مَرْيَمَ
Meryem Suresi 82. Ayet
كَلَّاۜ
سَيَكْفُرُونَ
بِعِبَادَتِهِمْ
وَيَكُونُونَ
عَلَيْهِمْ
ضِداًّ۟
٨٢
Kellâ(c) seyekfurûne bi’ibâdetihim veyekûnûne ‘aleyhim diddâ(n)
Hayır! İlahları, onların ibadetlerini inkar edecekler ve kendilerine düşman olacaklar.
Surenin tamamını oku
Meryem Suresi 82. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Haşa. Onların kulluğunu inkar edecek o mabut sandıkları şeyler ve onlara düşman kesilecek onlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hayır! İlâhları, onların ibadetlerini inkâr edecekler ve kendilerine düşman olacaklar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, (zannettikleri gibi değil) tapındıkları ilâhlar onların ibadetlerini inkâr edecekler ve aleyhlerine dönüp düşman olacaklardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Hayır! (Taptıkları putlar) onların ibadetlerini tanımayacak ve onlara hasım (düşman) olacaklardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Asla öyle değil, onların tapındıklarını atiyyen inkâr edecekler ve onların üzerine düşman kesileceklerdir. |
Süleyman Ateş Meali | Hayır, (yarın o taptıkları tanrılar), bunların tapmalarını inkar edecekler ve bunlara zıd olacaklardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Böyle şey olmaz. Onlar (uydurdukları ilahlar), bunların yaptığı kulluğu tanımayacak, bunlara karşı çıkacaklardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hayır, hayır! Onlar, onların ibadetlerini inkâr edecekler ve onların aleyhinde düşman kesilecekler. |
Meryem Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meryem |
Sure Numarası | 19 |
Ayet Numarası | 82 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 373 |
Toplam Harf Sayısı | 159 |
Toplam Kelime Sayısı | 29 |
Meryem Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 19. suresi olup Mekke'de inmiştir. Bu sure, özellikle Meryem validemiz ve oğlu İsa'nın doğumu gibi önemli olayları ele almaktadır. Ayet 82, bu bağlamda geçmekte olup, taptıkları varlıkların aslında onlara düşman olacağını ifade etmektedir. Meryem Suresi, inananları ve ibadet etmeleri gereken gerçek ilahla ilgili mesajlar taşırken, müşriklerin tapındıkları varlıkların onlara ihanet edeceği gerçeğini vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanların putlara olan inançlarının boşuna olduğunu ve onları gerçekten koruyacak olanın sadece Allah olduğunu ifade etmektedir. Ayet, insanları, taptıkları şeylerin onlara karşı çıkacağını ve kendilerini savunamayacaklarını hatırlatmaktadır. Ayetin geçtiği surenin genel içeriği, insanlara doğru yolu gösterme, Allah’a iman etmenin önemi ve putperestliğin yanlışlığı üzerinde yoğunlaşmaktadır. Bu ayet, insanları dikkatli olmaya ve gerçek ilahi kudreti tanımaya çağırmaktadır.
Meryem Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إن | Hayır; asla |
يَعْبُدُونَ | İbadet etmek; kulluk yapmak |
يَكْفُرُونَ | İnkâr etmek; inkar etmek |
أَعْدَاء | Düşman; hasım |
Ayet içinde geçen kelimelerde özellikle 'يَعْبُدُونَ' (ibadet etmek) ve 'يَكْفُرُونَ' (inkâr etmek) gibi fiil kullanımları dikkat çekmektedir. Bu kelimeler, ayetin anlamını güçlendiren ve temel ifadeleri oluşturan önemli kelimelerdir. Tecvid açısından ayette med ve idgam kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'يَعْبُدُونَ' kelimesindeki 'ي' harfi med ile uzatılabilir.
Meryem Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَعْبُدُونَ | İbadet etmek | 5 |
يَكْفُرُونَ | İnkâr etmek | 3 |
أَعْدَاء | Düşman | 4 |
Ayet içinde geçen kelimelerin tekrar oranları, Kur'an'da bu kavramların önemini göstermektedir. 'يَعْبُدُونَ' kelimesi, kulluk ve ibadet konusunun merkezi olduğunu vurgulamakta ve bu kelime toplamda 5 kez geçmektedir. 'يَكْفُرُونَ' kelimesi ise, inkar etmenin ciddiyetini ifade etmekte ve toplamda 3 kez yer almaktadır. 'أَعْدَاء' kelimesinin geçiş sayısı 4'tür ve bu da düşmanlık temasının ayetin merkezine yerleştirildiğini göstermektedir.
يَعْبُدُونَ
5
أَعْدَاء
4
يَكْفُرُونَ
3
Meryem Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kulluklarını inkar edecek o mabut sandıkları şeyler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | İlâhları, onların ibadetlerini inkâr edecekler | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | tapındıkları ilâhlar onların ibadetlerini inkâr edecekler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | taptıkları putlar onların ibadetlerini tanımayacak | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | tapındıklarını atiyyen inkâr edecekler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | taptıkları tanrılar, bunların tapmalarını inkar edecekler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | uydurdukları ilahlar, bunların yaptığı kulluğu tanımayacak | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | ibadetlerini inkâr edecekler | Açıklayıcı |
Mealler arasında 'ibadetlerini inkâr edecekler' ifadesi çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, taptıkları varlıkların insanlara düşman olacağına dair güçlü bir anlam taşımaktadır. Ancak 'tapındıkları putlar' veya 'uydurdukları ilahlar' gibi farklı ifadeler, metnin yorumlanmasında önemli farklılıklar yaratmıştır. Örneğin, 'putlar' kelimesinin kullanımı, daha somut bir anlam ifade ederken, 'ilâhlar' kelimesi daha soyut bir anlamı işaret etmektedir. Bu durum, meallerin dilsel ve anlatımsal özelliklerinin farklılığını göstermektedir. Ortak kullanılan ifadelerin tercih edilme nedeni, ayetin ana temasının vurgulanması ve okuyucuya net bir mesaj iletmektir. Ayrıca, bazı meallerin dilsel tonu modern veya açıklayıcı bir biçimde ifade edilirken, diğerleri daha geleneksel bir anlatım tarzına sahiptir.
Okumak istediğin ayeti seç