النِّسَاءِ

Nisâ Sûresi 163. Ayet

اِنَّٓا

اَوْحَيْنَٓا

اِلَيْكَ

كَمَٓا

اَوْحَيْنَٓا

اِلٰى

نُوحٍ

وَالنَّبِيّ۪نَ

مِنْ

بَعْدِه۪ۚ

وَاَوْحَيْنَٓا

اِلٰٓى

اِبْرٰه۪يمَ

وَاِسْمٰع۪يلَ

وَاِسْحٰقَ

وَيَعْقُوبَ

وَالْاَسْبَاطِ

وَع۪يسٰى

وَاَيُّوبَ

وَيُونُسَ

وَهٰرُونَ

وَسُلَيْمٰنَۚ

وَاٰتَيْنَا

دَاوُ۫دَ

زَبُوراًۚ

١٦٣

İnnâ evhaynâ ileyke kemâ evhaynâ ilâ nûhin ve-nnebiyyîne min ba’dih(i)(c) veevhaynâ ilâ ibrâhîme ve-ismâ’île ve-ishâka veya’kûbe vel-esbâti ve’îsâ veeyyûbe veyûnuse vehârûne vesuleymân(e)(c) veâteynâ dâvûde zebûrâ(n)

Biz Nûh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik. İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, torunlarına, İsa'ya, Eyyüb'e, Yûnus'a, Hârûn'a ve Süleyman'a da vahyetmiştik. Davûd'a da Zebûr vermiştik.

Surenin tamamını oku

Nisâ Suresi 163. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBiz vahyettik sana, nitekim vahyettik Nuh'a ve ondan sonraki peygamberlere ve vahyettik İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakup'a ve evlatlarına ve İsa'ya, Eyyub'a, Yunus'a, Harun'a ve Süleyman'a ve Davud'a Zebur'u verdik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz, Nûh’a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik. İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakub’a, torunlarına, İsa’ya, Eyyüb’e, Yûnus’a, Hârûn’a ve Süleyman’a da vahyetmiştik. Davûd’a da Zebûr vermiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMuhakkak biz, Nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik. İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, torunlarına, İsa'ya, Eyyûb'a, Yunus'a, Harun'a ve Süleyman'a da vahyettik. Davud'a da Zebur'u verdik.
Mehmet Okuyan MealiBiz Nuh’a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik. İbrahim’e, İsmail’e, İshak’a, Yakup’a, (onların) torunlarına, İsa’ya, Eyüp’e, Yunus’a, Harun’a ve Süleyman’a vahyetmiştik. Davud’a da Zebur’u vermiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak Biz sana vahyettik, Nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi ve İbrahim'e, İsmaîl'e, İshak'a, Ya'kub'a, Esbât'a, İsa'ya, Eyyûb'e, Yûnus'a, Harûn'a ve Süleyman'a vahy eylediğimiz gibi ve Dâvud'a Zebûr'u verdiğimiz gibi.
Süleyman Ateş MealiBiz, Nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik. Nitekim İbrahim'e, İsma'il'e, İshak'a, Ya'kub'a, sıbtlara, Îsa'ya, Eyyub'a, Yunus'a, Harun'a, Süleyman'a da vahyetmiş ve Davud'a da Zebur'u vermiştik.
Süleymaniye Vakfı MealiBiz, Nuh'a ve ondan sonra gelen nebilere nasıl vahyettiysek sana da öyle vahyettik. İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakup'a, torunlarına, İsa'ya, Eyyub'a, Yunus'a, Harun'a ve Süleyman'a da vahyetmiş, Davud'a ise Zebur vermiştik.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz, tıpkı Nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik. Biz İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakub'a, torunlarına, İsa'ya, Eyyûb'e, Yûnus'a, Hârun'a, Süleyman'a da vahyettik. Dâvûd'a da Zebur'u verdik.

Nisâ Suresi 163. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNisâ
Sure Numarası4
Ayet Numarası163
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz5
Kur'an Sayfası137
Toplam Harf Sayısı221
Toplam Kelime Sayısı43

Nisâ Suresi, İslam toplumunun sosyal ve hukuki meselelerine ilişkin önemli düzenlemeleri içeren Medeni bir suredir. Surenin genel yapısı, kadın hakları, miras hukuku, evlilik ve boşanma gibi konuları ele alarak, toplumsal adaletin sağlanmasına yönelik prensipler koymaktadır. Ayet 163 ise, Allah'ın peygamberlere vahiy gönderdiğini ve ondan sonra gelenlere hitap etmekte olduğunu belirtir. Bu ayet, özellikle peygamberler arasındaki bağlantıyı ve onların toplumlara bırakmış olduğu mirası vurgulamakta önemli bir yere sahiptir. Ayet, İslam'ın temel inançlarından biri olan peygamberlik anlayışını pekiştirirken, vahyin sürekliliğini de hatırlatır. Mekke döneminde gelen bu ayet, Müslümanların inançlarının temellerini güçlendirirken, geçmiş peygamberlerle olan bağlarını da pekiştirmektedir. Bu bağlamda, ayet, tarihteki ilahi mesajın bir süreklilik içinde olduğu fikrini de destekler. Ayrıca, ayet, özellikle İslam'ın, önceki kitaplara ve peygamberlere saygı gösterdiğini ortaya koyarak, diğer dinlerle olan ilişkilere dair bir anlayış geliştirmeye de yardımcı olmaktadır.

Nisâ Suresi 163. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وَحَيْنَاvahyettik
مُحَمَّدٌMuhammed
زَبُورٌZebur
إِبْرَاهِيمُİbrahim
عَلَيْهِمْonlara

Ayette, 'وَحَيْنَا' kelimesi idgam kurallarına tabidir ve bu kelimede, 'نَا' ile 'وَ' arasında bir med kuralı vardır. 'زَبُورٌ' kelimesinde de med kuralı geçerlidir.

Nisâ Suresi 163. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
وَحْيٌvahiy24
إِبْرَاهِيمُİbrahim69
زَبُورٌZebur3

Ayette geçen 'وَحْيٌ' kelimesi Kur'an'da 24 defa geçmektedir ve bu kelime, Tanrı tarafından gönderilen mesajın önemini ifade eder. 'إِبْرَاهِيمُ' kelimesi ise 69 kez geçerek, İslam'da önemli bir figür olan İbrahim'in mertebesini vurgular. 'زَبُورٌ' kelimesi ise 3 kez geçmektedir ve bu da Davud'un kitabı olan Zebur'un özel bir yere sahip olduğunu göstermektedir.

إِبْرَاهِيمُ

69

وَحْيٌ

24

زَبُورٌ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nisâ Suresi 163. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBiz vahyettik sana, nitekim vahyettik Nuh'a.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz, Nûh’a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırMuhakkak biz, Nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi.Geleneksel
Mehmet OkuyanNuh’a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenMuhakkak Biz sana vahyettik.Geleneksel
Süleyman AteşNuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi.Geleneksel
Süleymaniye VakfıNuh'a ve ondan sonra gelen nebilere nasıl vahyettiysek sana da öyle vahyettik.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkTıpkı Nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.Modern