sanki duymaz onu, sanki iki kulağında da ağırlık var; artık müjdele onu elemli bir azapla.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ona âyetlerimiz okunduğu zaman; onları hiç işitmemiş gibi, kulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını döner. Ona, elem dolu bir azabı müjdele.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnun karşısında âyetlerimiz okunduğu zaman da sanki onları işitmemiş, sanki kulaklarında bir ağırlık varmış gibi büyüklük taslayarak yüz çevirir. İşte onu, acı verecek bir azab ile müjdele.
Mehmet Okuyan MealiOna ayetlerimiz [tilavet] edildiği (okunup aktarıldığı) zaman, sanki bunları duymamış, sanki kulaklarında (s)ağırlık varmış gibi kibirlenerek yüz çevirir. Onu, elem verici bir azapla müjdele!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe ona karşı âyetlerimiz okunduğu vakit, sanki onu işitmemiş, sanki iki kulağında bir sağırlık varmış gibi böbürlenerek ensesini döner. Artık onu pek acıklı bir azap ile müjdele.
Süleyman Ateş MealiOna ayetlerimiz okunduğu zaman sanki onları hiç işitmemiş, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi büyüklük taslayarak döner. Ona acı bir azabı müjdele.
Süleymaniye Vakfı MealiOna ayetlerimiz okunduğunda büyüklenir, sanki hiç duymamış, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi sırt çevirir. Ona acıklı bir azap müjdesi ver.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAyetlerimiz ona okunduğunda, böbürlenerek yüzünü çevirir. Sanki onları hiç işitmemiştir, sanki kulaklarında bir ağırlık vardır. İşte böylesini, korkunç bir azapla muştula.

Lokman Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureLokman
Sure Numarası31
Ayet Numarası7
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz21
Kur'an Sayfası466
Toplam Harf Sayısı123
Toplam Kelime Sayısı24

Lokman Suresi, adını Lokman adlı bir bilgeden alır. Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak insanlara hikmet ve akıl yoluyla doğru yolda kalmalarını öğütlemektedir. Ayet 7, toplumda kibirli ve gururlu bir tavır sergileyen bir kişiyi tasvir eder. Bu kişi, âyetlerin okunmasına karşı duyarsızdır ve bu durum onu ağır bir azapla müjdelenecek bir konuma getirir. Lokman Suresi, özellikle insanlığa yönelik öğütler içermekte ve aklın önemini vurgulamaktadır. Bu bağlamda, bu ayet, insanın olumsuz tavırlarının sonuçları hakkında bir uyarı niteliğindedir. Ayet, bireyin kibirli tutumunun kendisini nasıl bir sonuca götüreceğini dile getirir. Ayetteki ifadeler, kişinin inkar ve kibirle Allah'ın mesajlarını reddedişini sembolize ederken, aynı zamanda bu davranışın sonunun ne olacağına dair bir uyarıdır. Bu nedenle, ayetin geçişi, kişisel gelişim ve toplumsal bilinç açısından oldukça önemlidir.

Lokman Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آيَاتِنَاayetlerimiz
أَعَجَزًاağırlık
كِبْرًاkibirlenmek

Ayetin okunuşunda, 'ا' harfi ile başlayan kelimelerde med kuralları uygulanır. Ayrıca, 'اء' harflerinde ise idgam durumları göz önünde bulundurulabilir.

Lokman Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آيَاتayetler33
أَعَجَزًاağırlık7
كِبْرًاkibir6

Ayet içinde geçen 'آيَات' kelimesi, Kur'an'da sıkça geçen bir terimdir ve ilahi mesajları ifade eder. Bu kelimenin sık kullanılması, Kur'an'ın temel konularından birini oluşturan ilahi mesajların önemini vurgular. 'أَعَجَزًا' kelimesi ise insanların duyarsızlığı ve inkarı temsil ederken, 'كِبْرًا' kelimesi de gurur ve kibir gibi negatif duyguları ifade eder. Bu kelimelerin kullanımı, ayetin anlamını daha da derinleştirir.

آيَات

33

أَعَجَزًا

7

كِبْرًا

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Lokman Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbaşını çevirir; sanki duymaz onuAçıklayıcı
Diyanet İşlerikulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını dönerModern
Elmalılı Hamdi Yazırsanki onları işitmemiş, sanki kulaklarında bir ağırlık varGeleneksel
Mehmet Okuyansanki bunları duymamış, sanki kulaklarında (s)ağırlık varmış gibiAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmensanki iki kulağında bir sağırlık varmışGeleneksel
Süleyman Ateşsanki onları hiç işitmemişAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısanki hiç duymamışModern
Yaşar Nuri Öztürksanki onları hiç işitmemiştirAçıklayıcı

Tablo incelendiğinde, birçok mealde 'sanki hiç işitmemiş' ifadesinin sıklıkla kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, ayetin özünü ve anlatmak istediği anlamı vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Ayrıca 'kulaklarında bir ağırlık var' ifadesi de birkaç mealde öne çıkmaktadır; bu, kişinin duyarsızlığını ve inkarını sembolize etmekte kullanılmıştır. Farklı mealler arasında ise 'büyüklük taslamak' ve 'böbürlenmek' gibi ifadeler de dikkat çeken farklılıklardır. Bu ifadeler, dilsel olarak benzer anlamlar taşısa da, kullanılan kelimelerin edebi tonu ve vurgusu açısından farklılık arz etmektedir.

Kaynakça