الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 81. Ayet

بَلٰى

مَنْ

كَسَبَ

سَيِّئَةً

وَاَحَاطَتْ

بِه۪

خَط۪ٓيـَٔتُهُ

فَاُو۬لٰٓئِكَ

اَصْحَابُ

النَّارِۚ

هُمْ

ف۪يهَا

خَالِدُونَ

٨١

Belâ men kesebe seyyi-eten veehâtat bihi ḣatî-etuhu feulâ-ike as-hâbu annâr(i)(s) hum fîhâ ḣâlidûn(e)

Hayır! Kim bir kötülük işler de kötülüğü kendisini çepeçevre kuşatırsa işte bu kimseler cehennemliktirler; onlar orada ebedî olarak kalırlar.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 81. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHayır, iş öyle değil; kim bir günah kazandı, vebali kendisini sardı, kapladıysa işte o çeşit adamlardır ateş ehli. Onlar, ateşte ebedi kalırlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Evet, kötülük işleyip suçu benliğini kaplamış (ve böylece şirke düşmüş) olan kimseler var ya, işte onlar cehennemliklerdir. Onlar orada ebedî kalacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEvet kim bir günah işlemiş de kendi günahı kendisini her yandan kuşatmış ise, işte öyleleri ateş ehlidirler ve orada ebedî kalıcıdırlar.
Mehmet Okuyan MealiHayır! Kim bir kötülük işler de kötülüğü kendisini çepeçevre kuşatırsa, işte o kişiler ateş halkıdır. Onlar orada [ebedî] kalacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiHayır, her kim bir yaramazlık işler, günahı da kendisini kuşatırsa, işte onlar ateşe mülâzımdırlar. Onlar o ateşte ebedî kalacak kimselerdir.
Süleyman Ateş MealiEvet kim bir günah kazanır da suçu kendisini kuşatmış olursa işte onlar, ateş halkıdır, orada sürekli kalacaklardır.
Süleymaniye Vakfı MealiHayır! Kötülük yapan ve kötülüğe iyice batanlar Cehennem ahalisidirler, orada ölümsüz olarak kalırlar.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİş onların sandığı gibi değil! Kötülük ve çirkinlik kazanan, suçu kendisini kuşatmış olan kişiler, ateşin dostudurlar. Sürekli kalacaklardır onun içinde.

Bakara Suresi 81. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası81
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz1
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı113
Toplam Kelime Sayısı24

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in ikinci suresi olup, Medine döneminde inmiştir. Bu surede, Yahudi ve Hristiyan toplulukları ile Müslümanlar arasındaki ilişkiler, ahlaki ve toplumsal değerler, ibadetler ve hukuki konular geniş bir şekilde ele alınmıştır. 81. ayet, bu bağlamda, günah işleyenleri ve bu günahların sonuçlarını anlatmaktadır. İşlediği günahlar nedeniyle kendisini kuşatan kişiler, ateş ehli olarak tanımlanmış ve cehennemde ebedi kalacakları vurgulanmıştır. Sure, genel olarak insanlara doğru yolu gösterme, uyarma ve inananların davranışlarına rehberlik etme amacı taşır. Ayetin içeriği, insanın bireysel eylemlerinin sonuçları üzerinde durarak, ahlaki sorumluluğunu vurgulamaktadır. Bu yönüyle Bakara Suresi, toplumsal ve bireysel etik değerlerin önemini pekiştirmektedir.

Bakara Suresi 81. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَنْKim
كَسَبَKazandı
إِثْمًاGünah
أَحَاطَKuşturdu
خَاتَمَKapatmak
نَارAteş
خَالِدُونَEbedi kalacaklar

Ayet, temel dil bilgisi açısından Arapça'nın gramere özgü yapıları ile dikkat çekmektedir. İdgam, med gibi tecvid kuralları kullanılmakta; bazı kelimelerde ise harflerin birleşimi ve duraklama önemli bir yer tutmaktadır.

Bakara Suresi 81. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَنْKim18
إِثْمًاGünah4
نَارAteş126

Bu kelimelerin Kur'an'da çokça geçiyor olması, özellikle insan davranışları ve ahlaki sorumluluklar üzerine yapılan vurgulara işaret eder. 'Kim' kelimesi, bireyselliği ve sorumluluğu ifade ederken, 'Günah' ve 'Ateş' kelimeleri ise ahlaki eylemlerin sonuçlarını içermektedir. Bu bağlamda, insanların eylemlerinin sonuçları üzerinde durulması, ahlaki öğreti açısından önemlidir.

نَار

126

مَنْ

18

إِثْمًا

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 81. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgünah kazandı, vebali kendisini sardıGeleneksel
Diyanet İşlerikötülük işleyip suçu benliğini kaplamışAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgünahı kendisini her yandan kuşatmışGeleneksel
Mehmet Okuyankötülüğü kendisini çepeçevre kuşatırsaModern
Ömer Nasuhi Bilmengünahı da kendisini kuşatırsaGeleneksel
Süleyman Ateşsuçu kendisini kuşatmışModern
Süleymaniye Vakfıkötülük yapan ve kötülüğe iyice batanlarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürksuçu kendisini kuşatmış olan kişilerModern

Tabloda görüldüğü üzere, 'günah kazandı', 'kötülük işleyip suçu kapladı' ve 'kendisini kuşatmak' ifadeleri, farklı meallerde ortak olarak yer almakta. Bu ifadeler, dilsel ve anlamsal olarak genelde benzer anlamlar taşımaktadır. Diğer yandan, bazı meallerde kullanılan ifadeler, modern veya geleneksel bir üslup tercih ettiği için anlam derinliği açısından farklılıklar yaratmaktadır. Örneğin, 'kötülüğe iyice batanlar' ifadesi bir edebi zenginlik sunarken, daha sade bir anlatım benimseyen meallerde ise doğrudan anlam aktarımı ön planda tutulmuştur. Bu durum, okuyucunun metinle olan etkileşimini ve anlama süreçlerini etkilemektedir.