الْمُؤْمِنُونَ

Müminun Suresi 51. Ayet

يَٓا

اَيُّهَا

الرُّسُلُ

كُلُوا

مِنَ

الطَّيِّبَاتِ

وَاعْمَلُوا

صَالِحاًۜ

اِنّ۪ي

بِمَا

تَعْمَلُونَ

عَل۪يمٌۜ

٥١

Yâ eyyuhâ-rrusulu kulû mine-ttayyibâti va’melû sâlihâ(an)(s) innî bimâ ta’melûne ‘alîm(un)

Ey peygamberler! Temiz şeylerden yiyiniz ve iyi ameller işleyiniz. Doğrusu ben, sizin yaptığınız şeyleri tamamen bilirim.

Surenin tamamını oku

Mü'minûn Suresi 51. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiEy Peygamberler, yiyin temiz şeyleri ve iyi işlerde bulunun, şüphe yok ki ben, yaptıklarınızı bilirim.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ey peygamberler! Temiz şeylerden yiyiniz ve iyi ameller işleyiniz. Doğrusu ben, sizin yaptığınız şeyleri tamamen bilirim.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEy peygamberler! Temiz ve helal olan şeylerden yiyin; güzel amel ve hareketlerde bulunun. Çünkü ben sizin yaptıklarınızı bilirim.
Mehmet Okuyan MealiEy elçiler! Temiz olan şeylerden yiyin; güzel işler yapın! Şüphesiz ki ben sizin yaptıklarınızı bilmekteyim.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEy resûller! Safi, helâl şeylerden yiyin ve sâlih amelde bulunun. Şüphe yok ki, ben sizin her yapar olduğunuz şeyi tamamıyla biliciyim.
Süleyman Ateş MealiEy elçiler, güzel şeylerden yeyin ve yararlı iş yapın. Çünkü ben yaptıklarınızı bilmekteyim.
Süleymaniye Vakfı Meali“Ey elçiler! Temiz şeylerden yiyin ve iyi iş yapın. Ben ne yaptığınızı bilirim.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEy resuller! Güzel ve temiz şeylerden yiyin ve barışa, hayra yönelik iş yapın! Çünkü ben, yapmakta olduklarınızı çok iyi bilmekteyim.

Mü'minûn Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMü'minûn
Sure Numarası23
Ayet Numarası51
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz18
Kur'an Sayfası487
Toplam Harf Sayısı109
Toplam Kelime Sayısı17

Mü'minûn Suresi, genel olarak Müslümanların inançlarının ve davranışlarının nasıl olması gerektiği üzerine odaklanmaktadır. Mekke'de inen bu sure, inananların özellikleri ve Allah'a iman edenlerin yaşam tarzları hakkında bilgi vermektedir. Ayet 51, Peygamberlere hitap ederek onların temiz ve helal şeyler yemeleri ve iyi ameller işlemeleri gerektiğini vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, dinin temel öğretilerinden biri olan temizliğin ve iyi davranışların önemini ön plana çıkarır. Temiz gıda ve iyi davranışlar, yalnızca beden sağlığı için değil, aynı zamanda ruhsal ve manevi bir bütünlük için de gereklidir. Ayetin genel içeriği, Müslüman bireylerin yaşamlarında bu temaları nasıl uygulamaları gerektiği konusunda bir rehber niteliği taşır. Bu durum, Müslümanların toplum içinde nasıl örnek bir yaşam sürmeleri gerektiğine dair mesajlar içermektedir. Böylece ayet, hem bireysel hem de toplumsal sorumlulukları vurgulamaktadır.

Mü'minûn Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَـٰٓأَيُّهَاEy
ٱلرُّسُلُPeygamberler
كُلُواْYiyin
طَيِّبَـٰتِTemiz
وَٱعْمَلُواْVe çalışın
صَالِحًۭاİyi
إِنِّىŞüphesiz ki ben
بِمَاNe
تَعْمَلُونَYapıyorsunuz
بَصِيرٌGörürüm

Ayetin tecvid kuralları arasında 'med' kuralları ve 'idgam' kuralları dikkat çekmektedir. Özellikle 'يَـٰٓأَيُّهَا' kelimesinde 'med' uygulaması görülmektedir.

Mü'minûn Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
طَيِّبَـٰتِTemiz8
ٱلرُّسُلُPeygamberler25
عَمَلٌİş20

Bu kelimeler Kur'an-ı Kerim’de sıkça geçmektedir. 'طَيِّبَـٰتِ' kelimesi, temiz ve helal olan şeylere vurgu yaparak, hem bireylerin hem de toplulukların ruhsal ve fiziksel sağlığını korumaları gerektiğini belirtir. 'ٱلرُّسُلُ' kelimesi, peygamberlerin ve elçilerin önemli rolünü ve Allah'ın mesajını iletme görevini ifade eder. 'عَمَلٌ' ise, insanların dünyada yapmaları gereken eylemleri ve amelleri temsil eder; bu da dinin sosyal boyutunu ortaya koyar.

ٱلرُّسُلُ

25

عَمَلٌ

20

طَيِّبَـٰتِ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mü'minûn Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıyiyin temiz şeyleriGeleneksel
Diyanet İşleriTemiz şeylerden yiyinizAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırtemiz ve helal olan şeylerden yiyinGeleneksel
Mehmet OkuyanTemiz olan şeylerden yiyinModern
Ömer Nasuhi Bilmensafi, helâl şeylerden yiyinGeleneksel
Süleyman Ateşgüzel şeylerden yeyinModern
Süleymaniye VakfıTemiz şeylerden yiyinAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkgüzel ve temiz şeylerden yiyinModern

Tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler arasında 'temiz şeylerden yiyin' ifadesinin sıkça tekrarlandığı görülmektedir. Bu, ayetin ana temasının vurgulanmasında önemli bir rol oynamaktadır. 'Güzel' ve 'temiz' gibi kelimeler, genel olarak Peygamberlerin yaşam biçimlerini ve onlara yönelik öğretileri anlatmada ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu ifadelerin çoğu, dinin temizliğe verilen önemi dile getirir. Bunun yanında, aralarındaki dilsel farklılıklar, bazı meallerin daha geleneksel, bazılarının ise daha modern bir dil kullanarak anlatımı hedeflediğini göstermektedir. Örneğin, 'safi, helâl' ifadesi, geleneksel bir yaklaşımı temsil ederken, 'güzel' kelimesinin kullanımı daha modern bir anlayışı işaret etmektedir. Bu bağlamda, meallerdeki farklılıklar, aynı anlamı taşısa da ifade tarzında belirgin değişiklikler olduğunu ortaya koymaktadır.