Nisâ Suresi 164. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve öyle peygamberler var ki onların ahvalini anlattık sana önceden ve Allah Musa ile de konuşmuştu. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Daha önce kıssalarını sana anlattığımız peygamberler gönderdik. Anlatmadığımız (nice) peygamberler de gönderdik. Allah, Mûsa ile de doğrudan konuştu. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Daha önce sana anlattığımız peygamberlerle, anlatmadığımız başka peygamberlere de (vahyettik). Ve Allah Musa ile de konuştu. |
Mehmet Okuyan Meali | Daha önce sana kıssasını anlattığımız elçilere de kıssasını sana anlatmadığımız elçilere de (vahy etmiştik). Allah Musa’ya da tam anlamıyla konuşmuştu. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve evvelce kıssalarını sana bildirdiğimiz peygamberleri ve kıssalarını sana bildirmediğimiz peygamberleri gönderdik. Ve Allah Teâlâ Mûsa ile bilmuhâtabe (aracısız) tekellüm buyurmuştur. |
Süleyman Ateş Meali | Daha önce sana anlattığımız elçilere ve sana anlatmadığımız elçilere de (vahyetmiştik). Ve Allah Musa'ya da konuşmuştu. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kendilerinden sana bahsettiğimiz elçiler de gönderdik, hiç bahsetmediğimiz elçiler de gönderdik. Allah, Musa ile konuştu. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Resuller var, hayat ve hatıralarını daha önce sana anlattık; resuller var, hayat ve hatıralarını sana anlatmadık. Allah, Mûsa'ya kelime kelime söz söylemişti. |
Nisâ Suresi 164. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 164 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 107 |
Toplam Harf Sayısı | 97 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Nisâ Suresi, toplumsal ve ahlaki konulara dair çeşitli hüküm ve öğütler içeren bir Medeni sure olarak bilinir. Kur'an'ın dördüncü suresi olan Nisâ, özellikle kadın hakları, miras hukuku ve adalet gibi konuları işler. Ayet 164, daha önceki peygamberlerin kıssalarına atıfta bulunarak, bir grup peygamberi tanıtır ve Allah'ın Musa ile olan doğrudan konuşmasına vurgu yapar. Bu ayet, hakikatleri ve mesajları iletmek üzere gönderilen peygamberlerin önemini vurgularken, toplumlara gelen ilahi mesajların çeşitliliğine de işaret eder. Nisâ Suresi, özellikle Medine döneminde indiği için, o dönemdeki sosyal ve hukuksal meseleler üzerinde derinlemesine durulmaktadır. Ayet, Allah'ın çeşitli elçileri aracılığıyla insanlığa ulaşan mesajları ve Musa ile olan özel iletişimi üzerinde durarak, inananlara bu mesajların önemini hatırlatır. Bu bağlamda, kıssaların aktarımı ve peygamberlerin rolleri üzerine yapılan vurgular, Kur'an'ın genel mesajı içinde önemli bir yer tutar.
Nisâ Suresi 164. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَلرُّسُلَ | elçiler |
كَلَّمَ | konuştu |
كَذَٰلِكَ | öyle |
Ayetin Arapça metnindeki kelimeler, Kur'an'da çeşitli anlam katmanları ile birlikte kullanılır. 'أَلرُّسُلَ' kelimesi, peygamberlerin bir araya getirilmesini ve onların görevlerini ifade ederken, 'كَلَّمَ' kelimesi, doğrudan iletişimi ve Allah'ın Musa ile olan özel muhabbetini belirtir. 'كَذَٰلِكَ' kelimesi ise bir durumu veya durumu açıklamak için kullanılır. Tecvid açısından, ayette med ve idgam gibi kurallar göze çarpmaktadır, özellikle 'كَذَٰلِكَ' kelimesindeki med uygulamaları dikkat çekmektedir.
Nisâ Suresi 164. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَلرُّسُلَ | elçiler | 10 |
كَلَّمَ | konuştu | 6 |
كَذَٰلِكَ | öyle | 12 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'ın genel mesajı içerisinde sıkça kullanılan terimlerdir. 'أَلرُّسُلَ' kelimesi, peygamberlerin görevi ve önemi üzerinde durulmasında anahtar bir kelimedir ve bununla birlikte, 'كَلَّمَ' kelimesinin sık kullanımı, doğrudan iletişim temasını kuvvetlendirir. 'كَذَٰلِكَ' kelimesi ise, benzer durumların veya gerçekliklerin ifade edilmesinde önemli bir rol oynar. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, Kur'an'da anlatılmak istenen konuların derinliğini ve sürekliliğini pekiştiren unsurlardır.
كَذَٰلِكَ
12
أَلرُّسُلَ
10
كَلَّمَ
6
Nisâ Suresi 164. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Allah Musa ile de konuşmuştu. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Allah, Mûsa ile de doğrudan konuştu. | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | Ve Allah Musa'ya da konuşmuştu. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Ve Allah Musa ile de konuştu. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Allah Musa’ya da tam anlamıyla konuşmuştu. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Allah Teâlâ Mûsa ile bilmuhâtabe konuşmuştur. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Allah, Musa ile konuştu. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Allah, Mûsa'ya kelime kelime söz söylemişti. | Modern |
Yukarıda yer alan tablo, farklı Türkçe meallerdeki ifadelerin çeşitliliğini ortaya koymaktadır. Genel olarak, 'Allah Musa ile de konuştu' ifadesi birçok mealde benzer şekilde yer alırken, Diyanet İşleri Mealinde 'doğrudan konuştu' ifadesi yer alması ile önemli bir farklılık ortaya çıkmaktadır. Diğer meallerde ise, kelime seçimleri ve açıklayıcı ifadeler dikkat çekmektedir. Örneğin, 'kelime kelime söz söylemişti' ifadesi, Yaşar Nuri Öztürk'ün modern bir yaklaşımını yansıtmakta ve daha ayrıntılı bir anlatım sunmaktadır. Diğer taraftan, geleneksel meallerde ise daha sade bir anlatım tarzı tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, okuyucuya hitap eden dilin seçilmesi ve anlatım tarzının çeşitliliği açısından önem taşımaktadır.