الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 248. Ayet

وَقَالَ

لَهُمْ

نَبِيُّهُمْ

اِنَّ

اٰيَةَ

مُلْكِه۪ٓ

اَنْ

يَأْتِيَكُمُ

التَّابُوتُ

ف۪يهِ

سَك۪ينَةٌ

مِنْ

رَبِّكُمْ

وَبَقِيَّةٌ

مِمَّا

تَرَكَ

اٰلُ

مُوسٰى

وَاٰلُ

هٰرُونَ

تَحْمِلُهُ

الْمَلٰٓئِكَةُۜ

اِنَّ

ف۪ي

ذٰلِكَ

لَاٰيَةً

لَكُمْ

اِنْ

كُنْتُمْ

مُؤْمِن۪ينَ۟

٢٤٨

Vekâle lehum nebiyyuhum inne âyete mulkihi en ye/tiyekumu-ttâbûtu fîhi sekînetun min rabbikum vebakiyyetun mimmâ terake âlu mûsâ veâlu hârûne tahmiluhu-lmelâ-ike(tu)(c) inne fî żâlike leâyeten lekum in kuntum mu/minîn(e)

Peygamberleri onlara şöyle dedi: "Onun hükümdarlığının alameti size o sandığın gelmesidir. Onda Rabbinizden bir güven duygusu ve huzur ile Mûsâ ailesinin, Hârûn ailesinin geriye bıraktığından kalıntılar vardır. Onu melekler taşımaktadır. Eğer inanmış kimselerseniz bunda şüphesiz, sizin için kesin bir delil vardır."

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 248. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGene peygamberleri demişti ki: Onun padişahlığının apaçık alameti, Rabbinizden size itminan ve sükun veren, içinde, Musa ile Harun soyundan artakalanlar bulunan ve melekler tarafından taşınan tabutla gelmesidir. İnanmışsınız işte bunda, size kesin bir delil var.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Peygamberleri onlara şöyle dedi: “Onun hükümdarlığının alameti, size o sandığın gelmesidir. Onda Rabbinizden bir güven duygusu ve huzur ile Mûsâ ailesinin, Hârûn ailesinin geriye bıraktığından kalıntılar vardır. Onu melekler taşımaktadır. Eğer inanmış kimselerseniz, bunda şüphesiz sizin için kesin bir delil vardır.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiPeygamberleri, onlara şunu da söylemişti: Haberiniz olsun, Onun hükümdarlığının alâmeti, size o tabutun gelmesi olacaktır ki onda Rabbinizden bir sekine (sükûnet, gönül rahatlığı), Musa ve Harun ailelerinin bıraktıklarından bir bakiyye (kalıntı) vardır. Onu melekler getirecektir. Eğer iman etmiş kimselerden iseniz, bunda sizin için kesin bir ibret, bir alâmet vardır.
Mehmet Okuyan MealiPeygamberleri onlara şöyle demişti: “Onun hükümdarlığının işareti, meleklerin taşıdığı, içinde Rabbinizden bir ferahlık ve sükûnet, Musa’nın ailesinin ve Harun’un ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı bulunan [Tâbût]’un size gelmesidir. İnananlarsanız şüphesiz ki bunda sizin için bir delil vardır.””
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe onlara peygamberleri dedi ki: «Şüphesiz Tâlut'un hükümdarlığına açık alâmet, size tabutun gelmesidir ki, onda Rabbiniz tarafından bir sekinet vardır ve Mûsa ile Hârun hanedanının metrukatından bir bakiyye vardır. Onu melekler yükleneceklerdir. Eğer siz mü'minler iseniz şüphe yok ki, onda sizin için bir delil-i kat'i vardır.
Süleyman Ateş MealiVe peygamberleri onlara dedi ki; "Onun hükümdarlığının alameti, içinde Rabbinizden bir huzur ve Musa ailesinin, Harun ailesinin geriye bıraktığından bir kalıntı bulunan, meleklerin taşıdığı (Allah'ın Ahid sandığı) Tabut'un size gelmesidir. Eğer inanıyorsanız bunda sizin için (Talut'un hükümdarlığına) kesin bir alamet vardır."
Süleymaniye Vakfı MealiNebîleri onlara dedi ki: “Ona komutanlık verildiğinin işareti, size Sandık’ın gelmesidir. İçinde Sahibinizden (Rabbinizden) sizi rahatlatacak bir şey, Musa ve Harun ailelerinin bıraktığı hatıralar olacak ve onu melekler taşıyacaktır. Eğer inanıyorsanız bunda sizin için gerçek bir gösterge vardır.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiNebileri onlara şöyle söyledi: "Onun mülk ve saltanatının belirtisi o Tabut'un size gelmesidir. Onun içinde Rabbinizden bir huzur, Hârun hanedanının, Mûsa hanedanının bıraktığından bir kalıntı vardır. Onu melekler taşır. Eğer iman sahipleri iseniz, bunda sizin için elbette bir ibret vardır."

