الدُّخَانِ

Duhan Suresi 27. Ayet

وَنَعْمَةٍ

كَانُوا

ف۪يهَا

فَاكِه۪ينَۙ

٢٧

Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(e)

Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!

Surenin tamamını oku

Duhan Suresi 27. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe bolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe içinde eğlenip durdukları nice nimetler ve refah!
Mehmet Okuyan Meali25,26,27. Onlar geride bahçeler, (su) kaynakları, ekinler, değerli bir makam ve içinde zevk sürdükleri nimetler bırakmışlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.
Süleyman Ateş MealiVe zevkü sefa sürdükleri nice ni'metler!
Süleymaniye Vakfı MealiZevk aldıkları nice nimetler…
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİçinde zevk sürdükleri nice nimetler.

Duhan Suresi 27. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası27
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası474
Toplam Harf Sayısı49
Toplam Kelime Sayısı12

Duhan Suresi, Mekke'de inen surelerden biridir ve genel olarak Allah'ın kudretini, ahiret hayatını ve geçmişteki kavimlerin başına gelen felaketleri hatırlatmaktadır. Bu sure, inkarcıların ve azgınların sonunu irdeleyerek, müminleri de teşvik edici bir üslup benimsemektedir. Ayet 27, geçmişte yaşamış olan kavimlerin, içinde bulundukları nimetler ve zevkler hakkında bir hatırlatmada bulunmaktadır. Daha önceki ayetlerde anlatılan kavimlerin refah içinde oldukları, zamanla nankörlüklerinin sonuçlarına katlanmak zorunda kaldıkları vurgulanmaktadır. Bu bağlamda ayet, geçmişteki kavimlerin keyif sürdükleri yaşam tarzını gösterirken, aynı zamanda bu yaşamın geçici olduğunu da hatırlatmaktadır.

Duhan Suresi 27. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
نِعْمَةNimet
زَوْقZevk
مُسْتَفِيدFaydalanma

Ayetin genelinde kullanılan kelimeler, Arapça'da zengin bir anlam yelpazesine sahiptir. 'نِعْمَة' kelimesi, çoğunlukla Allah'ın insanlara sunduğu her türlü nimeti ifade ederken, 'زَوْق' zevk veya keyif anlamına gelmektedir. 'مُسْتَفِيد' ise bir durumdan yararlanma anlamında kullanılır. Tecvid açısından ayette, 'نِعْمَة' kelimesinin başında 'م' harfinin med ile uzatılması dikkat çekmektedir.

Duhan Suresi 27. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
نِعْمَةNimet27
زَوْقZevk15
مُسْتَفِيدFaydalanma2

Ayet içinde geçen önemli kelimeler, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan ifadeler içerisindedir. 'نِعْمَة', Allah'ın insanlara bahşettiği tüm güzellikleri ve lütufları simgeler. Bu kelimenin sıkça kullanılması, Allah'ın insanlara olan merhametinin ve nimetlerinin bir ifadesidir. 'زَوْق' ise insanın hayatındaki keyif verici unsurları vurgular ve bu kelimenin de sık kullanımı, insanların dünya hayatındaki zevklerinin geçiciliğine dair bir dikkat çekmeyi amaçlar. 'مُسْتَفِيد' kelimesi, daha az kullanılsa da, insanların bu nimetlerden nasıl yararlandığını ifade ettiğinden önem taşımaktadır.

نِعْمَة

27

زَوْق

15

مُسْتَفِيد

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 27. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.Geleneksel
Diyanet İşlerizevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıriçinde eğlenip durdukları nice nimetler ve refah!Geleneksel
Mehmet Okuyaniçinde zevk sürdükleri nimetler bırakmışlardı.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenve içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.Geleneksel
Süleyman Ateşve zevkü sefa sürdükleri nice ni'metler!Geleneksel
Süleymaniye Vakfızevk aldıkları nice nimetler…Modern
Yaşar Nuri Öztürkiçinde zevk sürdükleri nice nimetler.Açıklayıcı

Tabloda görüldüğü üzere, 'zevk' ve 'nimet' kelimeleri birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu kelimeler, ayetin anlamının özünü oluşturmakta ve okuyucuya geçmişteki insanların yaşam tarzını anlatmaktadır. Özellikle 'zevk' kelimesi, insanların dünyadaki keyif anlarını vurgulamakta ve bu bağlamda ayetin mesajı daha anlaşılır hale gelmektedir. Ancak bazı meallerde 'eğlenmek' gibi ifadeler kullanılarak, bu durumların geçiciliği ve insanların nankörlüğü üzerinde durulmuştur. Bu farklılıklar, okuyucunun anlama biçimini etkileyen dilsel ve anlamsal farklılıklar ortaya çıkarmaktadır. Meal sahiplerinin tercih ettikleri tonlar da, bazılarını geleneksel, bazılarını ise modern ya da açıklayıcı bir üslup içinde ifade etmiştir. Bu durum, her bir meali farklı kılan önemli bir unsurdur.