Ankebût Suresi 13. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, elbette kendi yüklerini de yüklenecekler, o yüklerle beraber başka yükleri de ve kıyamet gününde de iftira ettikleri şeyler, elbette sorulacak onlardan. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, onlar mutlaka kendi yüklerini ve kendi yükleriyle beraber nice ağır yükleri yükleneceklerdir. Uydurmakta oldukları şeylerden de kıyamet günü şüphesiz, sorguya çekileceklerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Fakat gerçek şu ki) elbette kendi yüklerini, kendi yükleriyle birlikte nice yükleri (başkalarını saptırmanın vebalini) taşıyacaklar ve uydurup durdukları şeylerden kıyamet günü mutlaka sorguya çekileceklerdir. |
Mehmet Okuyan Meali | Elbette kendi yüklerini (günahlarını, ayrıca) kendi yükleriyle (günahlarıyla) birlikte (sebep oldukları diğer) yükleri (günahları) da taşıyacaklardır; uydurdukları şeylerden kıyamet günü mutlaka sorguya çekileceklerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve elbette ki, onlar kendi ağırlıklarını ve kendi ağırlıklarıyla beraber nice ağırlıkları da yükleneceklerdir. Ve elbette iftira eder oldukları şeylerden Kıyamet gününde sual olunacaklardır. |
Süleyman Ateş Meali | Onlar, hem kendi yüklerini, hem de kendi yükleriyle beraber başka yükleri (başkalarını kandırıp saptırmalarının vebalini) taşıyacaklar ve elbette uydurdukları şeylerden kıyamet gününde sorguya çekileceklerdir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kendi yüklerini zaten yüklenecekler, üstelik yüklerine nice yükler eklenecektir. Uydurdukları şeyler yüzünden kıyamet günü kesinlikle hesaba çekileceklerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onlar hem kendi yüklerini hem de kendi yükleriyle beraber başkalarının yüklerini taşıyacaklar. Bunda kuşku yok. Kıyamet günü de iftira edip durdukları şeylerden zorlu bir sorguya mutlaka çekileceklerdir. |
Ankebût Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ankebût |
Sure Numarası | 29 |
Ayet Numarası | 13 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 20 |
Kur'an Sayfası | 469 |
Toplam Harf Sayısı | 162 |
Toplam Kelime Sayısı | 32 |
Ankebût Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, temel olarak iman, inkâr ve buna bağlı olan sonuçlar üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, iman edenlerin ve inkâr edenlerin karşılaşacağı sonuçları vurgulayarak, okuyucularına erdemli bir yaşam sürmeleri konusunda öğütler vermektedir. Ayet 13, bu bağlamda, inkarcıların sorumluluklarını ve kıyamet gününde karşılaşacakları sonuçları ifade etmektedir. Ayet, insanların kendi yüklerini taşıyacakları gibi, başkalarına yanlış yönlendirdikleri için ek yükler de taşıyacaklarını belirtmektedir. Bu durum, hem bireysel sorumluluğun önemine hem de toplumsal etkilerin ciddiyetine dikkat çekmektedir. Ayrıca kıyamet günü sorgulanacakları vurgusu, ahlaki sorumluluğun kaçınılmaz olduğunun bir hatırlatıcısıdır. Sure genel olarak, inkarcıların hüsranını ve müminlerin mükafatını anlatırken, bu ayet de onların kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşeceğini ifade eder. Bu açıdan, ayet, bireylerin eylemlerinin sonuçlarına katlanma zorunluluğunu ön plana çıkarmaktadır.
Ankebût Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أحمالهم | Kendi yükleri |
يوم | Gün |
كذَّبوا | İftirada bulundular |
Ayetin telaffuzuna ilişkin önemli tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' durumları bulunmaktadır. Özellikle 'أحمالهم' kelimesinde 'م' harfi 'ل' ile birleştiği için 'idgam' kuralı uygulanır. Bunun dışında, ayetteki 'يوم' kelimesinde 'med' uygulanması dikkat çekicidir.
Ankebût Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أحمالهم | Kendi yükleri | 4 |
يوم | Gün | 57 |
كذَّبوا | İftirada bulundular | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça yer almaktadır. 'أحمالهم' kelimesi, sorumluluk ve yük temalarını vurgulamak için sıklıkla kullanılır. 'يوم' kelimesi ise kıyamet günü gibi önemli günleri ifade etmede yaygın bir terimdir ve bu nedenle yüksek sayıda geçmektedir. 'كذَّبوا' kelimesinin geçiş sayısı, toplumda yaygın yanlış inanç ve iftiraların kritik bir tehlike olduğunu ifade etmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın öğretilerinin ahlaki ve toplumsal yönlerine vurgu yapmaktadır.
يوم
57
كذَّبوا
8
أحمالهم
4
Ankebût Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendi yüklerini de yüklenecekler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kendi yükleriyle beraber nice ağır yükleri yükleneceklerdir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | başkalarını saptırmanın vebalini | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | günahlarını, ayrıca | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kendi ağırlıklarını | Geleneksel |
Süleyman Ateş | başkalarını kandırıp saptırmalarının vebalini | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yüklerine nice yükler eklenecektir | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | başkalarının yüklerini taşıyacaklar | Modern |
Yukarıdaki tabloda görüldüğü gibi, farklı meallerde ortak olarak kullanılan ifadeler 'kendi yüklerini' ve 'yükleri' gibi terimlerdir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını ve sorumluluk vurgusunu net bir şekilde ifade etmektedir. Çoğu mealde bulunan bu ortak ifadeler, dinin bireysel sorumluluğa verdiği önemi vurgular. Ancak mealler arasında belirgin farklılıklar da bulunmaktadır. Örneğin, bazı meallerde 'başkalarını saptırmanın vebalini' gibi ifadeler kullanılırken, diğerlerinde daha genel ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, bazı meallerin daha açıklayıcı bir dil kullanmayı tercih ettiğini göstermektedir. Ayrıca, 'kendi yüklerini' ifadesi, bazı meallerde daha detaylı ve açıklayıcı bir şekilde ele alınırken, diğerlerinde daha sade bir dille ifade edilmiştir. Bu farklılıklar, dilsel anlamda zenginlik sağlarken, okuyucunun ayeti anlama biçimini de etkileyebilir.