Bakara Suresi 248. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası248
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı146
Toplam Kelime Sayısı31

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde inmiştir. Bu sure, genel olarak İslam toplumu, inanç, ahlak, ibadet ve sosyal konular gibi çeşitli temaları kapsamaktadır. Bakara Suresi, özellikle İslam dininin temel prensiplerini, hukuki düzenlemeleri ve ahlaki değerleri ele alır. Ayet 248, bir toplumun liderliğine atıfta bulunarak, işaretlerin ve delillerin varlığının önemine vurgu yapar. Bu ayet, Tâlut'un peygamber tarafından hükümdarlığının belirtisi olarak tabutun gelmesini işaret eder ve bu durumun, inananlar için kesin bir delil olduğunu ifade eder. Ayet, aynı zamanda, geçmiş peygamberlerden miras kalan bazı sembollerin ve kalıntıların önemini de belirtmektedir. Bakara Suresi'nin genel bağlamında, bu durum, inananların Allah'a olan inançlarını pekiştirmek ve toplumsal birlikteliği sağlamak açısından değerlendirilebilir. Tabut, Musa ve Harun'un ailelerinden kalan kalıntıları içermekte ve melekler tarafından taşınmaktadır. Bu da, hem fiziksel hem de manevi bir güvenceyi sembolize eder. Ayetin bağlamında, liderlik ve yöneticilik konusunun, Allah tarafından belirlenen işaretler ve delillerle desteklenmesi gerektiği vurgulanır.

Bakara Suresi 248. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَلْـَامَةAlamet
طَـٰلُوتَTalut
تَابُوتٌTabut
مَلَـَائِكَةٌMelekler
سَكِينَةٌSakinlik

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَلَـَائِكَةٌ' kelimesindeki 'م' harfi, 'ل' harfi ile birleştiğinde idgam uygulanır. Ayrıca, 'تَابُوتٌ' kelimesinde med kuralı göz önünde bulundurulmalıdır.

Bakara Suresi 248. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَلْـَامَةAlamet5
طَـٰلُوتَTalut7
تَابُوتٌTabut10

Ayet içinde geçen kelimeler, özellikle 'Talut' ve 'Tabut' gibi önemli figürlerin ve sembollerin tekrarları, bu terimlerin İslam tarihinde ne kadar merkezi bir rol oynadığını göstermektedir. 'Alamet' kelimesinin ise, işaret ve delil anlamında sıkça kullanılması, inanç ve yöneticilik konularındaki tereddütleri gidermek için gerekliliğini ortaya koymaktadır. Bu kelimelerin sıklığı, liderlik, yöneticilik ve ilahi işaretler arasındaki ilişkilerin önemini vurgulamaktadır.

تَابُوتٌ

10

طَـٰلُوتَ

7

أَلْـَامَة

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 248. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbinizden size itminan ve sükun verenAçıklayıcı
Diyanet İşleriRabbinizden bir güven duygusu ve huzurGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırRabbinizden bir sekineAçıklayıcı
Mehmet OkuyanRabbinizden bir ferahlık ve sükûnetModern
Ömer Nasuhi BilmenRabbiniz tarafından bir sekinetGeleneksel
Süleyman AteşRabbinizden bir huzurAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıSahibinizden sizi rahatlatacak bir şeyModern
Yaşar Nuri ÖztürkRabbinizden bir huzurAçıklayıcı