الْجَاثِيَةِ

Casiye Suresi 35. Ayet

ذٰلِكُمْ

بِاَنَّكُمُ

اتَّخَذْتُمْ

اٰيَاتِ

اللّٰهِ

هُزُواً

وَغَرَّتْكُمُ

الْحَيٰوةُ

الدُّنْيَاۚ

فَالْيَوْمَ

لَا

يُخْرَجُونَ

مِنْهَا

وَلَا

هُمْ

يُسْتَعْتَبُونَ

٣٥

Żâlikum bi-ennekumu-tteḣażtum âyâti(A)llâhi huzuven ve ġarratkumu-lhayâtu-ddunyâ(c) felyevme lâ yuḣracûne minhâ velâ hum yusta’tebûn(e)

"Bunun sebebi, Allah'ın âyetlerini alaya almanız ve dünya hayatının sizi aldatmasıdır." Artık bugün ateşten çıkarılmazlar ve Allah'ın rızasını kazandıracak amelleri işleme istekleri kabul edilmez.

Surenin tamamını oku

Câsiye Suresi 35. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBu da, Allah ayetlerini alaya almanızdan ve dünya yaşayışının sizi aldatmasından geldi başınıza; artık bugün oradan çıkarılmaz onlar ve özür de istenmez onlardan.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Bunun sebebi, Allah’ın âyetlerini alaya almanız ve dünya hayatının sizi aldatmasıdır.” Artık bugün ateşten çıkarılmazlar ve Allah’ın rızasını kazandıracak amelleri işleme istekleri kabul edilmez.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBunun sebebi şudur; Siz Allah'ın âyetlerini alaya aldınız, dünya hayatı sizi aldattı. Artık bugün onlar, ateşten çıkarılmayacaklar ve kendilerinden özür dilemeleri de kabul edilmeyecektir.
Mehmet Okuyan MealiBunun sebebi şudur: “Siz Allah’ın ayetleriyle alay ettiniz; dünya hayatı sizi aldattı.” Bugün ondan (ateşten) çıkarılmayacaklardır ve onların (Allah’ı) hoşnut etmeleri de istenmeyecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSizin bu muazzeb olmanızın sebebi ise şüphe yok ki, siz Allah'ın âyetlerini eğlence yerine tutmuştunuz ve sizi dünya hayatı aldatmış idi, artık buğün ondan çıkarılmayacaklardır. Ve kendilerinden itizarda bulunmaları da istenilmeyecektir.
Süleyman Ateş MealiBöyledir, çünkü siz Allah'ın ayetlerini eğlence yaptınız; dünya hayatı sizi aldattı. Artık bugün onlar ne ateşten çıkarılırlar ve ne de kendilerinden Allah'ı memnun etmeğe çalışmaları istenir.
Süleymaniye Vakfı MealiBu kararın sebebi şudur: Allah’ın ayetlerini hafife almıştınız. Yaşadığınız hayat sizi aldatmıştı. Bunlar oradan çıkarılmayacaklar ve özür dilemeleri istenmeyecektir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBunun sebebi şudur: "Siz, Allah'ın ayetlerini eğlence aracı yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugün ateşten çıkarılmayacaklar, özür dilemeleri de kabul edilmeyecek."

Câsiye Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureCâsiye
Sure Numarası45
Ayet Numarası35
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz26
Kur'an Sayfası525
Toplam Harf Sayısı156
Toplam Kelime Sayısı39

Câsiye Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel anlamda Allah'ın varlığı, birliği ve insanın bu dünyadaki sorumlulukları üzerinde durmaktadır. Bu sure, insana akıl ve düşünme kabiliyeti verilmiş olduğunu, bunun yanı sıra Allah'ın ayetleri ve yaratılış üzerindeki deliller ile insanların yanlış yollara sapmalarına karşı bir uyarı niteliğindedir. Câsiye Suresi'nde, özellikle inkâr edenlerin durumları ve karşılaşacakları sonuçlar hakkında bilgi verilmektedir. Ayet 35, bu bağlamda insanların Allah'ın ayetlerini alay konusu yapmalarının ve dünya hayatının geçici heveslerine kapılmalarının sonuçlarını ifade etmektedir. Ayet, insanların bu tutumları nedeniyle ceza göreceklerini ve özür dilemelerinin de kabul edilmeyeceğini belirtmektedir. Bu nedenle, ayetin içeriğindeki uyarı, insanları Allah'ın emirlerine karşı duyarlı olmaya ve dünya hayatının geçici cazibelerine kapılmamaya teşvik etmektedir. Ayet, inançsızların karşılaşacağı sonuçları, özür dilemenin kabul edilmeyeceğini ve cezanın kaçınılmaz olduğunu vurgulamaktadır. Bu sure, genel olarak insanlara akıl ve vicdan çağrısı yaparak, onları doğru yola yönlendirmek amacı güdüyor.

Câsiye Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آيَاتِayetler
دُنْيَاdünya
أَلْهَتْكُمaldattı
أُخْرَجُواçıkarılmayacaklar
يُسْتَعْذَرُونَözür dilemeleri

Ayet içerisinde genellikle "med" ve "idgam" gibi temel tecvid kuralları uygulanmaktadır. Med harfleri, uzun okuma gerektiren yerlerde kullanılırken; idgam, bazı harflerin birleştirilmesini ifade eder.

Câsiye Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آيَاتِayetler80
دُنْيَاdünya115
أَلْهَتْكُمaldattı5

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'ın genelinde sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle "ayetler" kelimesi, Allah'ın emir ve yasaklarını ifade etmesi açısından önemli bir yere sahiptir; çünkü bu kelime, pek çok ayette inananların uyması gereken ilahi mesajları temsil eder. "Dünya" kelimesi de sıkça geçmekte olup, insanların yaşamlarını geçirdiği yerin geçiciliğini ve aldatıcılığını vurgulamaktadır. "Aldatmak" kavramı ise, insanların dünya hayatına kapılmalarının sonuçlarını ifade eder. Bu kelimelerin yaygın kullanımı, Kur'an'daki temel temaların ve insanlara yönelik uyarıların ne kadar önemli olduğunu göstermektedir.

دُنْيَا

115

آيَاتِ

80

أَلْهَتْكُم

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Câsiye Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıayetten çıkarılmazlarAçıklayıcı
Diyanet İşleriateşten çıkarılmazlarGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırkabul edilmeyecektirGeleneksel
Mehmet Okuyanhoşnut etmeleri de istenmeyecektirAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenözür dilemeleri de istenilmeyecektirGeleneksel
Süleyman Ateşne de kendilerinden Allah'ı memnun etmeğe çalışmaları istenirAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıözür dilemeleri istenmeyecektirGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürközür dilemeleri de kabul edilmeyecekModern

Bu ayetin meallerinde belirgin bir biçimde "özür dilemeleri" ifadesi çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ortak tercih, ayetin temel mesajında vurgulanan ceza ve affedilmeme durumunu ifade etmesi açısından önemlidir. Ayrıca, "çıkarılmazlar" veya "ateşten çıkarılmazlar" gibi ifadeler de benzer şekilde yer almakta olup, bu noktada kullanılan dilin tonu ve anlatım biçimi farklılık göstermektedir. Geleneksel meallerde genellikle daha ağır bir dil kullanılırken, modern meallerde ise daha sade ve anlaşılır bir dil tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, bazı meallerde "hoşnut etmeleri" gibi ifadeler kullanılmakta olup, bu durum anlamda hafif bir farklılığa yol açmaktadır. Genel olarak, mealler arasında kullanılan ifadelerin farklılığı, dilsel ve anlatımsal varyasyonları yansıtmaktadır.