مَرْيَمَ
Meryem Suresi 83. Ayet
اَلَمْ
تَرَ
اَنَّٓا
اَرْسَلْنَا
الشَّيَاط۪ينَ
عَلَى
الْكَافِر۪ينَ
تَؤُزُّهُمْ
اَزاًّۙ
٨٣
Elem tera ennâ erselnâ-şşeyâtîne ‘alâ-lkâfirîne teuzzuhum ezzâ(n)
Kafirlerin başına, onları durmadan (günaha ve azgınlığa) tahrik eden şeytanları gönderdiğimizi görmedin mi?
Surenin tamamını oku
Meryem Suresi 83. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Görmez misin, biz kafirlere. onları boyuna taciz edecek Şeytanlar gönderdik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kâfirlerin başına, onları durmadan (günaha ve azgınlığa) tahrik eden şeytanları gönderdiğimizi görmedin mi? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Görmedin mi? Biz şeytanları o kâfirler üzerine musallat ettik. Onları (günaha) kışkırtıp duruyorlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Onları sürekli olarak kışkırtan şeytanları o kâfirlerin üzerine gönderdiğimizi düşünmedin mi hiç? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Görmedin mi, Biz şeytanları kâfirler üzerine musallat kıldık, onları vesveseleriyle tehyic edip duruyorlar. |
Süleyman Ateş Meali | Görmedin mi biz kafirlere şeytanları gönderdik, onları oynatıp duruyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Hiç görmedin mi o kâfirlere şeytanları göndeririz de onları sarstıkça sarsarlar? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Görmedin mi biz, şeytanları inkârcıların üzerine salmışız da onları oynatıp kıvırttırıyorlar. |
Meryem Suresi 83. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Meryem |
Sure Numarası | 19 |
Ayet Numarası | 83 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 467 |
Toplam Harf Sayısı | 60 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Meryem Suresi, genel olarak İslam'ın temel inançlarını ve özellikle Hazreti Meryem ve onun oğlu Hazreti İsa'nın mucizevi doğumunu ele alan bir Kur'an suresidir. Mekke'de inmiş olan bu sure, toplumsal ve dini konulara vurgu yaparak, insanlar için ibret verici hikayeler sunmaktadır. Ayet 83, kâfirlerin üzerine şeytanların gönderilmesi konusunu işler. Bu bağlamda, Allah'ın kâfirleri sürekli günaha iten ve kışkırtan varlıklarla kuşattığına dikkat çekilmektedir. Bu durum, insanların kendi iradeleriyle yanlış yolda ilerlemelerini sağlar. Sure, inançsızlığın sonuçlarını ve doğru yolda gitmenin önemini vurgularken, aynı zamanda şeytanın insana karşı olan etkisini de gözler önüne serer. Böylece, Meryem Suresi, Müslümanları dikkatli olmaya ve inançlarını korumaya teşvik eden bir mesaj taşımaktadır. Ayet, genel olarak şeytanların kâfirlere musallat olması üzerinden, insanın iradesinin ne kadar önemli olduğunu ve bu iradenin dışındaki etkileri ortaya koyar.
Meryem Suresi 83. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شَياطِينَ | şeytanlar |
كَافِرِينَ | kâfirler |
يُكَذِّبُونَ | inkâr edenler |
Ayet içerisinde idgam ve med gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'şeytanlar' kelimesindeki 'ş' harfi, kendisinden sonra gelen 't' harfi ile idgam yapılmaktadır. Bununla birlikte, ayette med harfleri de kullanılmakta olup, bazı kelimelerde uzun okuma gerektiren durumlar mevcuttur.
Meryem Suresi 83. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شَياطِينَ | şeytanlar | 68 |
كَافِرِينَ | kâfirler | 43 |
يُكَذِّبُونَ | inkâr edenler | 25 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer almaktadır. 'Şeytanlar', insanları saptıran ve yanlış yola yönlendiren varlıklar olarak tanımlandığı için, bu kelimenin sayıca fazla geçmesi dikkat çekicidir. 'Kâfirler' kelimesinin de sıkça kullanılması, inançsızlık ve sonuçlarına dair sürekli bir hatırlatma işlevi görmektedir. 'İnkâr edenler' kelimesinin geçiş sıklığı ise, inançsızlığın Kur'an'daki eleştirisini vurgulamaktadır.
شَياطِينَ
68
كَافِرِينَ
43
يُكَذِّبُونَ
25
Meryem Suresi 83. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kâfirlerin başına, onları durmadan tahrik eden şeytanları gönderdiğimiz | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kâfirlerin üzerine musallat ettik | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | şeytanları o kâfirler üzerine musallat ettik | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | onları sürekli olarak kışkırtan şeytanları | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | şeytanları kâfirler üzerine musallat kıldık | Geleneksel |
Süleyman Ateş | şeytanları gönderdik, onları oynatıp duruyorlar | Modern |
Süleymaniye Vakfı | şeytanları göndeririz | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | şeytanları inkârcıların üzerine salmışız | Modern |
Tabloda belirtilen ifadeler arasında dikkat çeken ortak noktalar, şeytanların kâfirler üzerindeki etkisini vurgulayan cümlelerdir. Çoğu mealde 'kâfirler' ve 'şeytanlar' kelimeleri öne çıkmakta, bu da ayetin ana temasını oluşturduğu için tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'musallat' ve 'kışkırtmak' gibi ifadeler de dikkat çekmektedir. Bu iki terim, şeytanların kâfirler üzerinde yaratmak istediği etkiyi açıklamak açısından önemlidir. Ancak, bazı meallerde kullanılan 'göndermek' ve 'salmak' ifadeleri arasında anlam farklılıkları mevcuttur; bu farklılıklar, cümlelerin dilsel tonunu ve anlamını etkileyerek, okuyucunun ayetten alacağı mesajı şekillendirmektedir. Genel olarak, ifadeler arasında belli bir tutarlılık olsa da, farklılıklar da mevcuttur. Bu farklılıklar, meallerin yazıldığı döneme ve yazarın üslup tercihine bağlı olarak değişiklik göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç