Ahkaf Suresi 23. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Demişti ki: Azabın ne vakit geleceğine dair bilgi, ancak Allah katındadır ve ben neyle gönderilmişsem onu tebliğ ediyorum size ve fakat görüyorum ki siz, bilgisiz bir topluluksunuz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hûd, “(Bu konudaki) bilgi ancak Allah katındadır. Ben size, benimle gönderileni tebliğ ediyorum. Fakat ben sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hud: "O azabın ne zaman geleceğine dair ilim Allah katındadır. Ben size benimle gönderileni tebliğ ediyorum. Fakat ben sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum." dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | (Hud ise) “O bilgi yalnızca Allah’ın katındadır. Ben size, bana gönderilen şeyi ulaştırıyorum. Fakat sizin cahil bir topluluk olduğunuzu görüyorum!” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dedi ki: «Şüphe yok, bilgi Allah indindedir. Ben size kendisiyle gönderilmiş olduğum şeyi tebliğ ediyorum. Fakat ben sizi bir kavim görüyorum ki, cehalette bulunuyorsunuz.» |
Süleyman Ateş Meali | Dedi: "(Azabın ne zaman geleceğine dair) Bilgi, ancak Allah katındadır. Ben, tebliğ görevlendirildiğim mesajı size duyuruyorum; fakat sizi cahillik eden bir kavim görüyorum." |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Onun vaktini sadece Allah’ın kendisi bilir. Ben elçilik görevimi yerine getiriyorum. Ama görüyorum ki siz, size verilen değeri bilmeyen bir topluluksunuz” dedi. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dedi: "İlim, ancak Allah katındadır. Ben size, bana vahyedileni tebliğ ediyorum. Fakat sizin, cahillik edip duran bir toplum olduğunuzu görüyorum." |
Ahkaf Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ahkaf |
Sure Numarası | 46 |
Ayet Numarası | 23 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 525 |
Toplam Harf Sayısı | 122 |
Toplam Kelime Sayısı | 28 |
Ahkaf Suresi, Mekke dönemi vahyidir ve genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin mesajını ve inkâr edenlerin durumunu ele alır. 23. ayet, Hz. Hud'un, kavmine azabın ne zaman geleceğine dair bilgiyi yalnızca Allah'ın bildiğini ifade ettiği bir bağlamda yer almaktadır. Bu ayet, Hz. Hud'un tebliğ görevini yerine getirdiğini belirtirken, aynı zamanda kavmin cahilliğine dair bir tespitte bulunmasını da içerir. Bu durum, Mekki döneminin sosyal ve dini bağlamıyla bağlantılıdır; zira o dönemde birçok insan, peygamberin sözlerini ve uyarılarını ciddiye almadığı için Hz. Hud gibi peygamberler, bu tür mesajlarla uyarılarda bulunmaktadır. Ayet, inanılmaz bir sorumlulukla gelen peygamberlik görevini ve bu görev sırasında karşılaşılan zorlukları göstermektedir. Ayrıca, ayetteki 'cahillik' ifadesi, sadece bilginin yokluğunu değil, aynı zamanda bilinçsiz bir inkarı da ima etmektedir. Bu durum, insanların gerçekleri göz ardı etmelerinin ve bu nedenle sonuçlarına katlanmalarının büyük bir tehlike oluşturduğunu vurgular.
Ahkaf Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَلِيمٌ | Bilgi sahibi |
كَذَّبَ | Yalanladı |
قَوْمٌ | Kavim |
قَالَ | Dedi |
إِلَى | Doğru |
إِنَّ | Şüphesiz |
Ayetin okuyuşunda bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, idgam ve madd ile ilgili kurallar uygulanmaktadır; bunlar, tecvidin düzgün bir şekilde okunmasını sağlamak için önemlidir.
Ahkaf Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَلِيمٌ | Bilgi sahibi | 11 |
قَوْمٌ | Kavim | 52 |
قَالَ | Dedi | 144 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'عَلِيمٌ' kelimesi, bilgi ve hikmetin önemini vurgulamak için, 'قَوْمٌ' kelimesi ise toplumların durumu ve hallerini belirtmek için sıklıkla kullanılmaktadır. 'قَالَ' kelimesi de iletişimin ve mesajın aktarımının önemli olduğunu gösteren bir ifade olarak sık sık kullanılır.
قَالَ
144
قَوْمٌ
52
عَلِيمٌ
11
Ahkaf Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | cahillik eden bir kavim | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | cahillik eden bir kavim | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | cahillik eden bir kavim | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | cahil bir topluluk | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir kavim görüyorum ki, cehalette bulunuyorsunuz | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | cahillik eden bir kavim | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | cahillik eden bir topluluk | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | cahillik edip duran bir toplum | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde 'cahillik eden bir kavim' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, kavmin bilgisizlik durumu ve Hz. Hud'un onlara olan yaklaşımını vurgulamak için tercih edilmiştir. Ayrıca, 'cahil bir topluluk' ve 'cahillik edip duran bir toplum' gibi farklı ifadeler de bulunmakta, bu durum kavmin cehaletinin sürekli bir durum olduğunu ifade etmektedir. Genel olarak, bu ifadeler arasında anlam açısından büyük bir farklılık yoktur; hepsi kavmin bilgi eksikliğini ifade etmektedir. Ancak kullanılan dil ve ton açısından bazı farklılıklar belirgindir; geleneksel mealler daha ağır bir dil kullanırken, modern mealler daha akıcı ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir.