لُقْمٰانَ
Lokman Suresi 7. Ayet
وَاِذَا
تُتْلٰى
عَلَيْهِ
اٰيَاتُنَا
وَلّٰى
مُسْتَكْبِراً
كَاَنْ
لَمْ
يَسْمَعْهَا
كَاَنَّ
ف۪ٓي
اُذُنَيْهِ
وَقْراًۚ
فَبَشِّرْهُ
بِعَذَابٍ
اَل۪يمٍ
٧
Ve-iżâ tutlâ ‘aleyhi âyâtunâ vellâ mustekbiran keen lem yesma’hâ keenne fî użuneyhi vakrâ(an)(s) febeşşirhu bi’ażâbin elîm(in)
Ona âyetlerimiz okunduğu zaman; onları hiç işitmemiş gibi, kulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını döner. Ona, elem dolu bir azabı müjdele.
Surenin tamamını oku
Lokman Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ona ayetlerimiz okununca başını çevirir; sanki duymaz onu, sanki iki kulağında da ağırlık var; artık müjdele onu elemli bir azapla. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ona âyetlerimiz okunduğu zaman; onları hiç işitmemiş gibi, kulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını döner. Ona, elem dolu bir azabı müjdele. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onun karşısında âyetlerimiz okunduğu zaman da sanki onları işitmemiş, sanki kulaklarında bir ağırlık varmış gibi büyüklük taslayarak yüz çevirir. İşte onu, acı verecek bir azab ile müjdele. |
Mehmet Okuyan Meali | Ona ayetlerimiz [tilavet] edildiği (okunup aktarıldığı) zaman, sanki bunları duymamış, sanki kulaklarında (s)ağırlık varmış gibi kibirlenerek yüz çevirir. Onu, elem verici bir azapla müjdele! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve ona karşı âyetlerimiz okunduğu vakit, sanki onu işitmemiş, sanki iki kulağında bir sağırlık varmış gibi böbürlenerek ensesini döner. Artık onu pek acıklı bir azap ile müjdele. |
Süleyman Ateş Meali | Ona ayetlerimiz okunduğu zaman sanki onları hiç işitmemiş, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi büyüklük taslayarak döner. Ona acı bir azabı müjdele. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ona ayetlerimiz okunduğunda büyüklenir, sanki hiç duymamış, sanki kulaklarında ağırlık varmış gibi sırt çevirir. Ona acıklı bir azap müjdesi ver. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ayetlerimiz ona okunduğunda, böbürlenerek yüzünü çevirir. Sanki onları hiç işitmemiştir, sanki kulaklarında bir ağırlık vardır. İşte böylesini, korkunç bir azapla muştula. |
Lokman Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Lokman |
Sure Numarası | 31 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 21 |
Kur'an Sayfası | 466 |
Toplam Harf Sayısı | 123 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Lokman Suresi, adını Lokman adlı bir bilgeden alır. Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak insanlara hikmet ve akıl yoluyla doğru yolda kalmalarını öğütlemektedir. Ayet 7, toplumda kibirli ve gururlu bir tavır sergileyen bir kişiyi tasvir eder. Bu kişi, âyetlerin okunmasına karşı duyarsızdır ve bu durum onu ağır bir azapla müjdelenecek bir konuma getirir. Lokman Suresi, özellikle insanlığa yönelik öğütler içermekte ve aklın önemini vurgulamaktadır. Bu bağlamda, bu ayet, insanın olumsuz tavırlarının sonuçları hakkında bir uyarı niteliğindedir. Ayet, bireyin kibirli tutumunun kendisini nasıl bir sonuca götüreceğini dile getirir. Ayetteki ifadeler, kişinin inkar ve kibirle Allah'ın mesajlarını reddedişini sembolize ederken, aynı zamanda bu davranışın sonunun ne olacağına dair bir uyarıdır. Bu nedenle, ayetin geçişi, kişisel gelişim ve toplumsal bilinç açısından oldukça önemlidir.
Lokman Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آيَاتِنَا | ayetlerimiz |
أَعَجَزًا | ağırlık |
كِبْرًا | kibirlenmek |
Ayetin okunuşunda, 'ا' harfi ile başlayan kelimelerde med kuralları uygulanır. Ayrıca, 'اء' harflerinde ise idgam durumları göz önünde bulundurulabilir.
Lokman Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آيَات | ayetler | 33 |
أَعَجَزًا | ağırlık | 7 |
كِبْرًا | kibir | 6 |
Ayet içinde geçen 'آيَات' kelimesi, Kur'an'da sıkça geçen bir terimdir ve ilahi mesajları ifade eder. Bu kelimenin sık kullanılması, Kur'an'ın temel konularından birini oluşturan ilahi mesajların önemini vurgular. 'أَعَجَزًا' kelimesi ise insanların duyarsızlığı ve inkarı temsil ederken, 'كِبْرًا' kelimesi de gurur ve kibir gibi negatif duyguları ifade eder. Bu kelimelerin kullanımı, ayetin anlamını daha da derinleştirir.
آيَات
33
أَعَجَزًا
7
كِبْرًا
6
Lokman Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | başını çevirir; sanki duymaz onu | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kulağında bir ağırlık var da büyüklenerek arkasını döner | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | sanki onları işitmemiş, sanki kulaklarında bir ağırlık var | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sanki bunları duymamış, sanki kulaklarında (s)ağırlık varmış gibi | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | sanki iki kulağında bir sağırlık varmış | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sanki onları hiç işitmemiş | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sanki hiç duymamış | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | sanki onları hiç işitmemiştir | Açıklayıcı |
Tablo incelendiğinde, birçok mealde 'sanki hiç işitmemiş' ifadesinin sıklıkla kullanıldığı görülmektedir. Bu durum, ayetin özünü ve anlatmak istediği anlamı vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Ayrıca 'kulaklarında bir ağırlık var' ifadesi de birkaç mealde öne çıkmaktadır; bu, kişinin duyarsızlığını ve inkarını sembolize etmekte kullanılmıştır. Farklı mealler arasında ise 'büyüklük taslamak' ve 'böbürlenmek' gibi ifadeler de dikkat çeken farklılıklardır. Bu ifadeler, dilsel olarak benzer anlamlar taşısa da, kullanılan kelimelerin edebi tonu ve vurgusu açısından farklılık arz etmektedir.
Okumak istediğin ayeti seç