الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 19. Ayet

اَوْ

كَصَيِّبٍ

مِنَ

السَّمَٓاءِ

ف۪يهِ

ظُلُمَاتٌ

وَرَعْدٌ

وَبَرْقٌۚ

يَجْعَلُونَ

اَصَابِعَهُمْ

ف۪ٓي

اٰذَانِهِمْ

مِنَ

الصَّوَاعِقِ

حَذَرَ

الْمَوْتِۜ

وَاللّٰهُ

مُح۪يطٌ

بِالْكَافِر۪ينَ

١٩

Ev kesayyibin mine-ssemâ-i fîhi zulumâtun vera’dun veberkun yec’alûne esâbi’ahum fî âżânihim mine-ssavâ’iki hażera-lmevt(i)(c) va(A)llâhu muhîtun bilkâfirîn(e)

Yahut onların durumu, gökten yoğun karanlıklar içinde gök gürültüsü ve şimşekle sağanak halinde boşanan yağmura tutulmuş kimselerin durumu gibidir. Ölüm korkusuyla, yıldırım seslerinden parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Oysa Allah, kâfirleri çepeçevre kuşatmıştır.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 19. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYahut da gökten boşana boşana yağan yağmura tutulmuşa benzerler; orada karanlıklar var, gök gürlemede, şimşek çakmada. Ölüm korkusuyla yıldırımların sesini duymamak için parmaklarıyla kulaklarını tıkarlar. Allah'sa inanmayanları çepçevre kaplamış, kavramıştır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Yahut onların durumu, gökten yoğun karanlıklar içinde gök gürültüsü ve şimşekle sağanak hâlinde boşanan yağmura tutulmuş kimselerin durumu gibidir. Ölüm korkusuyla, yıldırım seslerinden parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Oysa Allah, kâfirleri çepeçevre kuşatmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYahut (onların durumu), gökten boşanan, içinde karanlıklar, gök gürlemesi ve şimşek(ler) bulunan bir yağmur(a tutulmuşun hali) gibidir. Yıldırımlardan ölmek korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Oysa Allah, inkârcıları tamamen kuşatmıştır.
Mehmet Okuyan MealiVeya (onların durumu) gökten boşanan, içinde karanlıklar, gök gürültüsü ve şimşek bulunan sağanağa (tutulmuş kişilerin durumu) gibidir. Onlar (münafıklar), yıldırımlardan kaynaklanan ölüm korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Allah kâfirleri çepeçevre kuşatandır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiYahut (onların meseli) gökten şiddetle boşanan bir yağmur gibidir ki onda karanlıklar vardır, dehşetli bir gök gürültüsü, bir şimşek vardır. Ölüm korkusundan dolayı yıldırımlardan parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Allah Teâlâ ise kâfirleri kuşatmıştır.
Süleyman Ateş MealiYa da (onlar), gökten boşanan, içinde karanlıklar, gök gürlemesi ve şimşek (ler) bulunan bir yağmur(a tutulmuş) gibi(dirler). Yıldırım seslerinden ölüm korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar; oysa Allah, inkarcıları tamamen kuşatmıştır.
Süleymaniye Vakfı MealiKaranlıkların her yanı kapladığı, göğün gürlediği ve şimşeklerin çaktığı bir yerde, bardaktan boşanırcasına yağmura tutulmuş bir kimseye de benzerler; şiddetli gürültüden ölecekleri korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. O kâfirleri çevreleyen her şeyi bilen Allah’tır
Yaşar Nuri Öztürk MealiYahut gökten boşalan bir yağmur haline benzer ki onda karanlıklar var, bir gök gürlemesi var, bir şimşek var. Yıldırımlar yüzünden ölüm korkusuyla parmaklarını kulaklarına tıkarlar. Allah Muhît'tir, küfre sapanları çepeçevre kuşatmıştır.

