اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 111. Ayet

لَنْ

يَضُرُّوكُمْ

اِلَّٓا

اَذًىۜ

وَاِنْ

يُقَاتِلُوكُمْ

يُوَلُّوكُمُ

الْاَدْبَارَ۠

ثُمَّ

لَا

يُنْصَرُونَ

١١١

Len yadurrûkum illâ eżâ(en)(c) ve-in yukâtilûkum yuvellûkumu-l-edbâra śümme lâ yunsarûn(e)

Onlar size eziyetten başka bir zarar veremezler. Eğer sizinle savaşmaya kalkışsalar, size arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra onlara yardım da edilmez.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 111. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlar size hiçbir suretle zarar veremezler, ancak incitirler sizi. Onlara bir tek yardımcı bile bulunmaz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar size eziyetten başka bir zarar veremezler. Eğer sizinle savaşmaya kalkışsalar, size arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra onlara yardım da edilmez.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnlar size eziyetten başka bir zarar veremezler. Eğer sizinle savaşmaya kalkışsalar, size arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez.
Mehmet Okuyan MealiOnlar (kitap ehli), size sıkıntı vermekten başka hiçbir zarar veremezler. Sizinle savaşsalar, size arkalarını dönüp (kaçar)lar. Sonra onlara yardım da edilmez.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSize ezadan başka bir zarar veremezler. Ve eğer sizinle savaşta bulunurlarsa size arka çevirir kaçarlar. Sonra yardım da olunmazlar.
Süleyman Ateş MealiSize eziyetten başka bir zarar veremezler. Sizinle savaşsalar bile, size arkalarını dönüp kaçarlar, sonra onlara yardım da edilmez.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar size sıkıntıdan başka bir zarar veremezler. Sizinle savaşsalar, gerisin geri dönüp kaçarlar. Sonra yardım da görmezler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiraz eziyet dışında size asla zarar veremezler. Sizinle savaşırlarsa size sırtlarını dönerler. Sonra onlara yardım da edilmez.

Âl-i İmrân Suresi 111. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası111
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası120
Toplam Harf Sayısı83
Toplam Kelime Sayısı17

Âl-i İmrân Suresi, İslam toplumu için önemli bir yer tutan Mekki bir suredir. Bu sure, Müslümanların farklı inanç gruplarıyla olan ilişkilerini ve bunların getirdiği zorlukları ele alır. Ayet 111, bu bağlamda, düşmanların Müslümanlara karşı girişimlerinin sonuçsuz kalacağını belirtir. Burada, özellikle Kitap Ehli olarak adlandırılan grupların, Müslümanlara karşı zarar vermekten başka bir etkilerinin olmayacağı vurgulanmaktadır. Bu ayet, toplum içerisinde meydana gelen sosyal ve askeri çatışmaları, düşmanlıkları ve bunların arka plandaki etkilerini anlamak için önemli bir bakış açısı sunar. Ayet, aslında bir cesaret ve dayanıklılık mesajı taşırken, Müslümanların zor zamanlarda bile mutlaka Allah’a güvenmeleri gerektiğini hatırlatır. Mekke döneminde inmiş olduğundan, bu tür olumsuz durumlarla karşılaşan Müslümanların motivasyon ve direnişlerini artırmayı amaçlar. Bu sure, genel hatlarıyla iman, sabır, dayanışma ve güçlü olma temaları etrafında döner ve Müslümanlar için bir rehber niteliği taşır.

Âl-i İmrân Suresi 111. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
زَرَّzarar
إِذًاeğer
كَيْفَnasıl

Ayetin içinde önemli tecvid kuralları gözlemlenir. Özellikle "إِذًا" kelimesinde med ile uzatma kuralı işlenmiştir ve "زَرَّ" kelimesinde idgam kuralı uygulanmıştır.

Âl-i İmrân Suresi 111. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
زَرَّzarar11
سَفَرَkaçmak5
مَكَانَyer7

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'زَرَّ' kelimesi, genel olarak zarar verme durumlarını ifade etmek için kullanılır ve bu kitaplarda sıkça rastlanan bir durumdur. 'سَفَرَ' kelimesi, kaçmak ya da geri dönmek anlamında kullanımı ile tehdit altında olan bir grup ya da bireyin eylemlerini tanımlar. 'مَكَانَ' kelimesi ise yer veya konum anlamına gelir ve genellikle olayın geçtiği mekanın önemini vurgulamak için tercih edilir. Bu kelimelerin kullanımı, toplumsal dinamikler ve çatışmaların ifade edilmesi açısından anlam derinliği kazandırır.

زَرَّ

11

مَكَانَ

7

سَفَرَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 111. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOnlar size hiçbir suretle zarar veremezler, ancak incitirler sizi.Açıklayıcı
Diyanet İşleriOnlar size eziyetten başka bir zarar veremezler.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırOnlar size eziyetten başka bir zarar veremezler.Geleneksel
Mehmet OkuyanOnlar (kitap ehli), size sıkıntı vermekten başka hiçbir zarar veremezler.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenSize ezadan başka bir zarar veremezler.Geleneksel
Süleyman AteşSize eziyetten başka bir zarar veremezler.Geleneksel
Süleymaniye VakfıOnlar size sıkıntıdan başka bir zarar veremezler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBiraz eziyet dışında size asla zarar veremezler.Açıklayıcı

Gözlemlenen ortak ifadeler arasında 'zarar veremezler' ve 'eziyet' kelimeleri dikkat çekici bir şekilde çoğu mealde yer almaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını vurgulamakta ve Müslümanların maruz kaldığı durumları açıklamaktadır. Bunun yanı sıra, meallerde yer alan 'sıkıntı' ve 'ezadan' gibi kelimeler, aynı anlamda olsa da farklı dilsel tonlar yaratmaktadır. Örneğin, 'sıkıntı' kelimesi daha modern ve günlük bir dil kullanırken, 'eziyet' kelimesi daha geleneksel bir yaklaşımı simgeler. Böylece, meal sahiplerinin farklı hedef kitlelerine hitap etme biçimleri de ortaya çıkmaktadır. Mealler arasında görülen bu farklılıklar, sadece seçim yapılmış kelimelerle değil, aynı zamanda dinleyici üzerinde bıraktığı etki ile de şekillenmektedir.