نُوحٍ
Nuh Suresi 8. Ayet
ثُمَّ
اِنّ۪ي
دَعَوْتُهُمْ
جِهَاراًۙ
٨
Śumme innî de’avtuhum cihârâ(n)
"Sonra ben onları açık açık davet ettim".
Surenin tamamını oku
Nuh Suresi 8. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sonra onları, gerçekten de yüksek sesle çağırdım. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Sonra ben onları açık açık davet ettim.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Sonra ben onları açık açık çağırdım." |
Mehmet Okuyan Meali | Sonra, ben kendilerini açıktan davet ettim. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra muhakkak ki ben onları, apaçık dâvet ettim.» |
Süleyman Ateş Meali | Sonra ben onları açıkça da'vet ettim. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onlara açıkça davette bulundum. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım." |
Nuh Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nuh |
Sure Numarası | 71 |
Ayet Numarası | 8 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 576 |
Toplam Harf Sayısı | 36 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Nuh Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 71. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Nuh'un kavmine karşı olan mücadelesini ve Allah'ın mesajını iletme çabasını ele alır. Ayet 8'de ise, Hz. Nuh'un kavmini açıkça davet etmesinden bahsedilmektedir. Bu davetin yüksek sesle, yani dikkat çekici bir şekilde yapıldığına dair vurgular bulunmaktadır. Ayet, Hz. Nuh'un halkına karşı olan tutumunu sergileyerek, onların uyarılması ve Allah'ın emirlerine yönlendirilmesi üzerine odaklanmaktadır. Nuh Suresi, genel olarak Allah'ın birliğini, Peygamberlerin görevlerini, toplumların inkârı ve sonuçlarını anlatan temalar içermektedir. Ayet, Nuh'un toplumunu açık bir şekilde davet etmesi ile bu mesajların net bir dille aktarılması gerektiğini vurgulamaktadır.
Nuh Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دعوة | Davet |
صوت | Ses |
علانية | Açıkça |
Ayetin telaffuzunda, 'دَعَوْتُهُمْ' (Davettim) kelimesindeki 'د' harfi idgam uygulaması içindedir. Ayrıca, 'صوت' (Ses) kelimesinde med kuralı uygulanmaktadır.
Nuh Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دعوة | Davet | 10 |
صوت | Ses | 12 |
علانية | Açıkça | 8 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan ve toplumlara tebliğ etme, çağrı yapma gibi kavramları ifade eden önemli terimlerdir. 'Davet' kelimesi, Allah'ın mesajını insanlara ulaştırmayı simgelerken, 'ses' kelimesi bu mesajın duyurulma biçimini sembolize eder. 'Açıkça' kelimesi ise bu çağrının net ve anlaşılır bir şekilde yapılması gerektiğini ifade eder. Bu kelimelerin fazla kullanımı, tebliğ ve davet konularının Kur'an'da ne kadar önemli bir yer tuttuğunu göstermektedir.
صوت
12
دعوة
10
علانية
8
Nuh Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yüksek sesle çağırdım. | Edebi |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | açık açık davet ettim. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | açık açık çağırdım. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | açıktan davet ettim. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | apaçık dâvet ettim. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | açıkça da'vet ettim. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | açıkça davette bulundum. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | daha açık bir biçimde çağırdım. | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meallerde kullanılan ifadelerin çeşitliliği dikkat çekmektedir. 'Açıkça' ve 'açık açık' gibi ifadeler, çoğu mealde benzer şekilde tercih edilmiştir, bu da ayetin net bir davet çağrısında bulunduğu anlamını pekiştirmektedir. Farklı meallerdeki dilsel tonlar, edebi, modern ve açıklayıcı üsluplar arasında farklılık göstermektedir. Bu, meallerin yapıldığı dönem ve hedef kitle ile doğrudan ilişkilidir. Örneğin, Diyanet İşleri Meali daha açıklayıcı bir dil kullanırken, Abdulbaki Gölpınarlı daha edebi bir dille ifadelendirmiştir. Böylece, ayetin anlamını yansıtan ifade çeşitliliği, okuyuculara farklı bakış açıları sunmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç