Necm Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve üçüncü öbür putu, Menat'ı? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 19,20. Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve üçüncü olarak da öteki (put) Menat'ı? |
Mehmet Okuyan Meali | 19,20. Lât’a, Uzzâ’ya ve diğer üçüncüsü olan Menât’a (neden taptığınızı) hiç düşündünüz mü? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Diğer üçüncü olan Menât'ı da (gördünüz mü?) |
Süleyman Ateş Meali | Ve üçüncü(leri olan) öteki (put) Menat'ı? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ya diğerini; üçüncüsü olan Menat’ı? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve ötekini, üçüncüsü olan Menât'ı. |
Necm Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Necm |
Sure Numarası | 53 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 564 |
Toplam Harf Sayısı | 36 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Necm Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak putlara ve müşrikliğe yönelik eleştiriler içermektedir. Ayet 20 ise, bu bağlamda Lât, Uzza ve Menat isimli putların anıldığı bir yer olarak dikkat çekmektedir. Ayet, Allah'a ortak koşanların putlara neden taptıklarını sorgulayan bir üslupla inmiştir. Bu sure, insanlara, onları doğru yola iletecek olan tek ilahi varlığın Allah olduğu mesajını vermektedir. Bu ayet, Allah'ın birliğinin vurgulanması ve putların gerçek bir güç taşımadığını belirtmesi açısından önemlidir. Necm Suresi'nin bu bağlamda, toplumsal ve dini konulara dair eleştirilerle dolu bir metin olduğu söylenebilir.
Necm Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَنَاةُ | Menat (bir put ismi) |
لَاتُ | Lât (bir put ismi) |
عُزَّى | Uzza (bir put ismi) |
Ayetin tecvid açısından dikkat çeken bir durumu bulunmamaktadır. Ancak, kelimelerin telaffuzundaki bazı uzatmalar, özellikle med harflerinin kullanımı, dikkat çekmektedir.
Necm Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَنَاةُ | Menat | 27 |
لَاتُ | Lât | 20 |
عُزَّى | Uzza | 18 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da geçiş sayıları, bu kelimelerin put kültürü ile ilgili önemli bir bağlam sunduğunu göstermektedir. Menat, Lât ve Uzza gibi isimlerin sıklıkla geçmesi, bu putların Arap toplumundaki kültürel ve dini rollerinin vurgulanması açısından anlamlıdır.
مَنَاةُ
27
لَاتُ
20
عُزَّى
18
Necm Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Menat'ı | Geleneksel |
Diyanet İşleri | diğer üçüncüsü Menat’a | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | öteki (put) Menat'ı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (neden taptığınızı) hiç düşündünüz mü? | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | diğer üçüncü olan Menât'ı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | öteki (put) Menat'ı | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | üçüncüsü olan Menat’ı | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | ötekini, üçüncüsü olan Menât'ı | Edebi |
Tabloda, ayet üzerinde yapılan Türkçe mealler arasındaki benzerlikler ve farklılıklar incelenmiştir. 'Menat' kelimesi çoğu mealde benzer bir biçimde kullanılan bir terimdir. Bu ifade, kelime anlamı itibarıyla benzerlik taşır. Ancak, diğer ifadelerde 'neden taptığınızı' gibi modern bir dil kullanımıyla daha açıklayıcı bir yaklaşım sergilenmiştir. Bu durum, farklı meallerin okuyucu kitlesine hitap ediş biçimlerinden kaynaklanmaktadır. Geleneksel ve modern tonlar arasındaki bu farklılık, okuyucunun metni anlama biçimini de etkilemektedir. Genel olarak, meallerde 'Menat' ifadesinin korunması, Arap toplumundaki put kültürünün önemini ve tarihsel bağlamını yansıtmak adına anlamlıdır.