الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 6. Ayet

اِنَّ

الَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

سَوَٓاءٌ

عَلَيْهِمْ

ءَاَنْذَرْتَهُمْ

اَمْ

لَمْ

تُنْذِرْهُمْ

لَا

يُؤْمِنُونَ

٦

İnne-lleżîne keferû sevâun ‘aleyhim eenżertehum em lem tunżirhum lâ yu/minûn(e)

İnkâr edenleri uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, asla iman etmezler.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 6. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKafir olanlara gelince: İster korkut onları, ister korkutma, birdir; inanmazlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Küfre saplananlara gelince, onları uyarsan da, uyarmasan da, onlar için birdir, inanmazlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞu muhakkak ki inkâr edenleri uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir. Onlar inanmazlar.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki kâfir olanları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, iman etmezler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak o kimseler ki kâfir olmuşlardır, onları korkutsan da, korkutmasan da onlar için müsavîdir, onlar imâna gelmezler.
Süleyman Ateş Mealiİnkar edenlere gelince, onları uyarsan da, uyarmasan da, onlar için birdir; inanmazlar.
Süleymaniye Vakfı MealiKâfirleri (âyetleri görmezlikten gelenleri) uyarsan da uyarmasan da fark etmez; onlar inanıp güvenmezler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞu bir gerçek ki, o küfre batmış olanları sen uyarsan da uyarmasan da onlar için aynıdır; iman etmezler.

Bakara Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası6
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz1
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı120
Toplam Kelime Sayısı19

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde inmiştir. Bu surede, inanç, ahlak, ibadet ve sosyal konular ele alınarak, Müslümanların hayatlarını şekillendirecek prensipler sunulmaktadır. Ayet 6, inkâr eden insanların durumu hakkında bilgi vermektedir. Bu kişiler için uyarı yapılmasının bir anlamı olmadığı, zira bu kişilerin iman etmeyecekleri vurgulanmaktadır. Bu bağlamda, ayet, inkârcılığın ve inançsızlığın sonuçlarına işaret ederken, aynı zamanda Müslümanlara yönelik bir uyarı niteliğindedir. İnanmayanların tutumları, özünde inançsızlıklarının derinliğini ve bu durumun değişmeyeceğini belirtmektedir. Bu sure, toplumsal ve bireysel inançların güçlendirilmesi gereken bir dönemde inmiş olması sebebiyle, ayetteki mesaj, özellikle bu dönemdeki Müslümanlar için önemli bir hatırlatmadır.

Bakara Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافرKâfir
إنذارUyarma
مؤمنİman eden

Ayetin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktalar arasında, 'مؤمن' kelimesindeki med harfi ve 'كافر' kelimesindeki idgam kuralı bulunmaktadır. Bu durumlar, okuma esnasında dikkat edilmesi gereken noktalardır.

Bakara Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافرKâfir29
إنذارUyarma10
مؤمنİman eden29

Ayet içerisinde geçen önemli kelimeler Kur'an-ı Kerim'de sıklıkla geçmektedir. Özellikle 'كافر' ve 'مؤمن' kelimeleri, inanç ve inkâr temalarıyla sıkça ilişkilendirilebilir. Bu kelimelerin kullanımı, Müslümanların inanç anlayışını ve karşılaştıkları zorlukları ifade etmektedir. 'إنذار' kelimesinin geçiş sayısı ise, inançsızlara yönelik uyarıların önemini vurgulamaktadır. Bu kelimeler, Müslümanların karşılaştıkları sorunlar ve bu sorunlarla başa çıkmaları noktasında önemli bir yer tutar.

كافر

29

مؤمن

29

إنذار

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKafir olanlara gelince: İster korkut onları, ister korkutma, birdir; inanmazlar.Açıklayıcı
Diyanet İşleriKüfre saplananlara gelince, onları uyarsan da, uyarmasan da, onlar için birdir, inanmazlar.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırŞu muhakkak ki inkâr edenleri uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir.Geleneksel
Mehmet OkuyanŞüphesiz ki kâfir olanları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, iman etmezler.Modern
Ömer Nasuhi BilmenMuhakkak o kimseler ki kâfir olmuşlardır, onları korkutsan da, korkutmasan da onlar için müsavîdir.Geleneksel
Süleyman Ateşİnkar edenlere gelince, onları uyarsan da, uyarmasan da, onlar için birdir; inanmazlar.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıKâfirleri uyarsan da uyarmasan da fark etmez; onlar inanıp güvenmezler.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkŞu bir gerçek ki, o küfre batmış olanları sen uyarsan da uyarmasan da onlar için aynıdır; iman etmezler.Açıklayıcı

Mealler arasında ortak ifadeler arasında 'uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir' ifadesi sıklıkla kullanılmaktadır. Bu durum, ayetin ana temasını pekiştirmektedir. Ayrıca, 'kâfir' ve 'inkâr eden' gibi terimler, inkârcıların durumunu net bir biçimde ifade etmek için tercih edilmiştir. Bazı meallerde 'korkutmak' terimi kullanılsa da, bu ifade, genel anlamda uyarı bağlamında ele alındığı için, anlam açısından benzer bir işlev görmektedir. Ancak, bazı meallerde daha modern ve açıklayıcı bir dil kullanılırken, bazılarında geleneksel bir üslup tercih edilmiştir. Bu da, farklı okuyucu kitlelerine hitap etme çabasını göstermektedir. Ortak ifadeler, bu ayetin ana mesajının tüm meallerde benzer bir şekilde aktarılmasını sağlamakta, farklılıklar ise okuyucuya sunulan dilsel ton ve yaklaşımın çeşitliliğini ortaya koymaktadır.