Bakara Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası19
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz1
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı160
Toplam Kelime Sayısı33

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olmasının yanı sıra, Müslüman topluluğunun inanç, ibadet ve toplumsal yaşamına dair birçok hüküm ve öğüt içermektedir. Medine döneminde indirilmiştir ve bu dönemdeki toplumsal, hukuki ve ahlaki meseleleri ele alır. 19. ayet, münafıkların durumunu tasvir etmektedir. Bu ayette, münafıkların inkar ve tereddüt içindeki halleri, gökten düşen yoğun yağmura tutulan bir kimseye benzetilir. Gök gürültüsü ve şimşek, inkar edenlerin hissettikleri korku ve kaygıları temsil eder. Bu bağlamda, münafıkların ölüm korkusu ile yanlarında bulunan gerçekleri görmekten kaçınmaları, Allah’ın her şeyi kuşatan bilgisi ile çelişmektedir. Ayet, münafıkların zihinlerindeki karışıklığı ve içsel çatışmayı yansıtarak, inançsızlığın sonuçlarına dikkat çeker. Bu sure, inanç ve ibadet konularındaki bilgilenmeyi teşvik ederken, aynı zamanda insanın içsel dünyasına dair derin bir anlayış kazandırmayı amaçlar. 19. ayet, bu içsel çatışmayı daha belirgin hale getirerek okuyucuya önemli mesajlar vermektedir.

Bakara Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَثَلُهُمْOnların durumu
مَاءٌSu, yağmur
غَمَامٌKaranlık, bulut
رَعْدٌGök gürültüsü
بَرْقٌŞimşek
مَوْتٌÖlüm
خَشْيَةٌKorku

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَثَلُهُمْ' kelimesinde idgam uygulaması söz konusudur. Ayrıca, 'رَعْدٌ' ve 'بَرْقٌ' kelimelerinde med uygulamaları vardır.

Bakara Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَثَلُهُمْOnların durumu10
مَاءٌYağmur30
غَمَامٌKaranlık8
رَعْدٌGök gürültüsü6
بَرْقٌŞimşek5

Bu kelimelerin Kur'an'da sık kullanılması, inancın ve ibadetin doğasıyla ilgili derin anlamlar taşımasındandır. 'مَثَلُهُمْ' kelimesi, bir durumu ifade etme amacıyla sıkça kullanılırken, 'مَاءٌ' ve 'غَمَامٌ' gibi kelimeler, doğanın elementlerini temsil ederek, Allah'ın kudretinin göstergesi olarak kullanılırlar. Bu durum, insanın yaşamındaki inanç ve korku temalarını da anlamak açısından önemlidir.

مَاءٌ

30

مَثَلُهُمْ

10

غَمَامٌ

8

رَعْدٌ

6

بَرْقٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealigökten boşana boşana yağan yağmurAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)gökten yoğun karanlıklar içinde gök gürültüsü ve şimşekle sağanak hâlinde boşanan yağmurAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır Mealigökten boşanan, içinde karanlıklarGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealigökten boşanan, içinde karanlıklarModern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealigökten şiddetle boşanan bir yağmurGeleneksel
Süleyman Ateş Mealigökten boşanan, içinde karanlıklarAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfı Mealikaranlıkların her yanı kapladığıEdebi
Yaşar Nuri Öztürk Mealigökten boşalan bir yağmur haline benzerModern

Tablodaki ifadeler, meal sahiplerinin tercih ettikleri üslup ve anlatım tarzını yansıtmaktadır. 'gökten boşanan yağmur' ifadesi, çoğu mealde tercih edilmiştir; bu terim, güçlü bir görsel ve anlam yükünün yanı sıra benzetmeyi de vurgulamaktadır. Ayrıca, farklı meallerde kullanılan 'karanlıklar' kelimesi, benzer bir anlam taşımasına rağmen, bazı meallerde daha fazla detaylandırılarak aktarılmıştır. Örneğin, 'şiddetle boşanan' ifadesinin kullanımı, yoğunluğu ve dramatik etkisini artırmaktadır. Bu durum, meal yazarlarının metne katmak istedikleri kavramsal derinlik ve anlatım çeşitliliği ile ilgilidir.