النِّسَاءِ
Nisâ Sûresi 144. Ayet
يَٓا
اَيُّهَا
الَّذ۪ينَ
اٰمَنُوا
لَا
تَتَّخِذُوا
الْكَافِر۪ينَ
اَوْلِيَٓاءَ
مِنْ
دُونِ
الْمُؤْمِن۪ينَۜ
اَتُر۪يدُونَ
اَنْ
تَجْعَلُوا
لِلّٰهِ
عَلَيْكُمْ
سُلْطَاناً
مُب۪يناً
١٤٤
Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû lâ tetteḣiżû-lkâfirîne evliyâe min dûni-lmu/minîn(e)(c) eturîdûne en tec’alû li(A)llâhi ‘aleykum sultânen mubînâ(n)
Ey iman edenler! Mü'minleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin. Kendi aleyhinize Allah'a apaçık bir delil mi vermek istiyorsunuz?
Surenin tamamını oku
Nisâ Suresi 144. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey inananlar, müminleri bırakıp da kafirleri dost edinmeyin. İster misiniz kendi aleyhinizde Allah'a apaçık bir delil veresiniz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey iman edenler! Mü’minleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin. Kendi aleyhinize Allah’a apaçık bir delil mi vermek istiyorsunuz? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey iman edenler! Müminleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin. Kendi aleyhinizde Allah'a apaçık bir delil mi vermek istiyorsunuz? |
Mehmet Okuyan Meali | Ey iman edenler! Müminleri bırakıp da kâfirleri dost edinmeyin! (Bunu yaparak) Allah’a, aleyhinizde apaçık bir delil mi vermek istiyorsunuz! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ey imân etmiş olanlar! Mü'minleri bırakıp da kâfirleri dostlar edinmeyiniz. İstermisiniz ki, Allah için aleyhinize bir apaçık hüccet edinesiniz. |
Süleyman Ateş Meali | Ey inananlar, mü'minleri bırakıp kafirleri dost tutmayın! Allah'a, aleyhinizde olacak açık bir delil vermek mi istiyorsunuz? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ey inanıp güvenenler! Müminleri bırakıp kafirleri (ayeti görmezden gelenleri) veli edinmeyin. Allah'a aleyhinize olacak açık bir delil mi vermek istiyorsunuz? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ey iman sahipleri! Müminleri bırakıp da küfre sapanları dostlar edinmeyin. Kendi aleyhinize Allah'a açık bir kanıt mı vermek istiyorsunuz? |
Nisâ Suresi 144. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 144 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 114 |
Toplam Harf Sayısı | 108 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Nisâ Suresi, Medine döneminde inmiş bir sure olup, sosyal ve hukuki meseleler üzerine önemli düzenlemeler içermektedir. Bu sure, kadın hakları, miras, evlilik gibi konuları ele alarak toplumun adalet ve eşitlik ilkeleri çerçevesinde yeniden yapılandırılması gerektiğine vurgu yapmaktadır. Ayet 144, Müslümanların inançları gereği kâfirlerle olan ilişkilerine dikkat çekmekte ve bu ilişkilerin oluşturabileceği tehlikelere karşı uyarıda bulunmaktadır. Bu bağlamda, müminlerin, inançları gereği kâfirleri dost edinmemeleri gerektiği belirtilmektedir. Ayet, bireylerin kendi aleyhine Allah'a delil sunmalarına neden olabilecek eylemlere yönelmelerini eleştiren bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu sure, toplumsal ilişkilerin ve inanç esaslarının korunması gerektiğini vurgulamakta, bu bağlamda Müslümanların dikkatli olmaları gerektiğini ifade etmektedir.
Nisâ Suresi 144. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَافِرَينِ | Kafirler |
مُؤْمِنِينَ | Müminler |
دَلِيلًا | Delil |
أَلَمْ | Mi |
تَتَّخِذُوا | Edeceksiniz |
Ayet içerisinde med ve idgam gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle "كَافِرَينِ" kelimesinde med harfi, uzun bir sesle okunmakta ve "أَلَمْ" gibi soru kelimelerinde de idgam kuralı uygulanmaktadır.
Nisâ Suresi 144. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَافِرَينِ | Kafirler | 12 |
مُؤْمِنِينَ | Müminler | 15 |
دَلِيلًا | Delil | 8 |
Ayette geçen kelimeler Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıklıkla kullanılmaktadır. "كَافِرَينِ" kelimesi, inançsızlık ve onun getirdiği tehditleri vurgulamak amacıyla çokça geçmektedir. "مُؤْمِنِينَ" ise inananların özelliğini belirtmekte ve toplumsal hedefleri ifade ederken sık rastlanan bir terimdir. "دَلِيلًا" kelimesinin geçiş sıklığı, delil ve kanıt kavramlarının önemini ortaya koymakta ve müminlerin davranışlarının sonuçlarına dair uyarılar içermektedir.
مُؤْمِنِينَ
15
كَافِرَينِ
12
دَلِيلًا
8
Nisâ Suresi 144. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kafirleri dost edinmeyin. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | kâfirleri dost edinmeyin. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | kafirlere dost edinmeyin. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kâfirleri dost edinmeyin. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | kâfirleri dostlar edinmeyiniz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kafirleri dost tutmayın! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kafirleri veli edinmeyin. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kafirleri dostlar edinmeyin. | Açıklayıcı |
Mealler arasında belirgin bir ortak ifade olan 'kafirleri dost edinmeyin' ifadesi çoğu mealde benzer biçimde kullanılmıştır. Bu, ayetin ana mesajını net bir şekilde vurgulamaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan 'velî edinmeyin' ve 'dost edinmeyin' gibi ifadeler, dilsel ve anlam açısından farklılıklar taşımaktadır. 'Dost' ve 'velî' kelimeleri arasında anlam farkı bulunmakta; 'velî' daha derin bir bağlılık ve koruyuculuk anlamı taşırken, 'dost' daha genel bir arkadaşlık ilişkisini ifade etmektedir. Ayrıca, bazı meallerin geleneksel ton kullanması, ayetin geleneksel anlayışını aktardığı için tercih edilmiştir. Genel olarak, bu farklılıkların mealin yazıldığı döneme ve meali yazan kişinin yorumuna bağlı olduğu söylenebilir.
Okumak istediğin ayeti seç