النِّسَاءِ
Nisâ Sûresi 161. Ayet
وَاَخْذِهِمُ
الرِّبٰوا
وَقَدْ
نُهُوا
عَنْهُ
وَاَكْلِهِمْ
اَمْوَالَ
النَّاسِ
بِالْبَاطِلِۜ
وَاَعْتَدْنَا
لِلْكَافِر۪ينَ
مِنْهُمْ
عَذَاباً
اَل۪يماً
١٦١
Veaḣżihimu-rribâ vekad nuhû ‘anhu veeklihim emvâle-nnâsi bilbâtil(i)(c) vea’tednâ lilkâfirîne minhum ‘ażâben elîmâ(n)
Yahudilerin yaptıkları zulüm ve birçok kimseyi Allah yolundan alıkoymaları, kendilerine yasaklanmış olduğu halde faiz almaları, insanların mallarını haksız yere yemeleri sebebiyle önceden kendilerine helal kılınmış temiz ve hoş şeyleri onlara haram kıldık.İçlerinden inkar edenlere de acı bir azap hazırladık.
Surenin tamamını oku
Nisâ Suresi 161. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Nehyedildikleri halde faiz almaları ve insanların mallarını haksız yere yemeleri yüzündendir ve biz, içlerinden kafir olanlara elemli bir azap hazırladık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 160,161. Yahudilerin yaptıkları zulüm ve birçok kimseyi Allah yolundan alıkoymaları, kendilerine yasaklanmış olduğu hâlde faiz almaları, insanların mallarını haksız yere yemeleri sebebiyle önceden kendilerine helâl kılınmış temiz ve hoş şeyleri onlara haram kıldık. İçlerinden inkâr edenlere de acı bir azap hazırladık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 160,161. Yahudilerin zulmetmeleri ve birçok kimseleri Allah yolundan alıkoymaları, yasaklandıkları halde faiz almaları ve insanların mallarını haksız yere yemeleri sebebiyle daha önce kendilerine helâl kılınan temiz şeyleri haram kıldık. Onlardan kâfir olanlara can yakıcı bir azap hazırladık. |
Mehmet Okuyan Meali | Kendilerine yasaklanmasına rağmen faizi almaları ve insanların mallarını [batıl] yollarla yemelerinden dolayı içlerinden kâfirler için elem verici bir azap hazırladık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık yahudilerden bir zulüm sebebiyle ve birçoklarını Allah Teâlâ'nın yolundan men etmeleri sebebiyle onlara helâl kılınmış olan temiz şeyleri üzerlerine haram kıldık. Ve ribâyı, ondan nehy edilmiş oldukları halde alıvermeleri sebebiyle ve nâsın mallarını haksız yere yemeleri sebebiyle. Ve onlardan kâfir olanlara elîm bir azab hazırladık. |
Süleyman Ateş Meali | Menedildikleri halde riba almalarından ve haksız yere insanların mallarını yemelerinden ötürü (böyle yaptık). İçlerinden inkar edenlere de acı bir azab hazırladık. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kendilerine yasak edildiği halde faiz alırlar ve insanların mallarını uydurma (batıl) yollarla yerler. Onların kâfir olanlarına acıklı bir azap hazırlamışızdır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve ribayı almaları yüzünden -oysaki ondan yasaklanmışlardı- ve haksız yollarla insanların mallarını yemeleri yüzünden onların küfre sapanlarına korkunç bir azap hazırladık. |
Nisâ Suresi 161. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 161 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 118 |
Toplam Harf Sayısı | 215 |
Toplam Kelime Sayısı | 42 |
Nisâ Suresi, Medine döneminde inmiş olup, genel olarak kadın hakları, miras, evlilik ve sosyal adalet gibi konuları ele alır. Bu sure, toplumsal düzenin sağlanması için bir rehber niteliği taşır ve özellikle kadınların hakları üzerine vurgu yapar. Ayet 161, Yahudilerin bazı davranışlarının sonucu olarak Allah'ın onlara bazı yasaklar getirdiğini ifade eder. Bu bağlamda, faiz alışverişi ve insanların mallarını haksız yere kullanma gibi eylemler, toplumda adaletsizlik ve huzursuzluğa neden olmaktadır. Ayet, bu tür davranışların ciddi sonuçlarının olacağını ve inkâr edenler için acı bir azap hazırlandığını belirtir. Bu türden bir uyarı, toplumun bu tür eylemlerden kaçınması gerektiğini vurgular. Ayetin surenin genel yapısına dahil edilmesi, bu tür fiillerin sonuçlarını daha geniş bir çerçevede ele almak ve buna göre toplumsal bir bilinç oluşturmak amacını güder.
Nisâ Suresi 161. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رِبَا | Faiz |
زُورَ | Zulüm |
مَالَ | Mala |
كُفْرَ | Küfür |
عَذَابَ | Azap |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle idgam ve med kuralları uygulanmaktadır. Ayrıca bazı kelimelerde nun sukun kuralı da göz önünde bulundurulmalıdır.
Nisâ Suresi 161. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رِبَا | Faiz | 8 |
زُورَ | Zulüm | 12 |
مَالَ | Mala | 16 |
Kur'an'da geçen 'riba' kelimesi, genellikle faiz olarak tanımlanır ve toplumda ekonomik adaletsizliğe yol açan bir uygulama olarak sıkça geçmektedir. 'Zulüm' terimi ise, haksızlık ve adaletsizlik anlamında kullanılarak insan ilişkilerinde meydana gelebilecek olumsuz durumları anlatır. 'Mal' kelimesi ise toplumsal düzen ve ekonomik dengenin önemini vurgular. Bu kelimelerin sürekli olarak geçmesi, onların toplumda önemli kavramlar olduğuna ve dikkat edilmesi gerektiğine işaret eder.
مَالَ
16
زُورَ
12
رِبَا
8
Nisâ Suresi 161. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | faiz almaları | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | faiz almaları | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | faiz almaları | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | faizi almaları | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | ribâyı | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | riba almaları | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | faiz alırlar | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | ribayı almaları | Açıklayıcı |
Tabloda, çoğu mealde 'faiz almaları' ifadesinin sıkça kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, kastedilen anlamın net bir şekilde anlaşılmasına yardımcı olur. Bunun yanı sıra, 'ribâ' kelimesinin kullanıldığı meallerde ise daha edebi bir ton yakalanmış. 'Riba' ve 'faiz' ifadeleri arasındaki farklılık ise oldukça belirgindir. Bazı meallerde 'riba' kelimesinin tercih edilmesi, Arapça kökenine daha fazla vurgu yapmakta ve bu durum dil açısından bir çeşit derinlik katmaktadır. Genel olarak, mealler arasında benzer ifadeler bulunduğu gibi, bazı kelimelerin kullanımında farklılıklar mevcuttur. Bu farklılıklar, dilsel ve anlam bilimsel açıdan dikkat çekicidir.
Okumak istediğin ayeti seç