A'râf Suresi 200. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Şeytan seni buna aykırı bir yola meylettirmeye kalkışırsa Allah'a sığın, şüphe yok ki o, her şeyi duyar ve bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer şeytandan bir kışkırtma seni dürterse, hemen Allah’a sığın. Şüphesiz O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer şeytandan bir vesvese, bir gıcık gelirse hemen Allah'a sığın. Muhakkak ki, Allah hakkıyla işiten, kemaliyle bilendir. |
Mehmet Okuyan Meali | Sana şeytandan bir kışkırtma gelirse hemen Allah’a sığın! Şüphesiz ki yalnızca O duyandır, bilendir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer seni şeytan tarafından bir vesvese gıdıklayacak olursa hemen Allah Teâlâ'ya sığın. Şüphe yok ki, O (Allah) bihakkın işiticidir, tamamıyla bilicidir. |
Süleyman Ateş Meali | Ne zaman şeytandan bir kötü düşünce seni dürtüklerse, Allah'a sığın; çünkü O, işitendir, bilendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Şeytandan sana ilişkileri bozacak bir fısıltı(vesvese) gelirse hemen Allah’a sığın. Çünkü O, dinler ve bilir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şeytandan bir dürtük seni dürtüklediğinde, Allah'a sığın. Çünkü O, her şeyi işitir, her şeyi bilir. |
A'râf Suresi 200. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 200 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 189 |
Toplam Harf Sayısı | 96 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, muhataplarına çeşitli dersler vererek, insanları hidayete yönlendirmeyi amaçlamaktadır. Özellikle insanın karşılaştığı olumsuz duygular ve düşünceler karşısında nasıl bir tavır sergilemesi gerektiği vurgulanmaktadır. Ayet 200, şeytanın insanı kötü düşüncelere sevk etme çabasını dile getirirken, bu durumda Allah’a sığınmanın önemine işaret etmektedir. İnsanın zayıf noktaları göz önünde bulundurularak, şeytanın vesveselerine karşı bir koruma mekanizması olarak Allah’a yönelmesi gerektiği belirtilmektedir. Bu bağlamda, ayet, bireylerin manevi olarak kendilerini korumaları ve şeytanın etkilerinden uzak durmaları için bir yol haritası sunmaktadır. A'râf Suresi'nin genelinde, inanç, ahlak ve insan psikolojisine dair öğretiler yer almaktadır. Ayet, aynı zamanda insanın iradesinin dışındaki olumsuz etkilerle başa çıkabilmesi için Allah’a yönelmesi gerektiğini ifade eder. Genel olarak, bu surede ve özellikle bu ayette, şeytanın vesveselerinin varlığına karşı bir uyanıklık ve bilinç geliştirilmesi gerektiği üzerinde durulmaktadır.
A'râf Suresi 200. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شيطان | Şeytan |
أعوذ | Sığınmak |
يسمع | Duyar |
يعلم | Bilir |
Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken tecvid kuralları arasında "idgam" ve "med" kuralları bulunmaktadır. Ayrıca, "أعوذ" kelimesi ile başlayan kısımda "ا" harfinin uzatılmasıyla ilgili med kuralı uygulanabilir.
A'râf Suresi 200. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شيطان | Şeytan | 88 |
أعوذ | Sığınmak | 9 |
يسمع | Duyar | 20 |
يعلم | Bilir | 23 |
Kur'an'da geçen 'Şeytan' kelimesi, insanları saptıran bir varlık olarak sıkça anıldığı için, bu kelimenin kullanım sıklığı oldukça yüksektir. 'أعوذ' kelimesinin sık kullanımı, insanların Allah'a sığınma ihtiyacını ve ruhsal koruma arzusunu yansıtırken, 'يسمع' ve 'يعلم' kelimeleri ise Allah'ın her şeyi işittiği ve bildiğine vurgu yaparak, insanların bu bilince yönelmelerini teşvik eder.
شيطان
88
يعلم
23
يسمع
20
أعوذ
9
A'râf Suresi 200. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Şeytan seni buna aykırı bir yola meylettirmeye kalkışırsa Allah'a sığın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Eğer şeytandan bir kışkırtma seni dürterse, hemen Allah’a sığın | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Eğer şeytandan bir vesvese, bir gıcık gelirse hemen Allah'a sığın | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sana şeytandan bir kışkırtma gelirse hemen Allah’a sığın! | Edebi |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve eğer seni şeytan tarafından bir vesvese gıdıklayacak olursa hemen Allah Teâlâ'ya sığın | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Ne zaman şeytandan bir kötü düşünce seni dürtüklerse, Allah'a sığın | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Şeytandan sana ilişkileri bozacak bir fısıltı(vesvese) gelirse hemen Allah’a sığın | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Şeytandan bir dürtük seni dürtüklediğinde, Allah'a sığın | Edebi |
Mealler arasında en belirgin ortak ifadeler 'şeytan', 'sığın' ve 'Allah'a' kelimeleridir. Bu ifadelerin ortak kullanımı, ayetin ana temasını oluşturan şeytanın vesveseleri karşısında Allah'a yönelmenin önemini vurgulamaktadır. Bunun dışında farklı mealler arasında dikkat çeken ifadeler, dil ve üslup açısından değişiklik göstermektedir. Örneğin, 'kışkırtma' kelimesi bazı meallerde 'vesvese' olarak geçmektedir ki bu da dilsel bir çeşitlilik sunmakta, ancak anlamda pek ciddi bir farklılık yaratmamaktadır. Geleneksel ve modern üslupların tercih edilmesi, okuyucu kitlesinin algısına göre değişiklik göstermektedir. Genel olarak, meallerin sunumundaki farklılıklar, Kur'an'ın evrenselliğini ve farklı kültürel bağlamlara uyum sağlama yeteneğini yansıtmaktadır.