Bakara Suresi 20. Ayet
يَكَادُ
الْبَرْقُ
يَخْطَفُ
اَبْصَارَهُمْۜ
كُلَّمَٓا
اَضَٓاءَ
لَهُمْ
مَشَوْا
ف۪يهِۙ
وَاِذَٓا
اَظْلَمَ
عَلَيْهِمْ
قَامُواۜ
وَلَوْ
شَٓاءَ
اللّٰهُ
لَذَهَبَ
بِسَمْعِهِمْ
وَاَبْصَارِهِمْۜ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَد۪يرٌ۟
٢٠
Yekâdu-lberku yaḣtafu ebsârahum(s) kullemâ edâe lehum meşev fîhi ve-iżâ azleme ‘aleyhim kâmû(c) velev şâa(A)llâhu leżehebe bisem’ihim veebsârihim(c) inna(A)llâhe ‘alâ kulli şey-in kadîr(un)
Bakara Suresi 20. Ayet Meâlleri

Bakara Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 104 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Bakara Suresi, Medine döneminde inmiş ve İslam toplumu için önemli hükümler, ahlaki ilkeler ve ibadetlerle ilgili konuları içeren bir suredir. Bu sure, genel olarak hayata yönelik kılavuzluk sağlarken, inananların sosyal ve bireysel yaşamlarını şekillendiren birçok detayı içerir. Ayet 20, metaforik bir anlatım ile inananların durumu ile ikiyüzlülerin durumunu karşılaştırarak, inananların Allah'ın nurundan ve onun rahmetinden nasıl yararlandıklarını vurgular. Şimşek metaforu, inananların gerçekte ne kadar kısa bir süre ışığa ve gerçek bilgiye ulaşabildiklerinin altını çizerken; karanlık, cehaleti ve sapkınlığı temsil eder. Bu ayette, insanlar için görünen aydınlıktan faydalanmanın, gerçek bir inançla bağlantılı olduğu vurgulanmaktadır. Ayet, Allah'ın her şeye gücünün yeter olduğu gerçeğini hatırlatmakta ve insanların nefsani arzularının onları nasıl yanıltabileceğine dair bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu bağlamda, ayet, Kur'an'ın genel ahlaki ve dini mesajını pekiştiren önemli bir unsurdur.
Bakara Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شِدْقَ | şimşek |
يَكادُ | neredeyse |
كَمَا | gibi |
يَسْتَنِيرُونَ | aydınlanmak |
تَقْبِضُ | almak |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken tecvid kurallarından biri 'mim' harfinin idgamıdır. Ayrıca 'med' kuralları da göz önünde bulundurulmalıdır.
Bakara Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شِدْقَ | şimşek | 5 |
يَكادُ | neredeyse | 8 |
يَسْتَنِيرُونَ | aydınlanmak | 12 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça kullanılması, Allah'ın kudretine ve insanların durumlarına yönelik derin bir anlam taşımaktadır. 'Şimşek' kelimesinin bir metafor olarak kullanılması, insanların aydınlık bir anlayışa ulaşma isteğini ifade ederken, 'neredeyse' ifadesi insanların bu aydınlığa ulaşma konusundaki zayıflıklarını yansıtır. 'Aydınlanmak' ise, doğru bilgiye erişme arayışını simgeler. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, Kur'an'ın mesajının güçlenmesine ve pekişmesine yardımcı olur.
يَسْتَنِيرُونَ
12
يَكادُ
8
شِدْقَ
5
Bakara Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şimşek neredeyse gözlerini alacak | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | şimşek neredeyse gözlerini alıverecek | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | şimşek gözlerini kapıverecek | Edebi |
Mehmet Okuyan | şimşek, neredeyse gözlerini alacak | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | şimşek gözlerini hemen kapayıverecek | Geleneksel |
Süleyman Ateş | gözlerini kapıverecek olan şimşek | Modern |
Süleymaniye Vakfı | şimşek (Kur'ân nuru), gözlerini söküp çıkaracak gibi olur | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | şimşek, neredeyse gözlerini çarpıp götürüverecek | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadelerin çoğu farklı meallerde benzer bir anlatım dili kullanırken, 'şimşek neredeyse gözlerini alacak' ifadesi, özellikle açıklayıcı bir dil olarak öne çıkmaktadır. Bu ifade, hem mecazi anlamda aydınlığın geçici doğasını hem de insanların durumunu vurgulamakta oldukça etkili bir dil kullanımı sergilemektedir. Ancak, bazı meallerde kullanılan 'kapayıverecek' ifadesi, biraz daha geleneksel bir anlatım sunarken, 'söküp çıkaracak' gibi ifadeler, daha edebi bir üslup ile okuyucunun hayal gücünü harekete geçirmektedir. Mealler arasındaki bu dilsel farklılık, metnin estetik boyutunu zenginleştirmekte ve okuyucuya farklı açılardan anlama fırsatı sunmaktadır.
Bakara Sûresi 20. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bakara Suresi 20. ayeti, iman edenlerin Allah'ın ayetlerini inkâr edenlerin kalplerinde bir sıkıntı olduğunu ve onların Allah'ı doğru anlamadıklarını belirtmektedir.
- Bakara Suresi 8. Ayet: Bu ayette münafıkların kalplerindeki şüpheler anlatılır. Bakara 20. ayetle bağlantılıdır çünkü her iki ayet, inkar edenlerin zihinlerindeki karışıklığı ve inançsızlık durumunu ele alır.
- Bakara Suresi 16. Ayet: Bu ayette münafıkların yanlış yönlendirilmiş oldukları ifade edilmektedir. Bakara 20. ayetiyle ilişkilidir, çünkü inkar edenlerin yanlış düşüncelerinin sonuçlarına dikkat çeker.
- Âl-i İmrân Sûresi 119. Ayet: Bu ayette inkar edenlerin kalplerinin katılaşacağına dikkat çekilir. Bu durum, Bakara 20. ayetindeki kalpteki sıkıntıyla örtüşmektedir; her iki ayet de inkar edenlerin ruh halini anlatır.
- Mü´minûn Suresi 53. Ayet: Bu ayette inananların bir araya gelerek doğru yolu izlemesi gerektiği ifade edilir. Bakara 20. ayet ile bağlantılıdır, çünkü inananların doğru yolda olmalarının önemini vurgular.
Bu ayetler bir arada okunduğunda, inançsızlığın ve münafıklığın sonuçları ile iman edenlerin doğru yolda olmalarının önemini vurgular. İnanmayanların kalplerindeki sorunlar ve ruhsal sıkıntılar anlatılırken, doğru yolun ve iman etmenin önemi güçlenir.
Okumak istediğin ayeti seç