اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 182. Ayet

ذٰلِكَ

بِمَا

قَدَّمَتْ

اَيْد۪يكُمْ

وَاَنَّ

اللّٰهَ

لَيْسَ

بِظَلَّامٍ

لِلْعَب۪يدِۚ

١٨٢

Żâlike bimâ kaddemet eydîkum veenna(A)llâhe leyse bizallâmin lil’abîd(i)

"Bu, kendi ellerinizin (önceden yapıp) gönderdiklerinin karşılığıdır." Allah, kullara asla zulmedici değildir.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 182. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBu da, ancak elleriyle kazandıklarının cezası ve Allah, şüphe yok ki kullarına zulmetmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Bu, kendi ellerinizin (önceden yapıp) gönderdiklerinin karşılığıdır.” Allah, kullara asla zulmedici değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Bu, kendi ellerinizin yapıp öne sürdüğünün karşılığıdır". Allah kullar(ın)a asla zulmetmez.
Mehmet Okuyan Meali“İşte bu, ellerinizin öne sunduğu şeyler yüzündendir.” (denecektir). Elbette Allah kullara asla haksızlık edici değildir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBu, sizin ellerinizin takdim ettiği şey sebebiyledir. Ve şüphe yok ki, Allah Teâlâ kullarına zulümkar değildir.
Süleyman Ateş MealiBu, sizin ellerinizin yapıp öne sürdürdüğünün karşılığıdır. Allah, kullara asla zulmedici değildir.
Süleymaniye Vakfı MealiBu, yaptıklarınıza karşılıktır. Allah kullarına haksızlık etmez”.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBu, kendi, ellerinizin üretip önden gönderdiği yüzündendir. Allah, kullara asla zulmedici değildir.

Âl-i İmrân Suresi 182. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası182
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası152
Toplam Harf Sayısı66
Toplam Kelime Sayısı18

Âl-i İmrân Suresi, genellikle İslam toplumu için önemli mesajlar içermektedir. Mekke döneminde inen bu sure, savaş, sabır, dayanışma ve iman gibi temaları işlemesiyle dikkat çeker. Ayet 182, insanların kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşeceğini ve Allah'ın adaletini vurgulayan bir mesaj taşır. Ayetin bağlamında, insanlar kendi davranışlarına göre ödül ya da ceza alacaklarını bilmelidir. Bunun yanı sıra, Allah'ın kullarına zulmetmeyeceği mesajı, insanlara güven aşılayarak, sorumluluk almaya teşvik eder. Genel olarak bu sure, müminlerin dayanışma ve birlik içinde olmaları gerektiğini hatırlatır. Ayetin geçtiği sure, toplumların karşılaştığı zorluklara, savaşlara ve bu zorlukların üstesinden gelme yollarına ışık tutmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 182. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَيدِيهمelleri
كَسَبُواkazandıkları
إِنَّşüphesiz

Ayetin Arapça metninde bazı temel tecvid kuralları bulunuyor. Örneğin, 'ك' harfi 'س' harfinden önce geldiğinde idgam uygulanmaz ve 'إِنَّ' kelimesinde med uygulanmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 182. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أيدِيهمelleri10
كَسَبُواkazandıkları5
إِنَّşüphesiz15

Bu kelimelerin Kur'an'da sık kullanılması, insanların eylem ve sonuçları arasındaki ilişkiyi vurgulamak içindir. Özellikle 'أيدِيهم' (elleri) kelimesi, insanların kazandıkları şeylerin kendi çabalarıyla elde edildiğini belirtirken, 'كَسَبُوا' (kazandıkları) kelimesi de bu bağlamı pekiştirir. 'إِنَّ' (şüphesiz) ise inanç ve kesinlik ifade eden önemli bir kelimedir. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, okuyucuya ilgili temaları daha iyi anlama ve düşünme fırsatı sunar.

إِنَّ

15

أيدِيهم

10

كَسَبُوا

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 182. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıelleriyle kazandıklarının cezasıGeleneksel
Diyanet İşlerikendi ellerinizin (önceden yapıp) gönderdiklerinin karşılığıdırAçıklayıcı
Mehmet Okuyanellerinizin öne sunduğu şeyler yüzündendirModern
Elmalılı Hamdi Yazırkendi ellerinizin yapıp öne sürdüğünün karşılığıdırGeleneksel
Süleyman Ateşellerinizin yapıp öne sürdürdüğünün karşılığıdırGeleneksel
Ömer Nasuhi Bilmenellerinizin takdim ettiği şey sebebiyledirAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkellerinizin üretip önden gönderdiği yüzündendirModern
Süleymaniye Vakfıyaptıklarınıza karşılıktırAçıklayıcı

Tabloda yer alan meal sahiplerinin kullandığı ifadeler, genel anlamda benzer bir temayı ifade etmektedir. 'Ellerinizin...' ifadesi, birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu durum, eylemlerimizin sonuçlarına dair bir vurgu yapmak için önemlidir. Ayrıca, 'karşılık' kelimesi de sıklıkla kullanılarak, yapılan her eylemin bir sonucu olduğu vurgulanmaktadır. Ancak bazı meallerdeki farklılıklar, kullanılan dilin tonuna göre değişiklik göstermektedir; örneğin, Diyanet İşleri Meali daha açıklayıcı bir üslup tercih ederken, modern meallerde daha sade bir dil kullanılmıştır. Bu durum, okuyucu kitlesinin anlayış düzeyine göre değişik ifadelerin tercih edilmesine neden olmuştur. Genel olarak, çoğu mealdeki ortak terimler, ayetin ana fikrini ve mesajını daha belirgin hale getirmektedir.