الدُّخَانِ

Duhan Suresi 28. Ayet

كَذٰلِكَ۠

وَاَوْرَثْنَاهَا

قَوْماً

اٰخَر۪ينَ

٢٨

Keżâlik(e)(s) ve evraśnâhâ kavmen âḣarîn(e)

İşte böyle! Onları başka bir topluma miras bıraktık.

Duhan Suresi'nin tamamını oku

Duhan Suresi 28. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBöyle işte ve onları miras verdik bir başka topluluğa.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İşte böyle! Onları başka bir topluma miras bıraktık.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİşte böylece biz onları başka bir kavme miras bıraktık.
Mehmet Okuyan Mealiİşte böylece onları (o nimetleri) başka bir topluma miras bırakmıştık.
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiİşte böyle oldu, ve onları başkalar olan bir kavmi miras kıldık.
Süleyman Ateş Mealiİşte böyle oldu ve biz onları başka bir topluma miras verdik.
Süleymaniye Vakfı MealiHepsi geride kaldı. Biz de onları başka bir halka (İsrailoğullarına) verdik.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİşte böyle! Onlara başka bir toplumu mirasçı kıldık.

Duhan Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası28
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz24
Kur'an Sayfası503
Toplam Harf Sayısı49
Toplam Kelime Sayısı10

Duhan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak kavmiyet, ahlak, inanç ve toplumlar arasındaki geçiş süreçleri üzerine vurgu yapmaktadır. 28. ayet, geçmişteki toplumların nasıl bir başka topluma miras bırakıldığını ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet insanlara tarihin akışı içerisindeki değişimleri, toplumsal dönüşümleri ve miras olgusunu anlatır. Ayette belirtilen miras, hem fiziksel kaynakları hem de kültürel değerleri içermektedir. Duhan Suresi, inananları geçmişteki ümmetlerin akıbeti üzerinden uyarırken, aynı zamanda onları kendi inançlarına sahip çıkmaya da teşvik eder. Ayetin geçtiği bu sure, Allah’ın kudretini, geçmiş toplumların helakini ve sonrasında gelen toplulukların durumunu ele almaktadır. Ayet, geçmişteki toplulukların davranışlarının, inançlarının ve fiillerinin sonuçlarını hatırlatarak güncel toplulukları da benzer bir sonla karşılaşabilecekleri konusunda uyarmaktadır. Bu nedenle, ayetin içeriği, yalnızca tarihsel bir anlatım değil, aynı zamanda bir öğüt niteliği taşımaktadır.

Duhan Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مِيرَاثَmiras
قَوْمَtoplum
بَعَثَbırakmak

Ayetin içerisinde 'مِيرَاثَ' (miras) kelimesi, bir şeyi başkalarına bırakmanın anlamını taşırken, 'قَوْمَ' (toplum) kelimesi, belirli bir grup insanı ifade eder. 'بَعَثَ' (bırakmak) kelimesi ise, bir şeyin başka bir yere veya topluluğa geçişini anlatmaktadır. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' gibi durumlar gözlemlenmemektedir.

Duhan Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مِيرَاثَmiras12
قَوْمَtoplum10
بَعَثَbırakmak8

Miras, toplum ve bırakmak kelimeleri, Kur'an'da sıkça geçen kavramlardır. Bu kelimelerin çok kullanılması, toplumsal ilişkilerin, geçmişten gelen kültürel değerlerin ve topluluklar arası geçişlerin önemini vurgulamak içindir. Bu bağlamda, miras kavramı, hem fiziksel hem de manevi değerlerin aktarımını simgelerken, toplumlar arasındaki ilişkiler de bu aktarımın nasıl şekillendiğini gösterir. Bırakmak kelimesi ise, bu aktarımın sürecini ve sonuçlarını ifade eder.

مِيرَاثَ

12

قَوْمَ

10

بَعَثَ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlımiras verdikAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)miras bıraktıkGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırmiras bıraktıkGeleneksel
Mehmet Okuyanmiras bırakmıştıkAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenmiras kıldıkGeleneksel
Süleyman Ateşmiras verdikAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfımirasçı kıldıkAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkmirasçı kıldıkAçıklayıcı

Mealler arasında en çok kullanılan ifadeler 'miras bıraktık', 'miras verdik' ve 'mirasçı kıldık' şeklindedir. Bu ifadeler, dilsel olarak benzer anlamlar taşıdıkları için ortak tercih edilmiştir. 'Miras bıraktık' ve 'miras verdik' ifadeleri, geçmişten gelen değerlerin aktarımını ifade ederken, 'mirasçı kıldık' ifadesi, bir topluluğun diğerine geçişini vurgular. Bu durum, metnin anlamını belirginleştirmektedir. Ancak, 'mirasçı kıldık' ifadesinin diğerlerine göre daha açıklayıcı bir ton taşıdığı dikkat çekmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar bulunmakta; bazıları daha geleneksel bir dil kullanırken, diğerleri daha modern ve açıklayıcı bir dil tercih etmiştir. Bu bağlamda, dilsel ton ve anlam derinliği açısından farklılıklar ortaya çıkmaktadır.

Duhan Suresi 28. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Duhan Suresi 28. ayeti, Allah'ın azabı ve zulmedilenlerin durumunu ele alarak, geçmişte yaşanan olaylarla, kıyametin bir işareti olarak düşmanlarının yok olması konusunda bir uyarı niteliğindedir.

  • Bakara Suresi 6. Ayet: Bu ayette, inkâr edenlerin kalplerinin mühürlendiği ifade edilmektedir. Duhan Suresi 28. ayetiyle bağlantılı olarak, inkârın getirisi olan azap ve uyarı teması ortaya çıkmaktadır.
  • Tebareke (Mülk) suresi 16. Ayet: Mülk Suresi'nde, Allah'ın kudretinin ve yaratma yetisinin büyüklüğü dile getirilirken, inananlar için bir tehdit ve azap ile inkâr edenler için bir uyarı konumunu taşır. Duhan Suresi 28. ayeti ile benzer bir uyarı fonksiyonu taşır.
  • Hac Suresi 42. Ayet: Bu ayette, geçmiş kavimlerin başına gelen felaketlerden bahsedilmektedir. Duhan Suresi 28. ayetiyle geçmişteki kavimlerin azaptan nasıl muaf kalmadığına dair bir benzerlik taşımaktadır.

Bu ayet ve bağlantılı ayetler, Allah'ın kudretinin büyüklüğünü ve zulme uğrayanların korunmasını işaret ederken, aynı zamanda inkârın sonuçlarını ve geçmişte bu sebeple başlarına gelen felaketleri yansıtmaktadır. Geçmişte zulmeden kavimlerin akıbeti, gelecekteki benzer davranışlarda bulunanlar için bir öğüt niteliğindedir.

Kaynakça