Saffat Suresi 70. Ayet

فَهُمْ

عَلٰٓى

اٰثَارِهِمْ

يُهْرَعُونَ

٧٠

Fehum ‘alâ âśârihim yuhra’ûn(e)

Saffat Suresi 70. Ayet Meâlleri

Kendileri de onların izinden koşa koşa gitmektedirler.Diyanet İşleri (Yeni)
Onlar da, koşa koşa onların izlerini izlemişlerdi.Abdulbaki Gölpınarlı
Şimdi de kendileri onların izlerinde koşturuyorlar.Elmalılı Hamdi Yazır
Kendileri de onların peşlerinden koşturuyorlar.Mehmet Okuyan
İmdi onlar, atalarının izleri üzerine koşturuluyorlar.Ömer Nasuhi Bilmen
Kendileri de onların izlerinde koşturuyorlar.Süleyman Ateş
Hiç düşünmeden onları takibe koyulmuşlardı.Süleymaniye Vakfı
Kendileri de hâlâ onların eserleri ardınca koşturuyorlar.Yaşar Nuri Öztürk
Saffat Suresi 70. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Saffat Suresi 70. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureSaffat
Sure Numarası37
Ayet Numarası70
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası518
Toplam Harf Sayısı48
Toplam Kelime Sayısı10

Saffat Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş bir suredir ve genel olarak, Allah'ın birliğine, peygamberlerin gönderilişine ve ahiret hayatına dair önemli mesajlar içermektedir. Bu surede, geçmişte yaşayan toplulukların inançsızlıkları ve sapkınlıkları eleştirilirken, aynı zamanda bu toplulukların izinden gidenlerin de durumları gözler önüne serilmektedir. Ayet 70, özellikle geçmişteki insanların izlerini takip edenlerin, bu yoldan sapmalarını vurgulayan bir ifade taşımaktadır. Bu bağlamda, ayette belirtilen 'koşma' eylemi, inançsızların ve sapkınlığa düşenlerin peşinden gidenlerin durumunu sembolize etmektedir. Saffat Suresi genel olarak toplumsal eleştirilerde bulunmaktadır ve bu ayet de bu temaların bir parçasıdır. Müslümanların, geçmişteki hatalardan ders çıkarmaları gerektiği vurgulanırken, geçmişe özlemle bakmanın ve onun izlerini sürmenin tehlikelerine dikkat çekilmektedir. Ayrıca, ayetin geçtiği surede, Allah'a teslimiyet, düzenli bir yaşam ve doğru yolda ilerlemenin önemi de sürekli olarak işlenmektedir.

Saffat Suresi 70. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
koşakoşarak
izleritakip edilen yollar
gidentakip eden

Ayetin içerisinde 'koşa' kelimesi, bir eylemi ifade ederken dinamik bir hareketi temsil etmektedir. 'İzleri' kelimesi, geçmişteki izlerin takip edilmesini ifade eder ve burada bir yönlendirme anlamı taşır. 'Giden' kelimesi ise takip edenleri belirtmektedir. Ayette 'koşmak' eylemi, tecvid kuralları açısından med (uzatma) kuralı içermektedir, özellikle 'koşa' kelimesindeki 'ا' harfi, uzatılarak okunmalıdır.

Saffat Suresi 70. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
koşakoşarak5
izleritakip edilen yollar3
gidentakip eden7

Ayet içinde geçen 'koşa', 'izleri', ve 'giden' kelimeleri, Kur'an'da sıkça rastlanan kelimelerdir. Bu kelimelerin çok kullanılması, insanları yönlendiren ve izlenmesi gereken yolları vurgulamak amacı taşımaktadır. Özellikle 'koşa' kelimesi, insanların eylemlerini ve hareketlerini ifade ederken, 'izleri' kelimesi geçmişten gelen öğretilerin ve yol göstericilerin devamlılığını simgelemektedir. 'Giden' kelimesi ise, toplumların nasıl yönlendirilmesi gerektiği üzerinde durmaktadır. Bu kelimelerin tekrar sıklığı, Kur'an'ın insanlara doğru yolu gösterme işlevinin bir parçasıdır.

giden

7

koşa

5

izleri

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Saffat Suresi 70. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkoşa koşa onların izlerini izlemişlerdi.Geleneksel
Diyanet İşleriKendileri de onların izinden koşa koşa gitmektedirler.Modern
Elmalılı Hamdi YazırŞimdi de kendileri onların izlerinde koşturuyorlar.Edebi
Mehmet OkuyanKendileri de onların peşlerinden koşturuyorlar.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenİmdi onlar, atalarının izleri üzerine koşturuluyorlar.Geleneksel
Süleyman AteşKendileri de onların izlerinde koşturuyorlar.Edebi
Süleymaniye VakfıHiç düşünmeden onları takibe koyulmuşlardı.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkKendileri de hâlâ onların eserleri ardınca koşturuyorlar.Açıklayıcı

Ayetin farklı meallerindeki ifadeler arasında belirgin ortak terimler bulunmaktadır. Bu terimler arasında 'koşa', 'izleri' ve 'giden' gibi kelimeler sıkça yer almaktadır. Çoğu mealde 'koşmak' eylemi, insanların geçmişteki izleri takip etme durumu vurgulanarak ele alınmıştır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin ardında, ayetin taşıdığı anlamın vurgulanması ve toplumsal eleştirinin dile getirilmesi yatmaktadır. Bunun yanında, mealler arasında belirgin farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'koşa koşa' ifadesi kullanılırken, diğerlerinde 'peşinden gitmek' gibi daha sade ve açıklayıcı ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum dil açısından anlamların çeşitlenmesine yol açmakta, bazı mealler daha edebi bir dille ifade edilirken, diğerleri daha modern ve akıcı bir dil kullanmaktadır. Bu durum, okuyucuların ayetin anlamını algılamasında farklılıklar yaratmaktadır.

Sâffât Sûresi 70. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Saffat Suresi 70. ayet, geçmiş kavimleri Zakkum ağaçlarıyla tehdit eden bir dille, geçmişteki inkarcıların başına gelenleri hatırlatmaktadır.

  • İsrâ Sûresi 70. Ayet: İnsanların en güzel şekilde yaratıldığını ve ardından en aşağı duruma düşürülebileceğini belirtmektedir. Bu, inkarcıların sonunun kötü olmakla beraber, insanın yaratılışının kudretini vurgular.
  • Duhan Suresi 43. Ayet: Bu ayet, cennetteki nimetler ile cehennemdeki azap arasında bir karşılaştırma yaparak, inkârcıları tehdit eder. Saffat Suresi 70. ayette de benzer bir tehdit bulunur.
  • ALAK SURESİ 2. Ayet: İnsanın başlangıçta bir nutfeden yaratıldığını ifade eder. Saffat Suresi 70'te geçmiş kavimlerin başlarına gelenler hatırlatılırken, insanın yaratılışına da vurgu yapılır.

Tüm bu ayetler, inkar edenlerin ve güzellikleri, nimetleri inkar edenlerin akıbetinin kötü olacağını hatırlatırken, insanın yaratılışı ile ilgili derin bir anlam taşır. Aynı zamanda cennet ve cehennem arasındaki farkı, insanın en güzel şekilde yaratılmış olmasına rağmen, düşebileceği durumu gösterir.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça