يُونُسَ
Yûnus Sûresi 30. Ayet
هُنَالِكَ
تَبْلُوا
كُلُّ
نَفْسٍ
مَٓا
اَسْلَفَتْ
وَرُدُّٓوا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوْلٰيهُمُ
الْحَقِّ
وَضَلَّ
عَنْهُمْ
مَا
كَانُوا
يَفْتَرُونَ۟
٣٠
Hunâlike teblû kullu nefsin mâ eslefet(c) veruddû ila(A)llâhi mevlâhumu alhakk(i)(s) vedalle ‘anhum mâ kânû yefterûn(e)
Orada herkes daha önce yaptığı şeyleri yoklayacak (ve kendi akıbetini öğrenecek), hepsi de gerçek sahipleri olan Allah'a döndürülecekler ve (ilah diye) uydurdukları şeyler (onları yüzüstü bırakıp) kendilerinden kaybolup gidecektir.
Surenin tamamını oku
Yûnus Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Herkes, evvelce yaptığını bulur, cezasını çeker orada ve hepsi de gerçek mevlalarının tapısına döndürülmüştür ve iftira ettikleri şeyler de gözlerinden kaybolmuş, helak olup gitmiştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Orada herkes daha önce yaptığı şeyleri yoklayacak (ve kendi akıbetini öğrenecek), hepsi de gerçek sahipleri olan Allah’a döndürülecekler ve (ilâh diye) uydurdukları şeyler (onları yüzüstü bırakıp) kendilerinden kaybolup gidecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte burada herkes geçmişte yaptığını bulacak. Ve gerçek mevlaları olan Allah'a döndürülecekler. İftira edip uydurdukları şeyler de kendilerinden büsbütün uzaklaşıp gidecek. |
Mehmet Okuyan Meali | Orada herkes geçmişte yaptıklarını karşısında bulacaktır. (Artık) onlar gerçek sahipleri olan Allah’a döndürülmüş (olacaklar)dır. Uydurmakta oldukları şeyler (putlar) da onlardan kaybolup gitmiş (olacak)tır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Orada her nefis, evvelce yapmış olduğundan haberdar olacaktır. Ve hak mevlâları olan Teâlâ'ya reddedilmiş bulunacaklardır. İftira eder oldukları şeyler de kendilerinden kaybolup gitmiş bulunacaktır. |
Süleyman Ateş Meali | İşte orada her can, geçmişte yaptıklarını dener (yaptıklarının yararını ve zararını görür). Gerçek sahipleri olan Allah'a döndürülürler ve uydurdukları şeyler, kendilerinden kaybolup gider. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kim ne yapmışsa orada ortaya çıkacaktır. Hepsi de kendilerine gerçek anlamda yakın olan Allah’ın huzuruna getirilmiş olur ve uydurdukları bütün ortaklar onlardan uzaklaşır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte orada, her benlik önceden gönderdiği şeyi kendisi deneyecektir. Hepsi gerçek Mevlâ'ları olan Allah'a döndürülmüş, iftira aracı yaptıkları şeyler kendilerini koyup gitmiştir. |
Yûnus Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 223 |
Toplam Harf Sayısı | 114 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Yûnus Suresi, adını Hz. Yûnus'tan (a.s.) almıştır ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure genel olarak tevhid, peygamberlerin gönderilişi, ahiret ve insanların yaptıklarının sonuçları gibi önemli temaları işler. Ayet 30 ise, insanların dünyada yaptıkları eylemlerin, ahirette nasıl bir sonuç doğuracağını ifade eder. Sure, kavmin inkarına karşı Hz. Yûnus'un mücadelesi üzerinden insanları Allah'a döndürmeye teşvik eder. Ayette, insanların kendi eylemlerinin sonuçlarıyla karşılaşacağı belirtilir; bu durum, ahiret hayatının kaçınılmazlığını ve herkesin geçmişteki eylemleriyle hesap vereceği gerçeğini vurgular. Böylece, insanları uydurdukları sahte tanrılardan uzaklaştırarak, gerçek olan Allah'a yönelmeye davet eder.
Yûnus Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
ما | herhangi |
أفعل | yapmak |
عبد | kul |
مولى | sahip |
فقد | kaybolmak |
Ayet içerisinde, Arapça dil bilgisi açısından bazı önemli kelimeler öne çıkmaktadır. 'ما' kelimesi, belirli bir şeyin belirtilmesi amaçlanmadan kullanılan bir kelimedir, 'أفعل' ise fiil kökü olarak bir eylemi ifade eder. 'عبد' kelimesi ise insanı tanımlamak için kullanılırken, 'مولى' kelimesi sahip ya da dost anlamında kullanılır. Ayrıca, 'فقد' kelimesi kaybolma anlamına gelmektedir. Tecvid açısından, ayette med ve idgam gibi bazı kuralların uygulanması dikkat çekmektedir.
Yûnus Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
ما | herhangi | 163 |
أفعل | yapmak | 128 |
عبد | kul | 54 |
مولى | sahip | 32 |
فقد | kaybolmak | 17 |
Ayet içindeki bu kelimelerin Kur'an'da çok fazla geçmesinin temel sebeplerinden biri, Kur'an'ın genel mesajında insanın yaptığı eylemlerin sonuçları ve sorumluluğu üzerine sıkça durulmasıdır. 'ما' kelimesinin yüksek sayıda kullanımı, belirsizlik ve evrensel geçerlilik taşıyan ifadelerin yaygınlığını göstermektedir. 'أفعل' kelimesinin sık kullanımı, eylem odaklı bir anlatım tarzını ortaya koyar. 'عبد' ve 'مولى' kelimeleri ise, insan ve onun ilişkili olduğu varlıklar arasında bir bağlılık ve sorumluluğun ifadesi olarak Kur'an'da yoğun olarak yer almıştır.
ما
163
أفعل
128
عبد
54
مولى
32
فقد
17
Yûnus Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | herkes, evvelce yaptığını bulur | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | herkes daha önce yaptığı şeyleri yoklayacak | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | herkes geçmişte yaptığını bulacak | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | herkes geçmişte yaptıklarını karşısında bulacaktır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | her nefis, evvelce yapmış olduğundan haberdar olacaktır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | her can, geçmişte yaptıklarını dener | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kim ne yapmışsa orada ortaya çıkacaktır | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | her benlik önceden gönderdiği şeyi kendisi deneyecektir | Modern |
Tablodaki verilere baktığımızda, birçok mealde ortak olarak kullanılan ifadeler, insanların geçmişte yaptıklarına vurgu yapılmasıdır. 'Herkes' ve 'geçmişte yaptığını bulacak' gibi ifadeler, bu ayetin ana temasını oluşturmaktadır. Bu ifadeler, ahiret kavramının vurgulanması açısından kritik bir öneme sahiptir. Ancak mealler arasında, kullanılan dilin tonu açısından belirgin farklılıklar ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'geleneksel' ve 'modern' tonlar, okuyucunun algısını etkileyebilecek şekilde farklılık göstermektedir. Geleneksel mealler daha klasik bir üslup kullanırken, modern mealler daha anlaşılır ve çağdaş bir dil tercih etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin hedef kitlelerine göre değişiklik göstermesine neden olmaktadır. Anlam açısından ise, çoğu mealde 'yaptıklarını bulma' ifadesi benzer bir anlama sahip olsa da ton ve üslup itibariyle farklılıklar oluşmaktadır.
Yûnus Sûresi 30. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Yûnus Sûresi 30. ayet, insanların kendi yaptıklarından sorumlu olduklarını, yaptıkları iyi veya kötü fiillerin kendilerine döneceğini belirtmektedir.
- Bakara Suresi 81. Ayet: Bu ayette de, insanlar kendilerine yapılan iyi veya kötü davranışların karşılığını bulacakları vurgulanıyor, bu da Yûnus Sûresi 30. ayetle paralellik gösteriyor.
- Âl-i İmrân Sûresi 182. Ayet: Bu ayette de, insanlar kendileriyle ilgili inançlarının ve davranışlarının sonuçları üzerinde durulmakta, bu da bireylerin sorumluluğuna atıfta bulunmaktadır.
- Nahl Sûresi 90. Ayet: Bu ayette Allah'ın adaletine vurgu yapılarak, insanların işledikleri fiillerin karşılığını alacakları belirtildiği için Yûnus Sûresi 30. ayetin anlamıyla örtüşmektedir.
Yûnus Sûresi 30. ayet ile diğer ayetler, insanın yaptığı amellerin sonuçlarına dair bir bütünlük oluşturarak, bireylerin sorumluluk taşıdığına dair bir mesaj vermektedir. Bu, insanların kendi seçimleri ile yüzleşmeleri gerektiğini ve sonuçlarla karşı karşıya kalacaklarını açıkça göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç